MSC/Circ.1058 Временное Руководство по установлению и поддержанию эффективной структуры консультаций и сотрудничества в расследованиях аварий на море

 

Циркулярное письмо
MSC/Circ.1058 - MEPC/Circ.400

ВРЕМЕННОЕ РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВЛЕНИЮ И ПОДДЕРЖАНИЮ ЭФФЕКТИВНОЙ СТРУКТУРЫ КОНСУЛЬТАЦИЙ И СОТРУДНИЧЕСТВА В РАССЛЕДОВАНИЯХ АВАРИЙ НА МОРЕ В ПОМОЩЬ ГОСУДАРСТВАМ ФЛАГА СУДНА И ДРУГИМ В ЗНАЧИТЕЛЬНОЙ СТЕПЕНИ ЗАИНТЕРЕСОВАННЫМ ГОСУДАРСТВАМ

(принято 5 декабря 2002 г.)

 

1. Комитет по безопасности на море (КБМ) на своей 75 сессии (15-24 мая 2002 г.) и Комитет по защите морской среды (КЗМС) на своей 48 сессии (7-11 октября 2002 г.), ссылаясь на Кодекс проведения расследований аварий и инцидентов на море (резолюцию А.849(20)) с поправками в резолюции А.888(21), признали, что установление структуры консультаций и сотрудничества между государствами флага судна и другими заинтересованными в значительной степени государствами будет способствовать сотрудничеству и общему подходу в расследовании таких аварий и инцидентов. Комитеты также признали, что договоренности о консультациях и сотрудничестве, как освещено выше, должны, принимая во внимание необходимость в немедленном действии и возможных временных ограничениях, заключаться между заинтересованными государствами заранее, чтобы они имелись до того, как произойдет авария.

 

2. Соответственно, Комитеты одобрили приложенное Временное руководство в помощь государствам флага судна и другим государствам, в значительной степени заинтересованным в установлении и поддержании эффективной структуры консультаций и сотрудничества в расследованиях аварий на море, основываясь на рекомендациях Подкомитета по выполнению требований государством флага, выработанных на его 10 сессии (8 - 12 марта 2002 г.). Комитеты решили, что вышеуказанное Временное руководство должно быть издано как можно ранее, в ожидании дальнейшего рассмотрения, с целью внесения его в Кодекс проведения расследований аварий и инцидентов на море.

 

3. Правительствам-членам ИМО рекомендуется:

 

.1 принять к рассмотрению приложенное Временное руководство при установлении и поддержании адекватной и эффективной национальной системы расследований аварий на море;

 

.2 установить международную структуру консультаций и сотрудничества, в частности, через заключение двусторонних или многосторонних соглашений с государствами, в значительной степени заинтересованными, и нацеленными на облегчение участия последних в расследованиях аварий на море; и

 

.3 довести Временное руководство до сведения соответствующих властей, ответственных за проведение расследований аварий на море и иных заинтересованных сторон.

 

Приложение.

ВРЕМЕННОЕ РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВЛЕНИЮ И ПОДДЕРЖАНИЮ ЭФФЕКТИВНОЙ СТРУКТУРЫ КОНСУЛЬТАЦИЙ И СОТРУДНИЧЕСТВА В РАССЛЕДОВАНИЯХ АВАРИЙ НА МОРЕ В ПОМОЩЬ ГОСУДАРСТВАМ ФЛАГА СУДНА И ДРУГИМ В ЗНАЧИТЕЛЬНОЙ СТЕПЕНИ ЗАИНТЕРЕСОВАННЫМ ГОСУДАРСТВАМ

 

1. Общие положения

 

1.1 Данное Руководство нацелено на обеспечение государств флага судна и других государств, в значительной степени заинтересованных в расследовании аварии на море, средствами по установлению и поддержанию мер по своевременному и эффективному сотрудничеству, как изложено в Кодексе проведения расследований аварий и инцидентов на море, в частности, в его разделах 5 - 9.

 

1.2 По положениям Конвенции ООН по морскому праву 1982 г. и соответствующих конвенций ИМО, государства флага судна и другие заинтересованные в значительной степени государства ответственны за сотрудничество в проведении определенных расследований таких аварий и за взаимные консультации на самой ранней стадии, так чтобы обеспечить в максимально возможной степени выполнение цели расследования, упомянутой в Кодексе.

 

1.3 Некоторые правительства сталкиваются с трудностями при полном сотрудничестве и обеспечении того, чтобы в границах их юрисдикции расследования проводились быстро и своевременно. Причины этих трудностей включают ограничения национального законодательства, нехватку финансовых средств, кадров и технической экспертизы, и отсутствие необходимых внутренних мер организационного характера, включая четкое назначение ответственности за заключение взаимных соглашений относительно проведения расследования с другими государствами.

 

1.4 Как указано в разделе 6 Кодекса проведения расследований аварий и инцидентов на море, правительства, сталкивающиеся с такими трудностями, должны принимать во внимание тот факт, что государства флага судна считаются выполняющими свои обязательства по Конвенции ООН по морскому праву 1982 г. (раздел 7, статья 94) если участвуют в расследовании, проводимом другим заинтересованным в значительной степени государством, или если получают помощь любого другого государства в проведении расследования от их имени.

 

1.5 Государства флага и другие заинтересованные в значительной степени в расследовании аварии на море государства, для установления своевременного сотрудничества, отвечающего данному Руководству, встречаясь с трудностями в выполнении своих международных обязательств, могут запросить через ИМО техническую помощь в соответствии с резолюцией А.847(20).

 

2. Готовность к консультациям и сотрудничеству

 

2.1 Когда случается авария на море, правительство государства, ответственное за сотрудничество и консультации, связанные с расследованием этой аварии, должно выполнять положения Кодекса проведения расследований аварий и инцидентов на море.

 

2.2 В этих целях правительство должно иметь в наличии, в частности, адекватную и эффективную систему и соответствующее национальное законодательство, способное:

 

.1 выявить, в каждом конкретном случае, существенный интерес других государств в аварии, в соответствии с Кодексом, и заключить с этими государствами взаимные соглашения о сотрудничестве в расследованиях;

 

.2 в пределах своей национальной правовой основы о защите данных, предоставить лицам других государств, расследующим аварию на море, доступ ко всей относящейся к делу информации и материальным доказательствам, таким как приборы регистрации данных о рейсе и акты освидетельствований, находящиеся у Администрации, судовладельцев, страховщиков и классификационных обществ;

 

.3 предоставить доступ лиц других государств, производящих расследование аварии на море, к соответствующим лицам, таким как инспекторы, командный состав береговой охраны, операторы СУДС, лоцманы, судовладельцы, операторы судов, управляющий персонал компаний, командный состав и экипажи судов и иным сторонам, соответственно;

 

.4 начать и выполнить расследование как можно скорее, чтобы сохранить доказательства и избежать необоснованной задержки судна; и

 

.5 подготовить и направить доклад о расследовании, согласно Кодексу и циркулярному письму MSC/Circ.953-MEPC/Circ.372.

 

3. Ответственность государства флага судна

 

3.1 Государства флага судна должны принять все необходимые меры по выполнению международных законов и правил и общепринятых правил и процедур по расследованию аварий на море, затрагивающих их суда. С этой целью они должны обеспечить выполнение разделов 5.3.1 и 7 Приложения к резолюции А.847(20) - "Руководство по оказанию помощи государствам флага судна в выполнении положений инструментов ИМО".

 

3.2 Каждое государство флага судна должно уполномочить свой орган или органы, компетентные в расследовании аварий на море, на проведение консультаций и сотрудничество с компетентными органами других государств заинтересованных в значительной степени в расследовании аварии на море, затрагивающей интересы этого государства флага.

 

3.3 Каждое государство флага судна должно уполномочить свой орган или органы, компетентные в расследовании аварий на море, на заключение взаимных соглашений о сотрудничестве в проведении расследований с заинтересованными в значительной степени государствами.

 

3.4 Каждое государство флага судна должно обеспечить, чтобы эти соглашения устанавливали структуру своевременного и эффективного сотрудничества, как изложено в Кодексе проведения расследований аварий и инцидентов на море.

 

3.5 Каждое государство флага судна должно обеспечить, чтобы приведенная на уровень современности информация о его органе или органах, ответственных за расследование аварий на море, была должным образом направлена в ИМО для включения ее в соответствующее циркулярное письмо о контактных адресах ответственных национальных властей. Такая информация должна включать почтовый адрес и адрес электронной почты, номера телефонной и факсимильной связи*.

 

4. Ответственность других государств

 

4.1 Другие заинтересованные в значительной степени государства должны обеспечить свое полное сотрудничество в проведении любого расследования аварии на море.

 

4.2 Каждое такое государство должно отвечать положениям пунктов 3.2 -  3.5 выше, соответственно.


Купить полный текст документа можно после авторизации

За дополнительной информацией обращайтесь в ООО "Планета Одесса"
Тел. +380 50-336-5436 email: rise3info@gmail.com

Home