Циркулярное письмо
MSC/Circ.1058 - MEPC/Circ.400
ВРЕМЕННОЕ РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВЛЕНИЮ И
ПОДДЕРЖАНИЮ ЭФФЕКТИВНОЙ СТРУКТУРЫ КОНСУЛЬТАЦИЙ И СОТРУДНИЧЕСТВА В
РАССЛЕДОВАНИЯХ АВАРИЙ НА МОРЕ В ПОМОЩЬ ГОСУДАРСТВАМ ФЛАГА СУДНА И ДРУГИМ В
ЗНАЧИТЕЛЬНОЙ СТЕПЕНИ ЗАИНТЕРЕСОВАННЫМ ГОСУДАРСТВАМ
(принято
5 декабря 2002 г.)
1.
Комитет по безопасности на море (КБМ) на своей 75 сессии (15-24 мая 2002 г.) и
Комитет по защите морской среды (КЗМС) на своей 48 сессии (7-11 октября 2002
г.), ссылаясь на Кодекс проведения расследований аварий и инцидентов на море
(резолюцию А.849(20)) с поправками в резолюции А.888(21), признали, что установление структуры консультаций и
сотрудничества между государствами флага судна и другими заинтересованными в
значительной степени государствами будет способствовать сотрудничеству и общему
подходу в расследовании таких аварий и инцидентов. Комитеты также признали, что
договоренности о консультациях и сотрудничестве, как освещено выше, должны,
принимая во внимание необходимость в немедленном действии и возможных временных
ограничениях, заключаться между заинтересованными государствами заранее, чтобы
они имелись до того, как произойдет авария.
2.
Соответственно, Комитеты одобрили приложенное Временное руководство в помощь
государствам флага судна и другим государствам, в значительной степени
заинтересованным в установлении и поддержании эффективной структуры
консультаций и сотрудничества в расследованиях аварий на море, основываясь на
рекомендациях Подкомитета по выполнению требований государством флага,
выработанных на его 10 сессии (8 - 12 марта 2002 г.). Комитеты решили, что
вышеуказанное Временное руководство должно быть издано как можно ранее, в
ожидании дальнейшего рассмотрения, с целью внесения его в Кодекс
проведения расследований аварий и инцидентов на море.
3.
Правительствам-членам ИМО рекомендуется:
.1 принять к рассмотрению
приложенное Временное руководство при установлении и поддержании адекватной и
эффективной национальной системы расследований аварий на море;
.2 установить международную
структуру консультаций и сотрудничества, в частности, через заключение
двусторонних или многосторонних соглашений с государствами, в значительной
степени заинтересованными, и нацеленными на облегчение участия последних в
расследованиях аварий на море; и
.3 довести Временное
руководство до сведения соответствующих властей, ответственных за проведение
расследований аварий на море и иных заинтересованных сторон.
Приложение.
ВРЕМЕННОЕ РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВЛЕНИЮ И ПОДДЕРЖАНИЮ ЭФФЕКТИВНОЙ СТРУКТУРЫ
КОНСУЛЬТАЦИЙ И СОТРУДНИЧЕСТВА В РАССЛЕДОВАНИЯХ АВАРИЙ НА МОРЕ В ПОМОЩЬ
ГОСУДАРСТВАМ ФЛАГА СУДНА И ДРУГИМ В ЗНАЧИТЕЛЬНОЙ СТЕПЕНИ ЗАИНТЕРЕСОВАННЫМ
ГОСУДАРСТВАМ
1.1
Данное Руководство нацелено на обеспечение государств флага судна и других
государств, в значительной степени заинтересованных в расследовании аварии на
море, средствами по установлению и поддержанию мер по своевременному и
эффективному сотрудничеству, как изложено в Кодексе проведения расследований
аварий и инцидентов на море, в частности, в его разделах 5 - 9.
1.2
По положениям Конвенции ООН по морскому праву 1982 г. и соответствующих
конвенций ИМО, государства флага судна и другие заинтересованные в значительной
степени государства ответственны за сотрудничество в проведении определенных
расследований таких аварий и за взаимные консультации на самой ранней стадии,
так чтобы обеспечить в максимально возможной степени выполнение цели
расследования, упомянутой в Кодексе.
1.3
Некоторые правительства сталкиваются с трудностями при полном сотрудничестве и
обеспечении того, чтобы в границах их юрисдикции расследования проводились
быстро и своевременно. Причины этих трудностей включают ограничения
национального законодательства, нехватку финансовых средств, кадров и
технической экспертизы, и отсутствие необходимых внутренних мер
организационного характера, включая четкое назначение ответственности за
заключение взаимных соглашений относительно проведения расследования с другими
государствами.
1.4
Как указано в разделе 6 Кодекса проведения
расследований аварий и инцидентов на море, правительства, сталкивающиеся с
такими трудностями, должны принимать во внимание тот факт, что государства
флага судна считаются выполняющими свои обязательства по Конвенции ООН по
морскому праву 1982 г. (раздел 7, статья 94)
если участвуют в расследовании, проводимом другим заинтересованным в
значительной степени государством, или если получают помощь любого другого
государства в проведении расследования от их имени.
1.5
Государства флага и другие заинтересованные в значительной степени в расследовании
аварии на море государства, для установления своевременного сотрудничества,
отвечающего данному Руководству, встречаясь с трудностями в выполнении своих
международных обязательств, могут запросить через ИМО техническую помощь в
соответствии с резолюцией А.847(20).
2. Готовность к консультациям и
сотрудничеству
2.1
Когда случается авария на море, правительство государства, ответственное за
сотрудничество и консультации, связанные с расследованием этой аварии, должно
выполнять положения Кодекса проведения расследований аварий и инцидентов на
море.
2.2
В этих целях правительство должно иметь в наличии, в частности, адекватную и
эффективную систему и соответствующее национальное законодательство, способное:
.1 выявить, в каждом
конкретном случае, существенный интерес других государств в аварии, в
соответствии с Кодексом, и заключить с этими
государствами взаимные соглашения о сотрудничестве в расследованиях;
.2 в пределах своей
национальной правовой основы о защите данных, предоставить лицам других
государств, расследующим аварию на море, доступ ко всей относящейся к делу
информации и материальным доказательствам, таким как приборы регистрации данных
о рейсе и акты освидетельствований, находящиеся у Администрации,
судовладельцев, страховщиков и классификационных обществ;
.3 предоставить доступ лиц
других государств, производящих расследование аварии на море, к соответствующим
лицам, таким как инспекторы, командный состав береговой охраны, операторы СУДС,
лоцманы, судовладельцы, операторы судов, управляющий персонал компаний,
командный состав и экипажи судов и иным сторонам, соответственно;
.4 начать и выполнить
расследование как можно скорее, чтобы сохранить доказательства и избежать
необоснованной задержки судна; и
.5 подготовить и направить
доклад о расследовании, согласно Кодексу и циркулярному письму
MSC/Circ.953-MEPC/Circ.372.
3. Ответственность государства флага судна
3.1
Государства флага судна должны принять все необходимые меры по выполнению
международных законов и правил и общепринятых правил и процедур по
расследованию аварий на море, затрагивающих их суда. С этой целью они должны
обеспечить выполнение разделов 5.3.1 и 7 Приложения к резолюции А.847(20) - "Руководство по
оказанию помощи государствам флага судна в выполнении положений инструментов
ИМО".
3.2 Каждое государство флага
судна должно уполномочить свой орган или органы, компетентные в расследовании
аварий на море, на проведение консультаций и сотрудничество с компетентными
органами других государств заинтересованных в значительной степени в
расследовании аварии на море, затрагивающей интересы этого государства флага.
3.3
Каждое государство флага судна должно уполномочить свой орган или органы,
компетентные в расследовании аварий на море, на заключение взаимных соглашений
о сотрудничестве в проведении расследований с заинтересованными в значительной
степени государствами.
3.4
Каждое государство флага судна должно обеспечить, чтобы эти соглашения
устанавливали структуру своевременного и эффективного сотрудничества, как
изложено в Кодексе проведения расследований аварий и инцидентов на море.
3.5 Каждое государство флага
судна должно обеспечить, чтобы приведенная на уровень современности информация
о его органе или органах, ответственных за расследование аварий на море, была
должным образом направлена в ИМО для включения ее в соответствующее циркулярное
письмо о контактных адресах ответственных национальных властей. Такая информация
должна включать почтовый адрес и адрес электронной почты, номера телефонной и
факсимильной связи*.
4. Ответственность других государств
4.1
Другие заинтересованные в значительной степени государства должны обеспечить
свое полное сотрудничество в проведении любого расследования аварии на море.
4.2
Каждое такое государство должно отвечать положениям пунктов 3.2 - 3.5
выше, соответственно.