СОЛАС(2017). Глава XIV. Меры безопасности для судов, эксплуатирующихся в полярных водах

ГЛАВА XIV

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ СУДОВ, ЭКСПЛУАТИРУЮЩИХСЯ В ПОЛЯРНЫХ ВОДАХ

 

Принята MSC.386(94), вступает в силу 01.01.2017

 

Правило 1 – Определения

 

Для целей настоящей главы:

 

1          Полярный кодекс означает Международный кодекс для судов, эксплуатирующихся в полярных водах, которой состоит из введения, частей I-A, II-A и частей I-B и II-B, одобренных резолюциями MSC.385(94) и Комитета по защите морской среды*, с поправками, которые могут быть внесены, при условии что:

.1    поправки к относящимся к безопасности положениям введения и части I-A Полярного кодекса принимаются, вступают в силу и действуют в соответствии с положениями статьи VIII настоящей Конвенции, касающимися процедуры внесения поправок в Приложение, за исключением его главы I; и

.2    поправки к части I-B Полярного кодекса принимаются Комитетом по безопасности на море в соответствии с его Правилами процедуры.

__________________

* См. резолюцию, которой Комитет по защите морской среды одобрил Международный кодекс для судов, эксплуатирующихся в полярных водах.

 

2          Район Антарктики означает морской район к югу от 60° южной широты.

 

3          Арктические воды означают воды, расположенные к северу от линии, образованной следующими точками: 58°00,0' северной широты и 042°00,0' западной долготы, 64°37,0ʹ северной широты и 035°27,0ʹ западной долготы, далее по прямой линии до точки 67°03,9ʹ северной широты, 026°33,4ʹ западной долготы, далее по прямой линии до 70°49,56ʹ северной широты и 008°59,61ʹ западной долготы (мыс Серкапп, остров Ян-Майен) и по южному побережью Ян-Майена до точки 73°31,6ʹ северной широты и 019°01,0ʹ западной долготы у острова Медвежий, далее по линии ортодромии до точки 68°38,29ʹ северной широты и 043°23,08ʹ западной долготы (мыс Канин Нос) и далее по северному побережью Евразии на восток до Берингова пролива, далее от Берингова пролива на запад до 60° северной широты до Ильпырского, далее по 60 параллели северной широты на восток до пролива Этолина включительно, далее по северному побережью Северо-Американского континента на юг до 60° северной широты, далее на восток вдоль параллели 60° северной широты до 056°37,1ʹ западной долготы и далее до точки 58°00,0ʹ северной широты, 042°00,0ʹ западной долготы.

 

4          Полярные воды означают арктические воды и/или район Антарктики.

 

5          Судно, находящееся на этапе постройки, означает судно, киль которого заложен или которое находится в подобной стадии постройки.

 

6          В подобной стадии постройки означает стадию, на которой:

.1    начато строительство, которое можно отождествить с определенным судном; и

.2    начата сборка этого судна, причем масса использованного материала составляет по меньшей мере 50 тонн или 1% расчетной массы материала всех корпусных конструкций, смотря по тому, что меньше.

Правило 2 – Применение

 

1          Если прямо не указано иное, настоящая глава применяется к судам, эксплуатирующимся в полярных водах и имеющим свидетельства в соответствии с главой I.

 

2          Суда, находящиеся на этапе постройки до 1 января 2017 года, должны отвечать соответствующим требованиям Полярного кодекса к дате первого промежуточного освидетельствования или освидетельствования для возобновления свидетельства, в зависимости от того, какая дата наступит раньше, после 1 января 2018 года.

 

3          При применении части I-A Полярного кодекса необходимо рассмотреть дополнительные руководящие указания, содержащиеся в части I-B Полярного кодекса.

 

4          Настоящая глава не применяется к судам, принадлежащим Договаривающемуся правительству или эксплуатируемым им и используемым в настоящее время только для правительственной некоммерческой службы. Однако суда, принадлежащие Договаривающемуся правительству или эксплуатируемые им и используемые в настоящее время только для правительственной некоммерческой службы, поощряются к тому, чтобы действовать, насколько это целесообразно и практически возможно, в соответствии с настоящей главой.

 

5          Ничто в настоящей главе не наносит ущерба правам или обязательствам государств согласно международному праву.

 

Правило 3 – Требования к судам, к которым применяется настоящая глава

 

1          Суда, к которым применяется настоящая глава, должны отвечать требованиям относящихся к безопасности положений введения, части I-A Полярного кодекса, и, в дополнение к требованиям правил I/7, I/8, I/9 и I/10, в зависимости от случая, для них должны проводиться освидетельствования и выдаваться свидетельства, как предусмотрено в этом Кодексе.

 

2          Суда, к которым применяется настоящая глава и которые имеют свидетельство, выданное согласно положениям пункта 1, подлежат контролю, предписанному правилами I/19 и XI-1/4. Для этой цели такие свидетельства рассматриваются как свидетельства, выданные согласно правилу I/12 или I/13.

 

Правило 4 – Альтернативные конструкции, меры и устройства

 

1          Цель настоящего правила заключается в том, чтобы предоставить методологию по альтернативным конструкциям, мерам и устройствам в отношении конструкций судна, механических и электрических установок, пожарной безопасности и спасательных средств и устройств.

 

2          Конструкции, механические и электрические установки, конструктивная пожарная безопасность и противопожарные устройства, а также спасательные средства и устройства могут отступать от предписывающих требований, изложенных в главах 3, 6, 7 и 8 Полярного кодекса, при условии что альтернативные конструкции, меры и устройства отвечают соответствующим целевым установкам и функциональным требованиям и обеспечивают уровень безопасности, равноценный требуемому в указанных главах.


Купить полный текст документа можно после авторизации

За дополнительной информацией обращайтесь в ООО "Планета Одесса"
Тел. +380 50-336-5436 email: rise3info@gmail.com

Home