РЕЗОЛЮЦИЯ MEPC.311(73)
(принята 26 октября 2018 года)
РУКОВОДСТВО
2018 ГОДА ПО ПРИМЕНЕНИЮ ТРЕБОВАНИЙ ПРИЛОЖЕНИЯ I К КОНВЕНЦИИ МАРПОЛ К ПЛАВУЧИМ
УСТАНОВКАМ ДЛЯ ПРОИЗВОДСТВА,
ХРАНЕНИЯ И ВЫГРУЗКИ (ПУПХВ) И ПЛАВУЧИМ УСТАНОВКАМ ДЛЯ ХРАНЕНИЯ
(ПУХ)
КОМИТЕТ ПО ЗАЩИТЕ МОРСКОЙ СРЕДЫ,
ССЫЛАЯСЬ на статью 38 a) Конвенции о Международной морской
организации, касающуюся функций Комитета по защите морской среды, возложенных
на него международными конвенциями по предотвращению загрязнения моря с судов и
борьбе с ним,
ССЫЛАЯСЬ ТАКЖЕ на то, что на своей пятьдесят третьей сессии
резолюцией MEPC.139(53)
он принял Руководство по применению требований пересмотренного Приложения I
к Конвенции МАРПОЛ к плавучим установкам для производства, хранения и выгрузки
(ПУПХВ) и плавучим установкам для хранения (ПУХ) (Руководство), которое
затем было изменено резолюцией MEPC.142(54),
ПРИЗНАВАЯ необходимость приведения надлежащих положений
Руководства в соответствие с поправками к Приложению I к Конвенции МАРПОЛ, принятыми
после 54-й сессии КЗМС,
РАССМОТРЕВ на своей семьдесят третьей сессии Руководство 2018 года
по применению требований Приложения I к Конвенции МАРПОЛ к плавучим установкам
для производства, хранения и выгрузки (ПУПХВ) и плавучим установкам для
хранения (ПУХ), подготовленное Подкомитетом по предотвращению загрязнения и
реагированию на его пятой сессии,
1 ПРИНИМАЕТ Руководство
2018 года по применению требований Приложения I к Конвенции МАРПОЛ к плавучим
установкам для производства, хранения и выгрузки (ПУПХВ) и плавучим установкам
для хранения (ПУХ);
2 ПРЕДЛАГАЕТ
правительствам учитывать Руководство 2018 года при применении соответствующих
требований Приложения I к Конвенции МАРПОЛ к ПУПХВ и ПУХ;
3 ПОСТАНОВЛЯЕТ
проводить обзор Руководства 2018 года в свете приобретенного в ходе его
применения опыта;
4 ОТМЕНЯЕТ действие Руководства
по применению требований пересмотренного Приложения I к Конвенции МАРПОЛ к
плавучим установкам для производства, хранения и выгрузки (ПУПХВ) и плавучим
установкам для хранения (ПУХ) (резолюция MEPC.139(53), измененная резолюцией
MEPC.142(54)).
ПРИЛОЖЕНИЕ
РУКОВОДСТВО
2018 ГОДА ПО ПРИМЕНЕНИЮ ТРЕБОВАНИЙ ПРИЛОЖЕНИЯ I К КОНВЕНЦИИ МАРПОЛ К ПЛАВУЧИМ
УСТАНОВКАМ ДЛЯ ПРОИЗВОДСТВА, ХРАНЕНИЯ И ВЫГРУЗКИ (ПУПХВ) И ПЛАВУЧИМ УСТАНОВКАМ
ДЛЯ ХРАНЕНИЯ (ПУХ)
1 На своей сорок
девятой сессии (14–18 июля 2003 года) Комитет по защите морской среды,
признавая необходимость подготовить надлежащее руководство по применению
требований Приложения I
к Конвенции МАРПОЛ к плавучим установкам для производства, хранения и выгрузки
(ПУПХВ), используемым для добычи и хранения нефти в море, и плавучим установкам
для хранения (ПУХ), используемым для хранения добытой нефти в море, утвердил
Руководство по применению требований Приложения I к Конвенции МАРПОЛ к ПУПХВ и
ПУХ. Руководство было выпущено 10 ноября 2003 года в виде циркуляра MEPC/Circ.406.
2 На своей пятьдесят
третьей сессии резолюцией MEPC.139(53)
Комитет по защите морской среды принял Руководство по применению требований
пересмотренного Приложения I к Конвенции МАРПОЛ к плавучим установкам для
производства, хранения и выгрузки (ПУПХВ) и плавучим установкам для хранения
(ПУХ), которое заменило циркуляр Circ/Circ.406 и в котором были обновлены
имеющиеся в Руководстве ссылки на требования Приложения I к Конвенции МАРПОЛ с
поправками, внесенными резолюцией MEPC.117(52).
3 На своей семьдесят
третьей сессии Комитет по защите морской среды, признав, что Руководство
требует аналогичного пересмотра, постановил принять настоящее Руководство,
заменяющее резолюцию MEPC.139(53) с поправками, с целью приведения Руководства
в соответствие со всеми новыми поправками к Приложению I к Конвенции МАРПОЛ
вплоть до поправок, принятых резолюцией MEPC.276(70) включительно.
4 Цель настоящего
Руководства заключается в обеспечении единообразного применения требований
Приложения I к Конвенции МАРПОЛ к ПУПХВ и ПУХ, которые используются для добычи
и хранения или для хранения добытой нефти в море.
5 Комитет принял к
сведению сложные вопросы, связанные с применением требований Приложения I к
Конвенции МАРПОЛ к ПУПХВ и ПУХ, устройство, функции и эксплуатация которых
является предметом приоритетного контроля прибрежных государств.
6 Кроме того,
Комитет установил, что эксплуатационные функции ПУПХВ и ПУХ не включают
перевозку нефти. Таким образом, эти установки представляют собой вид плавучей
платформы и не подпадают под определение нефтяного танкера, приведенное
в правиле 1.5 Приложения I к Конвенции МАРПОЛ. Вследствие этого на них
распространяется действие положений Приложения I, касающихся стационарных и
плавучих платформ, включая правило 39.
7 Комитет отметил,
что экологические опасности, связанные с объемами добытой нефти, хранящейся на
действующих ПУПХВ и ПУХ, подобны некоторым опасностям, с которыми сталкиваются
нефтяные танкеры, и что соответствующие требования Приложения I к Конвенции
МАРПОЛ в отношении нефтяных танкеров могут быть адаптированы для
принятия надлежащих мер в связи с такими опасностями. Исходя из вышесказанного
и учитывая, что эти плавучие платформы при эксплуатации находятся в
стационарном положении, Комитет рекомендует прибрежным государствам,
государствам флага и другим сторонам, участвующим в проектировании, постройке и
эксплуатации ПУПХВ и ПУХ, применять соответствующие правила Приложения I к
Конвенции МАРПОЛ, указанные в приложении 1 к Руководству. Содержащиеся в
приложении 1 ссылки относятся к Приложению I к Конвенции МАРПОЛ с поправками,
внесенными резолюциями КЗМС вплоть до резолюции MEPC.276(70) включительно.
8 Настоящее
Руководство подготовлено с целью предоставления необходимых рекомендаций и
разъяснений, применимых непосредственно к ПУПХВ и ПУХ, и в силу этого
представляет собой единый документ, описывающий применение Приложения I к
Конвенции МАРПОЛ к этим плавучим платформам.
9 Положения
настоящего Руководства должны применяться к ПУПХВ и ПУХ, когда они находятся на
месте эксплуатации. Однако в нем также отражены нештатные ситуации и редко
возникающие обстоятельства, а именно:
.1 рейсы для докования, проведения ремонтных
работ или технического обслуживания; или
.2 отсоединение платформы в экстремальных
условиях окружающей среды или в чрезвычайной ситуации.
В любом их этих случаев ПУПХВ/ПУХ не должна перевозить нефть в
порт или к терминалу, иначе как с согласия государств флага и соответствующих
прибрежных государств, полученного для конкретного рейса. При выполнении любых
рейсов от места эксплуатации, совершаемых в любых целях, к ПУПХВ и ПУХ
предъявляется требование о соблюдении положений Приложения I к Конвенции
МАРПОЛ, касающихся сбросов нефтяных танкеров.
10 Для того чтобы
избежать необходимости разработки полностью нового текста на основе Приложения
I к Конвенции МАРПОЛ, который бы позволил решить вопросы терминологии, и
несмотря на приведенные выше положения, лежащие в основе настоящего
Руководства, к любому правилу, указанному в качестве применимого к ПУПХВ и ПУХ
в приложении к Руководству, следует применять следующее толкование
терминологии:
.1 термин «нефтяной танкер» должен
толковаться как «ПУПХВ или ПУХ»;
.2 термин «перевозить» должен толковаться как
«содержать»;
.3 термин «груз» должен толковаться как
«добытая нефть и нефтесодержащие смеси»; и
.4 термин «рейс» должен толковаться как
включающий понятие «операции».
11 Требования к
нефтяным танкерам, применение которых распространяется на ПУПХВ/ПУХ посредством
Руководства, обозначены словосочетанием «рекомендуется применение» или иной
подобной формулировкой, в то время как слово «применяется» используется в
отношении требований, которые должны выполняться независимо от содержания
настоящего Руководства.
12 Требование к
нефтяным танкерам о прохождении расширенных освидетельствований содержится в
правиле XI-1/2
Конвенции СОЛАС. Поскольку Конвенция СОЛАС не применяется к подавляющему
большинству ПУПХВ и ПУХ, которые постоянно ошвартованы на местах эксплуатации,
соответствующие требования резолюции A.1049(27) (Кодекс ПРО 2011 года),
предъявляемые к нефтяным танкерам, включены в Руководство в качестве одного из
положений для обеспечения удовлетворительного уровня конструктивной прочности
ПУПХВ и ПУХ. Отражая эксплуатационные характеристики таких установок,
Руководство также предусматривает некоторое отступление от резолюции A.1049(27)
в отношении допущения освидетельствований на плаву при условии, что это не
поставит под угрозу безопасность и меры по предотвращению загрязнения.
13 При осуществлении
положений настоящего Руководства правительствам государств-членов предлагается
использовать и учитывать Описание конструкции и оборудования ПУПХВ и ПУХ,
приведенное в приложении 2, вместо форм А и В, содержащихся в дополнении к
Приложению I к Конвенции МАРПОЛ.
14 Комитет отметил,
что бульшая часть операций ПУПХВ и
ПУХ отличается от операций, выполняемых другими судами, на которые
распространяется Приложение I к Конвенции МАРПОЛ, и, признавая, что прибрежное
государство осуществляет юрисдикцию в отношении стационарных и плавучих
платформ, эксплуатирующихся в находящихся под его юрисдикцией водах, что
правительства государств-членов могут счесть необходимым отступление от
положений настоящего Руководства. Ввиду этого правительствам государств-членов
предлагается информировать Организацию о своем опыте применения настоящего
Руководства, с тем чтобы этот опыт мог быть учтен, если в будущем будет сочтено
необходимым внести поправки к настоящему Руководству.
ПРИЛОЖЕНИЕ 1
ПОЛОЖЕНИЯ
ПРИЛОЖЕНИЯ I К КОНВЕНЦИИ МАРПОЛ, РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ДЛЯ ПРИМЕНЕНИЯ К ПУПХВ И ПУХ
Статья |
Тема |
Применимость |
|
|
|
Ст.
2 3) b) ii) |
Сброс (определение) |
В
соответствии с пр. 39 и ЕТ 67 попутная вода, стоки от переработки в море и
продавочная вода не входят в объем понятия «сброс». |
Ст.
2 4) |
Судно (определение) |
ПУПХВ/ПУХ
являются «стационарными или плавучими платформами» и поэтому подпадают под
данное определение. |
Правило |
Тема |
Применимость |
1.1–1.4
|
Нефть,
сырая нефть, нефтесодержащая смесь, нефтяное топливо (определения)
|
Применяются.
|
1.5
|
Нефтяной
танкер (определение) |
ПУПХВ/ПУХ
приспособлены главным образом для выполнения задач, отличных от перевозки
(транспортировки) нефти, и поэтому не подпадают под данное определение. |
1.6
и 1.7 |
Танкер
для сырой нефти, нефтепродуктовоз (определения) |
Не
применимо. |
1.8
|
Комбинированное
судно (определение) |
Не
применимо по тем же причинам, что и 1.5. |
1.9
|
Значительное
переоборудование (определение) |
Переоборудование
нефтяного танкера или комбинированного судна в ПУПХВ/ПУХ и наоборот
следует считать значительным переоборудованием. Изменения или
модификации, требуемые для перемещения существующей ПУПХВ/ПУХ к другому
месторождению, не должны считаться значительным переоборудованием. |
1.10
и 1.11 |
Ближайший
берег, особый район (определения) |
Применяются.
|
1.12
|
Мгновенная
интенсивность сброса нефти (определение) |
Не
применимо к ПУПХВ/ПУХ, находящимся на месте эксплуатации, поскольку это
определение применяется, когда судно находится в пути (см. пр. 34.1.4 и 31.2,
31.3 и 36.6). |
1.13–1.26
|
Определения
(различные) |
Применяются.
|
1.27
|
Ежегодная
дата (определение) |
Применяется.
|
1.28.1,
1.28.2 и 1.28.9
|
Категории
судов в зависимости от времени постройки (определения) |
Применяются.
|
Правило |
Тема |
Применимость |
1.28.3–1.28.8
|
Категории
нефтяных танкеров в зависимости от времени постройки (определения) |
Не
применимо. |
1.29–1.38
|
Определения
(различные) |
Применяются.
|
2.1
|
Применение
|
Применяется.
|
2.2
и 2.3 |
Применение
|
Не
применимо, поскольку настоящее Руководство применяется к ПУПХВ и ПУХ, когда
они находятся на обычном месте эксплуатации, в том числе тогда, когда они
временно (на минимально возможный срок) отсоединены от райзера для
обеспечения безопасности судна в экстремальных условиях окружающей среды или
в чрезвычайной ситуации, если это применимо. |
2.4
|
Применение
|
Не
применимо. |
2.5
и 2.6 |
Существующие
танкеры, занятые в специальных перевозках |
Не
применимо. |
3.1–3.3
|
Изъятия
и освобождения от требований |
Любая
Администрация, применяющая данное положение к ПУПХВ/ПУХ, должна будет
обосновать такое применение с учетом условий пункта .1 и в соответствии с
требованиями пункта .3. |
3.4
и 3.5 |
Изъятия
и освобождения от требований |
Рекомендуется
применение в целях предоставления освобождения, предусмотренного 31.2,
например, в отношении операций в особых районах (3.5.2.1) в соответствии с
3.5.2.4–3.5.2.7. В рамках такого освобождения допускается перекачка
нефтесодержащих смесей на танкеры, используемые для выгрузки, с целью сброса
на берег. |
3.6
|
Изъятия
и освобождения от требований |
Рекомендуется
применение1. |
4 |
Исключения
|
Применяется.
|
5 |
Эквиваленты
|
Применяется.
|
6 |
Освидетельствования
и проверки |
Применяется.
Независимо от того, применима ли к ПУПХВ/ПУХ Конвенция СОЛАС 1974 года,
освидетельствования ПУПХВ и ПУХ должны проводиться по стандарту,
установленному для нефтяных танкеров в правиле XI-1/2 Конвенции СОЛАС
1974 года, за исключением положений пункта 2.2 приложения B, части А и В, к
резолюции A.1049(27)
(Кодекс ПРО 2011 года) с поправками, касающихся освидетельствования в сухом
доке. Прибрежные государства и государства флага могут счесть приемлемым
освидетельствование подводной части судна на плаву, а не в сухом доке при
наличии удовлетворительных условий для этого, надлежащего оборудования и
квалифицированного персонала. |
_________________
1 Если Администрация
принимает решение о применении этих положений к ПУПХВ и ПУХ, ей предлагается
уведомить все вовлеченные стороны, с тем чтобы у них было достаточно времени
для выполнения данных положений – не менее одного года с даты уведомления.
Правило |
Тема |
Применимость |
7 |
Выдача
свидетельства |
Свидетельство
IOPP должно выдаваться в случае, если государства флага и прибрежные
государства не располагают другими средствами подтверждения/документального
оформления соответствия требованиям. |
8 |
Выдача
свидетельства другим правительством |
Применимо.
|
9 |
Форма свидетельства |
Применимо.
При заполнении свидетельства IOPP на ПУПХВ/ПУХ в графе «Тип судна» следует
указать «Судно, не являющееся ни одним из перечисленных выше», сопроводив эту
запись сокращением «ПУПХВ» или «ПУХ», а также сведениями о месте эксплуатации
ПУПХВ/ПУХ. При оформлении добавления к свидетельству IOPP следует
использовать Описание конструкции и оборудования ПУПХВ и ПУХ, приведенное в
приложении 2. Если это выполнено, формы А и В, требуемые Конвенцией, могут не
предоставляться. |
10
|
Срок
действия свидетельства |
Применимо.
|
11
|
Контроль
государства порта за выполнением эксплуатационных требований |
Применяется
к ПУПХВ/ПУХ на месте эксплуатации, при том понимании, что согласно ст. 2 5) и
ст. 56 и 60 ЮНКЛОС прибрежное государство осуществляет суверенные права в
отношении разведки и разработки своих природных ресурсов. Однако полномочия
по контролю судов государством порта применимы в других случаях, например,
если ПУПХВ/ПУХ совершает рейс в порт другого государства для прохождения
технического обслуживания. |
12
|
Танки
для нефтяных остатков (осадков) |
Применимо.
|
12А
|
Защита
танков нефтяного топлива |
Применяется
к новым, специально построенным ПУПХВ и ПУХ, исключая только требования
пункта 6. Однако при выполнении любого рейса, связанного с покиданием места
эксплуатации в любых целях, междудонные топливные танки должны быть
порожними, если они не соответствуют требованиям пункта 6. |
13
|
Стандартное
сливное соединение |
Применимо.
|
Правило |
Тема |
Применимость |
14
|
Оборудование
для фильтрации нефти |
Применимо
с учетом применимых положений пр. 15 и 34. По практическим соображениям
оборудование может не устанавливаться при условии удаления сбросов из
машинных помещений в соответствии с требованиями подразделов а, b, d или е в
контексте правила 15.2. В соответствии с 14.5.3 может быть предоставлено
освобождение от требований, если все нефтесодержащие смеси сбрасываются либо
на берег, либо в производственный поток. |
15A
|
Сбросы
за пределами особых районов |
В
соответствии с пр. 39 и ЕТ 67 применяется только к сбросам из машинных
помещений и к сбросам загрязненной забортной воды, образовавшейся в процессе
эксплуатации, например, при промывке, гидростатических испытаниях и
балластировке танков для добытой нефти в целях выполнения проверки с помощью
плотов. Поскольку ПУПХВ/ПУХ и другие стационарные и плавучие платформы не
могут соответствовать 15.2.1 при эксплуатации на месте, нефть и
нефтесодержащие смеси, с согласия прибрежного государства, могут быть: a. доставлены на берег; b. сожжены; c. отсепарированы от воды
и сброшены, если содержание в них нефти не превышает 15
млн-1 согласно 34.2; d. сброшены в
соответствии с данным положением при условии освобождения от требования к
сбросам в пути; e. добавлены к
производственному потоку; или f. обработаны с
использованием комбинации этих методов. |
15B
|
Сбросы
в особых районах |
Применимо,
однако ПУПХВ/ПУХ не могут соответствовать 15.3.1 при эксплуатации на месте.
Это требование следует рассматривать в увязке с положениями 15A выше.
Прибрежное государство может предоставить освобождение от требования 15.3.1,
если оно убедится, что такое освобождение не приведет к ущербу для окружающей
среды. |
15C
и 15D |
Требования
к судам валовой вместимостью < 400 и общие требования |
Применяются.
|
16.1,
16.2 и 16.4 |
Разделение
нефти и водяного балласта и перевозка нефти в форпиковых танках |
Применяется. Принципы 16.3 следует распространить на все прочие
ПУПХВ и ПУХ. |
Правило |
Тема |
Применимость |
16.3
|
"
|
Применяется
к ПУПХВ/ПУХ, которые могут быть отсоединены от райзера на месте эксплуатации,
поскольку требование относительно таранной переборки содержится в Конвенции
СОЛАС, а не в Конвенции МАРПОЛ. На случай столкновений этот принцип также
применяется к кормовой части, с учетом 19.7. |
17
|
Журнал
нефтяных операций, часть I |
Применяется.
|
18.1–18.9
|
Танки
изолированного балласта |
Рекомендуется применение с соблюдением условий, перечисленных в
18.2 и 18.3. |
18.2
|
"
|
Не
применимо, однако ПУПХВ/ПУХ должны иметь достаточные балластные емкости для
обеспечения соответствия требованиям по остойчивости и прочности при
проектных и эксплуатационных условиях загрузки. |
18.3
|
"
|
Рекомендуется
применение с учетом того, что в обычном случае система балластных танков и
насосов должна быть отделена от системы танков и насосов для добытой (сырой)
нефти, однако может разрешаться временное подсоединение этих систем друг к
другу для выполнения операций по перекачке. Такие исключительные случаи,
когда в танки для добытой нефти подается забортная вода для выполнения
эксплуатационных задач, указанных выше в связи с правилом 15.2, следует
рассматривать в соответствии с требованиями этого правила. |
18.8.1–18.8.4
|
Требования
к нефтяным танкерам с выделенными для чистого балласта танками |
Рекомендуется
применение подобно 18.1–18.9. |
18.10.1
|
Существующие
нефтяные танкеры со специальной балластировкой |
Рекомендуется
применение в соответствии с 18.2 и 18.3 с учетом изменений, предусмотренных
настоящим Руководством. |
18.10.2
|
"
|
Рекомендуется
применение в соответствии с 18.3 и 35.2 с учетом изменений, предусмотренных
настоящим Руководством. |
18.10.3
|
"
|
Не
применимо. |
18.11
|
ТИБ нефтяных
танкеров дедвейтом >=70 000 тонн, поставленных после 31.12.79 |
Рекомендуется применение с соблюдением условий, перечисленных в
18.2 и 18.3. |
18.12–18.15
|
Защитное
расположение отсеков изолированного балласта |
Не
применимо. См. соответствующие положения 19.3.1 в отношении как новых,
специально построенных ПУПХВ/ПУХ, так и других ПУПХВ/ПУХ, не являющихся
специально построенными. |
Правило |
Тема |
Применимость |
19
|
Требования
к двойному корпусу и двойному дну на нефтяных танкерах, поставленных 6.07.96
или после этой даты |
Не применимо, за исключением указанного ниже. |
19.3.1
и 19.3.6 |
"
|
Рекомендуется
применение к новым, специально построенным ПУПХВ/ПУХ для обеспечения защиты
при сравнительно несильных столкновениях. (ПРИМЕЧАНИЕ: На случай таких
столкновений соответствующие меры должны приниматься и на других ПУПХВ/ПУХ). |
19.5
|
"
|
Применимо
в той степени, в какой на основании указанного руководства может быть продемонстрирована
эквивалентность с 19.3.1 и 19.3.6 с учетом изменений, изложенных выше. |
19.7
|
"
|
Рекомендуется
применение к новым, специально построенным ПУПХВ/ПУХ и к другим ПУПХВ/ПУХ,
которые оборудованы форпиковой или таранной переборкой. Подобным образом,
нефть не должна содержаться во встроенных танках, расположенных в кормовой
части ПУПХВ/ПУХ, которые приспособлены к выгрузке в танкер, ошвартованный у
кормы или у борта ПУПХВ/ПУХ. |
19.8
|
"
|
Рекомендуется
применение к новым, специально построенным ПУПХВ/ПУХ и к другим ПУПХВ/ПУХ,
которые могут быть модифицированы для обеспечения соответствия данному
правилу. |
20
(с поправками, внесенными резолюцией MEPC.111(50)) |
Требования
к двойному корпусу и двойному дну на нефтяных танкерах, поставленных до
6.07.96 |
Не
применимо. |
21
|
Предотвращение
загрязнения с нефтяных танкеров, перевозящих в качестве груза нефть тяжелых
сортов |
Не
применимо. |
22
|
Защита
дна насосных отделений |
Не
применимо. |
23
|
Показатели
аварийного вылива нефти |
Не
применимо. |
24
|
Расчетные повреждения |
Рекомендуется
применение только в отношении повреждений борта. Рекомендуется использовать
такие защитные меры, как кранцевые устройства, для сведения к минимуму
последствий ударного повреждения борта, например, во время выгрузки и
причаливания судов снабжения. При этом не следует считать, что такие защитные
меры уменьшают минимальную поперечную протяженность проникающего повреждения
борта. |
Правило |
Тема |
Применимость |
25
|
Предполагаемый
вылив нефти |
Рекомендуется применение только в отношении повреждений борта в
соответствии с 24 выше. |
26
|
Ограничение
размеров грузовых танков и их расположение |
Рекомендуется применение на основании 24 и 25 выше. |
27
|
Остойчивость
в неповрежденном состоянии |
Рекомендуется
применение. |
28.1–28.5
|
Деление
на отсеки и аварийная остойчивость |
Рекомендуется применение только в отношении повреждений борта в
соответствии с 24 выше. |
28.6
|
Инструмент
остойчивости |
Рекомендуется
применение2. |
28.7
|
Предполагаемые
повреждения нефтяных танкеров дедвейтом >= 20 000 тонн, поставленных
6.07.96 или после этой даты |
Не
применимо. |
29
|
Отстойные
танки |
Применяется.
|
30.1
|
Насосы,
трубопроводы и устройства для сброса |
Применяется,
за исключением того, что на ПУПХВ/ПУХ по меньшей мере в одном месте должен
быть предусмотрен манифольд. |
30.2
|
"
|
Не
применимо к ПУПХВ. |
30.3–30.7
|
"
|
Рекомендуется
применение, особенно для целей обращения с загрязненной забортной водой
согласно пр. 18.3. |
31
|
Система
автоматического замера, регистрации и управления сбросом нефти |
Применяется
только к смывкам из танков и к загрязненной забортной воде (см. ст. 2 3) b)
ii), пр. 39 и ЕТ 67) и должно интерпретироваться в свете пр. 34. Не
требуется, если все нефтесодержащие смеси сбрасываются на берег. |
32
|
Индикатор
поверхности раздела нефть/вода |
Применяется
только к смывкам из танков и к загрязненной забортной воде (см. ст. 2 3) b)
ii), пр. 39 и ЕТ 67) и должно интерпретироваться в свете пр. 34. Не
требуется, если все нефтесодержащие смеси сбрасываются на берег. |
33
|
Требования
к мойке сырой нефтью |
Система мойки сырой нефтью должна быть установлена, если
характеристики добытой нефти подходят для мойки сырой нефтью. |
34
|
Ограничение
сброса нефти |
Применимо, как указано ниже. |
34.1
|
Сбросы
за пределами особых районов |
Рекомендуется применение во всех случаях, когда ПУПХВ/ПУХ не
находится на месте эксплуатации. |
34.2
|
"
|
Применяется. |
34.3–34.5
|
Сбросы
в особых районах |
Применяется. |
_____________________
2 Если Администрация
принимает решение о том, чтобы применять эти положения к ПУПХВ и ПУХ, ей
предлагается уведомить об этом все вовлеченные стороны, с тем чтобы у них было
достаточно времени для выполнения данных положений – не менее одного года с
даты уведомления.
Правило |
Тема |
Применимость |
34.6
|
Нефтяные танкеры
валовой вместимостью < 150 |
Рекомендуется применение, если валовая вместимость ПУПХВ/ПУХ
составляет менее 150. |
34.7–34.9
|
Общие
требования |
Применяются.
|
35
|
Операции,
связанные с мойкой сырой нефтью |
Рекомендуется
применение к любым танкам для добытой нефти, используемым для водяного
балласта, поскольку водяной балласт подпадает под иные требования к сбросам,
чем попутная вода. Для любой установленной системы мойки сырой нефтью (МСН)
должно быть предусмотрено Руководство по оборудованию и эксплуатации системы
МСН. |
36
|
Журнал
нефтяных операций, часть II |
Часть
II в принципе должна применяться как часть системы управления добычей нефти
при нахождении установки на месте эксплуатации, с учетом того, что эта
функция должна выполняться в рейсе. |
37.1–37.3
|
Судовой
план чрезвычайных мер по борьбе с загрязнением нефтью |
Применяется
в отношении судового плана чрезвычайных мер по борьбе с загрязнением нефтью.
Однако согласно ЕТ 65 приемлемым может быть сочтен план действий в
чрезвычайной ситуации, соответствующий требованиям ст. 3 2) Конвенции БЗНС,
как отвечающий этому требованию. В таких случаях отдельный судовой план
чрезвычайных мер по борьбе с загрязнением нефтью в формате, предусмотренным
для Конвенции МАРПОЛ, не требуется. План действий в чрезвычайной ситуации
может быть сочтен приемлемым в отношении отсоединяемой ПУПХВ/ПУХ, только если
этот план остается в силе, когда ПУПХВ/ПУХ не подсоединена к райзеру. |
37.4
|
Доступ
к программам расчета остойчивости и остаточной прочности |
Применимо.
|
38
|
Приемные
сооружения |
ПУПХВ/ПУХ
не должны рассматриваться в качестве удаленных от берега терминалов и не
должны принимать грязный балласт или смывки с танкеров, на которые
производится выгрузка. |
39
|
Особые
требования к стационарным или плавучим платформам |
Применяется
с учетом ЕТ 67. |
40
|
Область применения (для главы 8 – Предотвращение загрязнения во
время перекачки груза нефти с одного нефтяного танкера на другой в море) |
Правила,
содержащиеся в настоящей главе, не применяются к операциям по перекачке
нефти, связанным со стационарными или плавучими платформами, включая буровые
установки, плавучие установки для производства, хранения и выгрузки (ПУПХВ),
используемые в целях добычи и хранения нефти в море, и плавучие установки для
хранения (ПУХ), используемые в целях хранения добытой нефти в море. |
41
|
Общие
правила безопасности и защиты окружающей среды |
Не
применимо (для главы 8). |
42
|
Уведомление
(для главы 8) |
Не
применимо (для главы 8). |
43
|
Специальные
требования к использованию и перевозке нефти в районе Антарктики |
Применяется.
|
44
|
Применение
(для главы 10 – Проверка соблюдения положений настоящей Конвенции) |
Применяется.
|
45
|
Проверка
соблюдения положений |
Применяется.
|
46
|
Определения
(для главы 11 – Международный кодекс для судов, эксплуатирующихся в полярных
водах) |
Применяется.
|
47
|
Применение
и требования |
Применяется.
|
ПРИЛОЖЕНИЕ 2
ОПИСАНИЕ
КОНСТРУКЦИИ И ОБОРУДОВАНИЯ ДЛЯ ПУПХВ И ПУХ
В отношении положений резолюции MEPC.311(73) «Руководство по
применению требований Приложения I3 к Конвенции МАРПОЛ к ПУПХВ И
ПУХ», далее именуемое «Руководство».
___________________
3 Приложение I к
Международной конвенции по предотвращению загрязнения с судов 1973 года,
измененной Протоколом 1978 года к ней, далее именуемой «Конвенция».
Примечания:
1 Данную форму следует
использовать для плавучих установок для производства, хранения и выгрузки
(ПУПХВ) и плавучих установок для хранения (ПУХ), к которым применяется правило
39 пересмотренного Приложения I к Конвенции.
2 Настоящее Описание
является неотъемлемой частью Свидетельства IOPP, которое должно постоянно
находиться на судне в доступном месте.
3 Если языком
оригинала Описания не является английский, испанский или французский язык, то
его текст должен включать перевод на один из этих языков.
4 Записи в клеточках
должны производиться путем проставления знака «x» для ответов «да» и
«применяется» или знака «-» для ответов «нет» и «не применяется».
5 Если не оговорено
иное, под правилами, упомянутыми в настоящем Описании, понимаются правила пересмотренного
Приложения I к Конвенции, осуществляемые согласно Руководству, а под
резолюциями понимаются резолюции, принятые Международной морской организацией.
1. Сведения о судне
1.1 Название судна
...................................................................................................................................
1.2 Регистровый номер или позывной сигнал
...................................................................................................................................
1.3 Номер ИМО (если применимо)
...................................................................................................................................
1.4 Порт регистрации (если применимо)
...................................................................................................................................
1.5 Валовая вместимость (если применимо)
...................................................................................................................................
1.6 Вместимость имеющихся на судне емкостей
для добытых жидкостей ......... (м3)
1.7 Дедвейт судна
................................................................... (тонны)
(правило 1.23)
1.8 Длина судна ..............................................................................
(м) (правило 1.19)
1.9 Место эксплуатации (широта/долгота)
...................................................................................................................................
1.10
Прибрежное государство
...................................................................................................................................
1.11
Дата постройки:
.........................................................................................................
1.11.1 Дата контракта на
постройку
....................................................................................
1.11.2 Дата закладки киля
или дата, на которую судно находилось в подобной стадии постройки
.....................................................................................................................................
1.11.3 Дата поставки
............................................................................................................
1.12
Переоборудование в ПУПХВ/ПУХ (если
применимо):
1.12.1 Дата контракта на
переоборудование
.....................................................................
1.12.2 Дата начала
переоборудования ................................................................................
2. Оборудование для
управления сбросом нефти из льял машинных помещений и топливных танков
(правила 14, 15 и 34)
2.1 Перевозка водяного
балласта в топливных танках:
2.1.1 В обычных условиях
судно может перевозить водяной балласт
в топливных танках □
2.2 Тип установленного
оборудования для фильтрации нефти:
2.2.1 Оборудование для
фильтрации нефти (15 млн-1)
(правило 14.6) □
2.2.2 Оборудование для
фильтрации нефти (15 млн-1)
с сигнальным устройством и устройством, обеспечивающим
автоматическое прекращение сброса (правило 14.7) □
2.3 Нормативы одобрения4:
_____________________
4 См. Рекомендацию по
международным техническим требованиям к эксплуатационным характеристикам и
испытаниям оборудования для сепарации нефтеводяных смесей и приборов для
определения содержания нефти, принятую Организацией 14 ноября 1977 года
резолюцией A.393(X),
которая заменила резолюцию A.233(VII). Кроме того, см. Руководство и технические
требования по оборудованию для предотвращения загрязнения из льял машинных
помещений судов, принятые Комитетом по защите морской среды Организации
резолюцией MEPC.60(33),
которая, вступив в силу 6 июля 1993 года, заменила резолюции A.393(X) и A.444(XI), а также Пересмотренные
руководство и технические требования по оборудованию для предотвращения
загрязнения из льял машинных
помещений судов, принятые
Комитетом по защите
морской среды Организации
резолюцией MEPC.107(49), которая,
вступив в силу 1
января 2005 года,
заменила резолюции MEPC.60(33), A.393(X) и A.444(XI).
2.3.1 Сепарационное/фильтрующее
оборудование:
.1 одобрено в соответствии с резолюцией A.393(X); □
.2 одобрено в соответствии с резолюцией MEPC.60(33); □
.3 одобрено в соответствии с резолюцией MEPC.107(49); □
.4 одобрено в соответствии с резолюцией A.233(VII); □
.5 одобрено в
соответствии с национальными нормативами, не
основанными на резолюциях
A.393(X) или A.233(VII); □
.6 не одобрено; □
2.3.2
Доочистная приставка одобрена в
соответствии с резолюцией A.444(XI)
□
2.3.3
Прибор для измерения содержания нефти:
.1 одобрен в соответствии с резолюцией
A.393(X); □
.2 одобрен в соответствии с резолюцией
MEPC.60(33); □
.3 одобрен в соответствии с резолюцией
MEPC.107(49); □
2.4 Максимальная пропускная способность
системы .......................................... м3/ч
2.5 Изъятие из правила 14:
2.5.1
Требования правил 14.1 и 14.2 изымаются
в отношении судна:
.1 Поскольку на судне
предусмотрены надлежащие средства удаления
нефтяных остатков в
соответствии с Руководством □
.2 Поскольку в
соответствии с правилом 14.5.1 судно занято
исключительно
в операциях в особом(ых) районе(ах): □
Название особого(ых)
района(ов)
2.5.2 Судно оборудовано
следующими сборными танками для сохранения на
борту всей нефтесодержащей льяльной воды в полном объеме: □
Обозначение танка |
Расположение танка |
Вместимость (м3) |
||
Шпангоуты (от) – (до) |
Поперечное положение |
|||
|
|
|
|
|
|
|
Общая вместимость:
.............. м3 |
||
3. Средства сохранения на борту и удаления
нефтяных остатков (осадков) (правило 12) и сборный(е)
танк(и) для нефтесодержащей льяльной воды5
_____________________
5 Сборные танки для нефтесодержащих льяльных вод Конвенцией
не требуются; если такие танки установлены, они должны быть перечислены в
таблице 3.3.
3.1 Судно оборудовано
следующими танками для нефтяных остатков (осадков) для сохранения на борту
нефтяных остатков (осадков):
Обозначение танка |
Расположение танка |
Вместимость (м3) |
||
Шпангоуты (от) - (до) |
Поперечное положение |
|||
|
|
|
|
|
|
|
Общая вместимость:
................ м3 |
||
3.2 Средства удаления
нефтяных остатков (осадков), хранящихся в танках для нефтяных остатков
(осадков):
3.2.1 Инсинератор для
нефтяных остатков (осадков) □
3.2.2 Вспомогательный
котел, пригодный для сжигания нефтяных
остатков (осадков) □
3.2.3 Средство для подачи
нефтяных остатков в производственный поток □
3.2.4 Другие приемлемые
средства (указать, какие) ................................. □
3.3 Судно оборудовано
следующим(и) сборным(и) танком(ами) для сохранения на борту нефтесодержащей
льяльной воды:
Обозначение танка |
Расположение танка |
Вместимость (м3) |
||
Шпангоуты (от) - (до) |
Поперечное положение |
|||
|
|
|
|
|
|
|
Общая
вместимость: ................ м3 |
||
3A. Защита танков
нефтяного топлива (правило 12A)
3A.1
Судно должно быть построено в
соответствии с правилом 12A и отвечает требованиям:
.1 пункта 7 или 8 (конструкция двойного
корпуса) □
.2 пункта 6 и либо 7, либо 8 (конструкция
двойного корпуса) □
.3 пункта 11 (показатели аварийного вылива
нефтяного топлива) □
3A.2 Судно не должно
отвечать требованиям правила 12A □
4. Стандартное сливное соединение
(правило 13)
4.1 Судно оборудовано
трубопроводом для сброса остатков из льял
машинных помещений в приемные сооружения, снабженным
сливным
соединением □
5. Конструкция
(правила 18, 26 и 28)
5.1 В целях выполнения
правила 18 судно:
5.1.1 Оборудовано танками
изолированного балласта □
5.1.2 Оборудовано системой
мойки сырой нефтью □
5.1.3 Имеет достаточные
балластные емкости для обеспечения
соответствия требованиям по остойчивости и прочности □
5.1.4 Оборудовано
выделенными для чистого балласта танками
5.2 Танки
изолированного балласта (ТИБ): □
5.2.1 Судно оборудовано
ТИБ в соответствии с правилом 18 □
5.2.2 Судно оборудовано
ТИБ, которые включают танки или
отсеки, не используемые для нефти, за пределами всех
танков
для добытой нефти □
5.2.3 ТИБ распределены
следующим образом: