Отменена резолюцией А.1067(28)
Резолюция
A.974(24)
РАМКИ И ПРОЦЕДУРЫ ДОБРОВОЛЬНОЙ СИСТЕМЫ ПРОВЕРКИ ГОСУДАРСТВ-ЧЛЕНОВ ИМО
(Принята 1 декабря 2005 года)
Ассамблея,
Ссылаясь
на статью 15 j) Конвенции о Международной морской
организации, касающуюся функций Ассамблеи в отношении правил и руководств,
касающихся безопасности на море, а также предотвращения загрязнения моря с
судов и борьбы с ним,
Ссылаясь
также на то, что одной из целей Организации является обеспечение
последовательного и эффективного осуществления документов ИМО на глобальном
уровне, а также выполнения их требований и что резолюциями A.777(18) и A.900(21) Ассамблея
подтвердила содержание резолюции A.500(XII) и тем самым придание самого
высокого приоритета вопросу содействия осуществлению международных документов,
направленных на повышение безопасности на море и защиту морской среды,
Ссылаясь
далее на то, что резолюцией A.946(23) Ассамблея
утвердила создание и дальнейшую разработку Добровольной системы проверки
государств-членов ИМО (далее именуемой "Система проверки") и
обратилась к Совету с просьбой разработать в качестве первоочередного вопроса
процедуры и другие механизмы ее осуществления,
Признавая,
что участники международных конвенций (таких как Международная конвенция по
охране человеческой жизни на море 1974 года с поправками (Конвенция СОЛАС 1974 года) и Протокол 1988 года к ней; Международная
конвенция по предотвращению загрязнения с судов 1973 года, измененная
Протоколом 1978 года к ней, с поправками (МАРПОЛ 73/78);
Конвенция о Международных правилах предупреждения столкновений судов в море
1972 года с поправками (МППСС 1972 года);
Международная конвенция о грузовой марке 1966 года (КГМ 1966 года) с
поправками, внесенными Протоколом 1988 года к ней; Международная конвенция о
подготовке и дипломировании моряков и несении вахты 1978 года с поправками
(Конвенция ПДНВ) и Международная Конвенция по
обмеру судов 1969 года (КОС 1969 года)) согласились, в качестве части процесса
ратификации, в полном объеме выполнять свои обязательства и нести ответственность
на основании конвенций и других документов, участниками которых они являются,
Подтверждая,
что государства несут основную ответственность за установление надлежащей и
эффективной системы, позволяющей осуществлять контроль за судами, имеющими
право плавать под их флагами, и обеспечивать выполнение ими соответствующих
международных норм и правил,
Подтверждая
также, что государства в качестве государств порта и прибрежных государств
имеют другие обязательства и несут другую ответственность на основании применимого
международного права в области безопасности и охраны на море и защиты морской
среды,
Отмечая,
что, в то время как государства могут получить некоторые преимущества,
становясь участниками документов, направленных на повышение безопасности и усиление
охраны на море, а также предотвращение загрязнения с судов, эти преимущества
могут быть в полном объеме получены только тогда, когда все участники будут
выполнять свои обязательства согласно требованиям соответствующих документов,
Отмечая
также, что максимальная эффективность любого документа достигается, среди
прочего, когда все государства:
a) становятся
участниками всех документов, относящихся к безопасности и охране на море, а
также предотвращению загрязнения и борьбе с ним;
b) в полном
объеме и эффективно осуществляют и обеспечивают выполнение таких документов;
c) информируют
Организацию, когда это требуется,
Сознавая
трудности, с которыми могут сталкиваться правительства при выполнении всех
требований различных документов ИМО, участниками которых они являются,
Учитывая
помощь, которую может обеспечить Объединенная программа технического
сотрудничества Организации для сведения к минимуму трудностей, испытываемых
правительствами,
Желая
оказывать правительствам помощь для расширения их возможностей и улучшения их
общей деятельности, с тем чтобы они могли выполнять требования документов ИМО,
участниками которых они являются,
Учитывая,
что Система проверки содержит соответствующие ссылки на Кодекс по осуществлению
документов ИМО, имеющих обязательную силу, и что этот Кодекс, помимо
предоставления рекомендаций по осуществлению и обеспечению выполнения
документов ИМО, составляет основу Системы проверки, в частности в отношении
установления проверяемых областей,
Рассмотрев
рекомендации, сделанные Советом на его девяносто четвертой очередной сессии и
двадцать третьей внеочередной сессии,
1.
Принимает Рамки и процедуры Добровольной системы проверки государств-членов
ИМО, изложенные в приложении к настоящей резолюции;
2.
Настоятельно призывает правительства:
a) в
добровольном порядке соглашаться на проведение проверок в соответствии с
вышеупомянутыми Рамками и процедурами, тем самым содействуя усилиям
Организации, направленным на обеспечение последовательного и эффективного
осуществления ее документов; и
b) с целью
обеспечить успешное функционирование Системы проверки рассмотреть вопрос о
предоставлении ресурсов, которые могут включать, среди прочего,
квалифицированных проверяющих лиц и поддержку, которая может им потребоваться
для выполнения ими своих обязанностей, когда они будут назначены в качестве
руководителя или членов проверяющей группы;
3.
Просит Совет наблюдать за осуществлением Системы проверки с целью ее
дальнейшего усовершенствования и развития и представлять Ассамблее
соответствующие доклады.
Часть I.
РАМКИ ДОБРОВОЛЬНОЙ ПРОВЕРКИ
ГОСУДАРСТВ-ЧЛЕНОВ ИМО
1.1
Целью настоящих Рамок является описание задачи, принципов, сферы,
ответственности и аспекта наращивания потенциала Добровольной проверки
государств-членов ИМО (проверка государств-членов), которые вместе составляют
стратегию системы проверки.
1.2
Настоящие Рамки дополнены Процедурами добровольной проверки государств-членов
ИМО, а также Кодексом по осуществлению документов ИМО, имеющих обязательную
силу.
2.1
Настоящие Рамки применяются ко всем сторонам, участвующим в проверке
государства-члена.
3.1
Стандартом проверки является Кодекс по осуществлению документов ИМО, имеющих
обязательную силу.
4.1
Содействовать последовательному и эффективному осуществлению документов ИМО и
тем самым вносить вклад в улучшение деятельности государств-членов в глобальном
масштабе и на уровне отдельной страны согласно требованиям документов,
участниками которых они являются.
5.1
Задачей проверки является определение степени, в которой государства-члены
осуществляют и обеспечивают выполнение применимых документов ИМО. Для
выполнения этой задачи в ходе проверки будут наблюдаться и оцениваться:
.1 соответствие
Кодексу по осуществлению документов ИМО, имеющих обязательную силу;
.2 принятие
государством-членом законодательства, в зависимости от случая, касающегося
применимых документов ИМО, относящихся к безопасности на море и предотвращению
загрязнения, участником которых оно является;
.3
административное управление и обеспечение выполнения применимых законодательных
актов и правил государства-члена;
.4 установленные
механизм и меры контроля для передачи государством-членом полномочий признанной
организации и для применения требований конвенций, относящихся к безопасности и
защите окружающей среды;
.5 механизм
контроля, наблюдения и обратной связи, установленный государством-членом в
отношении его собственного процесса освидетельствования и выдачи свидетельств
и, если это применимо, его признанной(ых) организации(й); и
.6 объем, в
котором государство-член выполняет любые другие обязательства и обязанности
согласно применимым документам ИМО.
5.2
Кроме того, проверка:
.1 будет
способствовать наращиванию потенциала и оказанию соответствующей технической
помощи путем выявления областей, в которых могут быть достигнуты улучшения
благодаря дальнейшему развитию, в объеме, в котором техническая помощь может
содействовать выполнению государством-членом его обязанностей;
.2 обеспечит для
проверяемого государства-члена обратную связь, с тем чтобы помочь ему более
эффективно осуществлять соответствующие документы;
.3 обеспечит для
всех государств-членов обратную связь при анализе общих уроков, извлеченных из
проверок государств-членов, с тем чтобы все могли воспользоваться
преимуществами, сохраняя при этом анонимность проверяемого государства-члена; и
.4 обеспечит
систематическую обратную связь в отношении любых уроков, извлеченных в ходе
проверок, в зависимости от случая, с тем чтобы Организация могла продолжать
рассмотрение эффективности и целесообразности своей нормативной базы.
6.1 Суверенность
и универсальность
6.1.1
К проведению проверок необходимо подходить конструктивно, и они должны
выполняться на добровольной основе по просьбе соответствующего
государства-члена и согласно установленным процедурам. Тем не менее, польза
системы может быть гораздо выше, если все государства-члены Организации
добровольно предложат провести их проверку. Поэтому проверки должны быть
организованы и проводиться таким образом, чтобы поощрить государства-члены
выдвигать такие предложения. Все государства-члены получат пользу от позитивных
и проводимых в конструктивном духе проверок.
6.2
Последовательность, беспристрастность, объективность и своевременность
6.2.1
Проверки должны быть прагматичными, беспристрастными и выполняться в
согласованные сроки. Учитывая, что различные государства-члены могут разными и
в то же время надлежащими способами выполнять свои обязанности, проверки должны
проводиться соответственно подготовленными и квалифицированными лицами
последовательным и объективным образом. Необходимо обеспечить
последовательность и единообразие качества проверок.
6.3.1
Предварительный и окончательный доклады о проверках должны быть
конфиденциальными и передаваться только проверяемому государству-члену,
проверяющей группе и Генеральному секретарю. Проверяемое государство-член может
ознакомить другие стороны с подробностями выводов и своими собственными
последующими действиями.
6.3.2
Краткий доклад о проверке должен направляться в Организацию по стандартному
формату и после консультации с проверяемым государством-членом рассылаться для
информации всем государствам-членам на периодической основе.
6.3.3
Секретариат должен обобщать краткие доклады и формулировать по стандартной
форме извлеченные уроки. Сводный доклад, соответственно, должен издаваться на
периодической основе.
6.4.1
Проверки должны проводиться таким образом, чтобы проверяемое государство-член
могло содействовать процессу проверки в установленные сроки.
6.5 Постоянное
усовершенствование
6.5.1
Проверки должны приводить к постоянному усовершенствованию осуществления и
обеспечения выполнения применимых документов ИМО государством-членом. В этом
отношении государство-член должно проводить надлежащие и согласованные
последующие мероприятия.
7.1.1
Согласно положениям Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву
1982 года (ЮНКЛОС) и конвенций ИМО администрации
отвечают за опубликование законов и правил, а также за принятие всех других
мер, которые могут оказаться необходимыми для полного выполнения положений этих
документов, с целью обеспечить, чтобы судно, с точки зрения охраны человеческой
жизни на море и защиты морской среды, было пригодно для того вида эксплуатации,
для которого оно предназначено, и укомплектовано компетентным морским
персоналом.
7.1.2
При принятии мер по предотвращению, сокращению и сохранению под контролем
загрязнения морской среды государства действуют таким образом, чтобы не
переносить, прямо или косвенно, ущерб или опасность загрязнения из одного
района в другой или не превращать один вид загрязнения в другой. (Статья 195 ЮНКЛОС)
7.2 Документы
ИМО, имеющие обязательную силу
7.2.1
Признавая вышеизложенное, включая пункт 4.1, для определения того, каким
образом государства-члены выполняют соответствующие обязательства и обязанности
в отношении безопасности на море и защиты окружающей среды, а также для
дальнейшего улучшения их деятельности проверки должны охватывать следующие
документы ИМО, имеющие обязательную силу:
.1 Международная
конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 года с поправками
(Конвенция СОЛАС 1974 года);
.2 Протокол 1978
года к Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 года с
поправками (Протокол СОЛАС 1978 года);
.3 Протокол 1988 года к Международной конвенции по
охране человеческой жизни на море 1974 года с поправками (Протокол СОЛАС 1988
года);
.4 Международная
конвенция по предотвращению загрязнения с судов 1973 года, измененная
Протоколом 1978 года к ней (МАРПОЛ 73/78);
.5 Протокол 1997 года об изменении Международной
конвенции по предотвращению загрязнения с судов 1973 года, измененной
Протоколом 1978 года к ней (Протокол МАРПОЛ 1997 года);
.6 Международная
конвенция о подготовке и дипломировании моряков и несении вахты 1978 года с
поправками (Конвенция ПДНВ 1978 года);
.7 Международная
конвенция о грузовой марке 1966 года (Конвенция ГМ 1966
года);
.8 Протокол 1988
года к Международной конвенции о грузовой марке 1966 года (Протокол ГМ 1966 года);
.9 Международная
Конвенция по обмеру судов 1969 года ( Конвенция по
обмеру судов 1969 года); и
.10 Конвенция о
Международных правилах предупреждения столкновений судов в море 1972 года с
поправками ( МППСС 1972
года).
7.2.2
В отношении Конвенции ПДНВ с поправками проверка не должна преследовать цель
дублировать существующие обязательные требования в отношении проверок,
содержащиеся в этой Конвенции. В сферу системы проверки должны входить
полностью лишь те аспекты этой Конвенции, которые не охватываются проверками в
соответствии с применимыми положениями этой Конвенции, и должна осуществляться
проверка лишь тех частей этой Конвенции, которые были оценены ранее (см.
дополнение 1 к настоящим Рамкам).
7.3
Обязательства и обязанности
7.3.1
Система должна охватывать обязательства и обязанности, указанные в применимых
документах ИМО, имеющих обязательную силу, в той степени, в какой такие
документы вступили в силу для государства-члена и согласно которым
государство-член должно действовать в качестве государства флага, государства
порта и/или прибрежного государства.
7.3.2
Обязательства и обязанности должны быть такими, чтобы меры, относящиеся к
безопасности на море и защите окружающей среды, которые принимает
государство-член, могли быть проверены в соответствии с Кодексом по
осуществлению документов ИМО, имеющих обязательную силу.
7.4 Области,
охватываемые системой
7.4.1
Система охватывает осуществление и обеспечение выполнения государством-членом
применимых документов ИМО, имеющих обязательную силу, посредством своего
законодательства; механизм эффективного контроля и наблюдения; эффективность
опубликования норм и правил ИМО; меры по обеспечению выполнения в случаях
нарушений его законодательства и правил; а также другие обязательства и
обязанности на основании применимых документов.
7.4.2
Должным образом учитывая вопросы осуществления и обеспечения выполнения
документов ИМО, имеющих обязательную силу, административными, правовыми и
техническими областями, которые должны составлять минимальную сферу проверки,
являются следующие:
.1 юрисдикция;
.2 организация и
полномочия;
.3
законодательство, нормы и правила;
.4 опубликование
выработанных ИМО документов, имеющих обязательную силу, норм и правил;
.5 механизмы
обеспечения выполнения;
.6 функции,
относящиеся к контролю, освидетельствованию, инспекциям, проверкам,
подтверждениям, одобрению и выдаче свидетельств;
.7 выбор и
признание признанных организаций, в зависимости от случая, и назначенных
инспекторов, а также предоставление им полномочий, оформление доверенности и
наблюдение за ними;
.8
расследования, о которых необходимо сообщать в ИМО; и
.9 направление
сообщений в ИМО, другим администрациям и организациям.
7.4.3
В тех случаях, когда работа по реализации обязанностей государства-члена
распределена между различными организациями или учреждениями, проверки должны
устанавливать наличие четкого определения соответствующих задач и должны
проводиться на технической базе совместно с органом, которому поручено
выполнение этих задач.
8.1
Генеральный секретарь отвечает за:
.1 осуществление
системы проверки;
.2 официальное
назначение и ведение соответствующего списка руководителей и членов проверяющих
групп;
.3 формирование
проверяющей группы для проверки каждого государства-члена;
.4 обеспечение
того, чтобы руководители и члены проверяющей группы имели компетенцию, как
описано в разделе 4 Процедур;
.5 обеспечение
того, чтобы члены проверяющей группы отвечали требуемым стандартам подготовки,
с тем чтобы качество проверок было одинаковым;
.6 заключение
меморандумов о сотрудничестве с государством-членом, которое будет подвергаться
проверке, до ее проведения;
.7 обеспечение
того, чтобы проверки планировались в соответствии с общим расписанием проверок
ИМО;
.8 поддержание
связи с развивающимися и наименее развитыми странами и оказание им помощи с
целью мобилизовать ресурсы из внешних источников, таких как Объединенная
программа технического сотрудничества (ОПТС);
.9 обеспечение
того, чтобы государству-члену, которое будет подвергаться проверке, была
предоставлена возможность принять у себя руководителя проверяющей группы
заранее до самой проверки, с тем чтобы оно было проинформировано о целях этой
системы, сфере проверки, путях ее проведения и получило всю другую информацию,
необходимую для улучшения понимания и сотрудничества между проверяющей группой
и государством-членом, которое будет подвергаться проверке;
.10 направление
согласованного краткого доклада о проверке всем государствам-членам;
.11 обобщение
кратких докладов о проверке и определение извлеченных уроков по стандартной
форме для распространения на периодической основе с целью поддержки работы
Организации;
.12 ведение
соответствующей регистрации выводов фактических проверок государств-членов; и
.13 управление
системой проверки и возможными последующими мерами.
8.2
Государство-член отвечает за:
.1 полное
содействие проверке в соответствии с Меморандумом о сотрудничестве;
.2 согласование
с Генеральным секретарем кандидатуры руководителя проверяющей группы и общей
численности проверяющей группы;
.3 принятие
последующих мер в свете выводов проверяющей группы путем подготовки плана
действий; и
.4 осуществление
программы действий с учетом этих выводов.
8.3
Руководитель проверяющей группы отвечает за:
.1 составление
подробного плана фактической проверки;
.2 проведение
собеседований, совещаний и т.д. в рамках проверки