ОРГАНИЗАЦИЯ
ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ
Резолюция
A/49/28
МОРСКОЕ ПРАВО
(6
декабря 1994 года)
Генеральная
Ассамблея,
осознавая
основополагающее значение Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому
праву1 для поддержания и укрепления международного мира и
безопасности,
признавая
универсальный характер Конвенции и тот факт, что она обеспечивает правопорядок
на морях и океанах, который будет способствовать международной коммуникации и
содействовать мирному использованию морей и океанов, справедливому и эффективному
использованию их ресурсов, сохранению их живых ресурсов, а также изучению,
защите и сохранению морской среды,
учитывая,
что в своей резолюции 2749(XXV) от 17 декабря 1970 года она провозгласила дно
морей и океанов и его недра за пределами действия национальной юрисдикции
(именуемые далее "Районом"), а также ресурсы Района общим наследием
человечества, и учитывая также, что Конвенция устанавливает режим, который
должен применяться к Району и его ресурсам,
приветствуя
принятие 28 июля 1994 года Соглашения об осуществлении Части XI Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву
от 10 декабря 1982 года2 (именуемого далее "Соглашением"),
направленного на содействие универсальному участию в Конвенции,
_____________
1 Официальные отчеты третьей
Конференции Организации Объединенных Наций по морскому праву, том XVII (издание
Организации Объединенных Наций, в продаже под N R.84.V.3), документ
A/CONF.62/122.
2 Резолюция 48/263, приложение.
признавая,
что вступление в силу Конвенции 16 ноября 1994 года является историческим
событием в международных отношениях и в развитии международного права,
приветствуя
также проведение первого заседания Международного органа по морскому дну в его
штаб-квартире на Ямайке,
с
удовлетворением отмечая созыв 21 и 22 ноября 1994 года в Нью-Йорке совещания
государств - участников Конвенции по вопросу учреждения Международного
трибунала по морскому праву,
отмечая,
что Соглашение предусматривает необходимость обеспечения затратной
эффективности учреждений, создаваемых Конвенцией,
отмечая
также, что по Соглашению Международный орган по морскому дну будет обладать
собственным бюджетом и что административные расходы Органа на начальном этапе
будут покрываться из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций3,
признавая,
что Международный орган по морскому дну является по Конвенции автономной
организацией,
подчеркивая
изложенный в Конвенции принцип о том, что проблемы морского пространства тесно
взаимосвязаны и должны рассматриваться как единое целое,
будучи
убеждена таким образом в важности ежегодного рассмотрения и обзора общих
событий, касающихся морского права, Генеральной Ассамблеей в качестве
глобального учреждения, обладающего компетенцией для проведения такого обзора,
осознавая
стратегическое значение Конвенции в качестве основы для национальных,
региональных и глобальных действий в морском секторе, что признано также в
главе 17 Повестки дня на XXI век Конференции Организации Объединенных Наций по
окружающей среде и развитию4,
осознавая
также важность эффективного осуществления Конвенции и ее единообразного и
последовательного
применения, а также необходимость поощрения гармоничного взаимодействия в
использовании океана и создании благоприятных условий для мира и порядка на
океанах,
напоминая,
что в своей резолюции 37/66 от 3 декабря 1982 года она одобрила принятие
Генеральным секретарем функций, возложенных на него согласно Конвенции и
соответствующим резолюциям третьей Конференции Организации Объединенных Наций
по морскому праву, а также предусмотренные в них функции, которые впоследствии
были разработаны в докладе Генерального секретаря и утверждены Генеральной
Ассамблеей5,
________________
3 См. пункт 8 резолюции 48/263, а также пункт 14
раздела 1 приложения к Соглашению об осуществлении Части XI Конвенции
Организации Объединенных Наций по морскому праву от 10 декабря 1982 года.
4 Доклад Конференции
Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию, Рио-де-Жанейро,
3 - 14 июня 1992 года [A/CONF.151/26/Rev.1 (Vol.I and Vol.I/Corr.1, Vol.II,
Vol.III and Vol.III/Corr.1)] (издание Организации Объединенных Наций, в продаже
под N R.93.I.8 и исправления), том I: Резолюции, принятые Конференцией,
резолюция 1, приложение II
отмечая
дополнительные функции Генерального секретаря, возникающие в связи с
вступлением Конвенции в силу,
признавая
последствия вступления Конвенции в силу для государств в свете предусмотренных
в ней прав и обязанностей, а также ширящиеся потребности государств, в
частности развивающихся государств, в консультативной и иной помощи в отношении
осуществления Конвенции и в развитии и укреплении их потенциалов с тем, чтобы
они могли в полной мере пользоваться благами правового режима морей и океанов,
созданного Конвенцией,
осознавая
необходимость поощрения и расширения международного сотрудничества, в частности
на субрегиональном и региональном уровнях, в целях обеспечения упорядоченного и
сбалансированного развития ресурсов морей и океанов и видов их использования,
1.
напоминает об историческом значении Конвенции Организации Объединенных Наций по
морскому праву как важного вклада в обеспечение мира, справедливости и
прогресса для всех народов мира;
2.
выражает свое глубокое удовлетворение по поводу вступления Конвенции в силу;
3.
призывает все государства, которые не сделали этого, рассмотреть вопрос о том,
чтобы стать участниками Конвенции и Соглашения об осуществлении Части XI Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву
от 10 декабря 1982 года в интересах достижения целей универсального участия;
4.
выражает свое удовлетворение по поводу учреждения Международного органа по
морскому дну;
5.
приветствует первое совещание государств - участников Конвенции по вопросу
учреждения Международного трибунала по морскому праву;
6.
выражает свое удовлетворение также по поводу прогресса, достигнутого в
учреждении Международного трибунала по морскому праву и Комиссии по границам
континентального шельфа;
7.
подтверждает единый характер Конвенции;
8.
призывает государства согласовать свое национальное законодательство с
положениями Конвенции и обеспечить последовательное осуществление этих
положений;
9.
просит Генерального секретаря осуществить ее решение, содержащееся в пункте 8 резолюции 48/263 от 28 июля 1994 года, с учетом решений и
рекомендаций Подготовительной комиссии для Международного органа по морскому
дну и Международного трибунала по морскому праву (именуемой далее
"Подготовительная комиссия");
10.
просит также Генерального секретаря обеспечить в пределах имеющихся ресурсов
такое обслуживание, которое может потребоваться для совещаний государств -
участников Конвенции и Комиссии по границам континентального шельфа;
11.
просит далее Генерального секретаря в пределах имеющихся ресурсов созвать
совещание государств-участников в отношении организации Международного
трибунала по морскому праву в Нью-Йорке 15 - 19 мая 1995 года и в соответствии
с рекомендациями Подготовительной комиссии и решением совещания
государств-участников от 22 ноября 1994 года назначить до 16 мая 1995 года
сотрудника Организации Объединенных Наций с секретариатской поддержкой,
которому будет поручена практическая подготовка для организации работы
Трибунала, включая создание библиотеки;
12.
постановляет провести ежегодный обзор и оценку осуществления Конвенции и других
событий, касающихся вопросов океана и морского права;
13.
выражает свою признательность Генеральному секретарю за его доклад от 16 ноября
1994 года6, подготовленный в соответствии с пунктом 24 резолюции
48/28 Ассамблеи от 9 декабря 1993 года, и просит его осуществить описанные в
нем мероприятия, а также те, которые направлены на укрепление правого режима
морей и океанов;
14.
с удовлетворением отмечает функции и роль Отдела по вопросам океана и морскому
праву Управления по правовым вопросам Секретариата, который способствовал более
широкому признанию, а также рациональному и последовательному осуществлению
положений Конвенции,
15.
просит Генерального секретаря продолжать осуществление возложенных на него
функций после принятия Конвенции7 и выполнять соответствующие
функции после вступления Конвенции в силу, в частности, путем:
a) подготовки на ежегодной основе всеобъемлющих
докладов для рассмотрения Ассамблеей о событиях, касающихся морского права, с
учетом соответствующих событий в области науки и техники, которые могут также
послужить основой для докладов всем государствам - участникам Конвенции,
Международному органу по морскому дну и компетентным международным организациям
и которые Генеральный секретарь должен представлять в соответствии с Конвенцией8;
____________
6 А/49/631 и Corr.1.
7 См. резолюцию 37/66.
8 Пункты 2а и
3а(i) статьи 319 Конвенции.
b) выработки рекомендаций
для рассмотрения и принятия решений Ассамблеей или другими соответствующими
межправительственными форумами, а также проведения специальных исследований, в
том числе путем созыва совещаний групп экспертов, направленных на обеспечение
более глубокого понимания положений Конвенции и содействия их эффективному
осуществлению;
c) подготовки на
периодической основе специальных докладов по конкретным насущным темам, в том
числе по запросу межправительственных конференций и органов, а также
обеспечения секретариатского обслуживания таких конференций в соответствии с
решениями Ассамблеи;
d) укрепления существующей
системы для сбора, подборки и распространения информации по морскому праву и
связанным с ним вопросам, а также разработки в сотрудничестве с
соответствующими международными организациями централизованной системы,
содержащей комплексные базы данных для обеспечения скоординированной
информационной и консультативной помощи, в частности по вопросам
законодательства и политики в отношении морей с учетом пункта 17.117 е главы 17
Повестки дня на XXI век9, а также создания системы передачи
государствам-членам и соответствующим международным организациям и органам
представляющей общий интерес информации, представляемой государствами и
межправительственными органами;
e) обеспечения того, чтобы
организационный потенциал Организации давал возможность удовлетворять запросы
государств, в частности развивающихся государств, и компетентных международных
организаций об оказании консультативной и иной помощи и выявления
дополнительных источников поддержки для национальных, субрегиональных и
региональных усилий по осуществлению Конвенции с учетом особых потребностей
развивающихся стран10;
f) создания надлежащего
хранилища в соответствии с требованиями Конвенции для сдачи на хранение
государствами карт, лоций и географических координат с указанием национальных
морских зон и создания системы для их учета и публикации в рамках комплексной
программы по морскому праву и вопросам океана отдельно от обычных функций
Генерального секретаря в качестве депозитария11;
g) подготовки и созыва
совещаний государств - участников Конвенции и обеспечения необходимого
обслуживания для таких совещаний в соответствии с Конвенцией12;
h) подготовки совещаний
Комиссии по границам континентального шельфа и обеспечения необходимого
обслуживания для Комиссии в соответствии с Конвенцией13;