MEPC.78(43) Поправки к Приложению к Протоколу 1978 года к Конвенции МАРПОЛ 73/78. (Поправки к правилам 13G и 26 и Свидетельству IOPP Приложения I и добавление нового правила 16 к Приложение II)

 

Резолюция MEPC.78(43)

ПОПРАВКИ К ПРИЛОЖЕНИЮ К ПРОТОКОЛУ 1978 ГОДА К МЕЖДУНАРОДНОЙ КОНВЕНЦИИ ПО ПРЕДОТВРАЩЕНИЮ ЗАГРЯЗНЕНИЯ С СУДОВ 1973 ГОДА
(Поправки к правилам 13G и 26 и Свидетельству IOPP Приложения I и добавление нового правила 16 к Приложение II к МАРПОЛ 73/78)

 

(принята 1 июля 1999 года)

 

 

 

КОМИТЕТ ПО ЗАЩИТЕ МОРСКОЙ СРЕДЫ,

 

ССЫЛАЯСЬ на статью 38(а) Конвенции о Международной морской организации, касающуюся функций Комитета, возложенных на него международными конвенциями по предотвращению загрязнения моря и борьбе с ним,

 

ОТМЕЧАЯ статью 16 Международной конвенции по предотвращению загрязнения с судов 1973 года (далее именуемой "Конвенция 1973 года") и статью VI Протокола 1978 года к Международной конвенции по предотвращению загрязнения с судов 1973 года (далее именуемого "Протокол 1978 года"), которые совместно устанавливают процедуру внесения поправок в Протокол 1978 года и возлагают на соответствующий орган Организации функцию рассмотрения и одобрения поправок к Конвенции 1973 года, измененной Протоколом 1978 года (МАРПОЛ 73/78),

 

РАССМОТРЕВ предложенные поправки, цель которых заключается в том, чтобы существующие нефтяные танкеры дедвейтом от 20 000 до 30 000 тонн, перевозящие устойчивые нефтепродукты, подпадали под те же требования относительно конструкции, что и танкеры для перевозки сырой нефти, а также предложенные поправки к Добавлению к Международному свидетельству о предотвращении загрязнения нефтью (Свидетельство IOPP),

 

РАССМОТРЕВ ТАКЖЕ предложенные поправки к прави­лу 26 Приложения I и предложенное новое правило 16 Приложе­ния II к МАРПОЛ 73/78,

 

1. ОДОБРЯЕТ в соответствии со статьей 16(2)(d) Конвенции 1973 года поправки к Приложениям I и II к МАРПОЛ 73/78, текст которых изложен в приложении к настоящей резолюции;

 

2. ПОСТАНОВЛЯЕТ в соответствии со статьей 16(2)(f)(iii) Конвенции 1973 года, что поправки считаются принятыми 1 июля 2000 года, если до этой даты Организации не будут сообщены возражения против поправок не менее одной трети Сторон или Сторон, общая валовая вместимость торговых судов которых со­ставляет не менее пятидесяти процентов валовой вместимости су­дов мирового торгового флота;

 

3. ПРЕДЛАГАЕТ Сторонам принять к сведению, что в соот­ветствии со статьей 16(2)(g)(ii) Конвенции 1973 года поправки вступают в силу 1 января 2001 года после их принятия в соответ­ствии с пунктом  2, выше;

 

4. ПРОСИТ Генерального секретаря, в соответствии со статьей 16(2)(е) Конвенции 1973 года, направить всем Сторонам МАРПОЛ 73/78 заверенные копии настоящей резолюции и текста поправок, содержащегося в приложении; и

 

5. ПРОСИТ ДАЛЕЕ Генерального секретаря направить чле­нам Организации, которые не являются Сторонами МАРПОЛ 73/78, копии резолюции и приложения к ней.

 

ПОПРАВКИ К ПРИЛОЖЕНИЯМ I И II к МАРПОЛ 73/78

 

I. ПОПРАВКИ К ПРИЛОЖЕНИЮ I К МАРПОЛ 73/78.

Поправки к правилу 13G.

 

1. Существующий текст пункта 1(а) заменяется следующим:

 

"1. Настоящее правило:

 

а) применяется:

 

(i) к нефтяным танкерам дедвейтом 20 000 т и более, перевозящим в качестве груза сырую нефть, жидкое топливо, тяжелое дизельное топливо или смазочное масло; и

 

(iii) к нефтяным танкерам дедвейтом 30 000 т и более, не являющимся нефтяными танкера­ми, указанными в подпункте (i), контракт на постройку которых заключен, кили ко­торых заложены или которые поставлены до дат, указанных в пункте 1 правила 13F настоящего Приложения; и"

 

2. Существующий текст пункта 2 заменяется следующим:

 

"2. Требования настоящего правила вступают в силу 6 июля 1995 года, за исключением того, что требо­вания пункта 1 а), применимые к нефтяным танке­рам дедвейтом 20 000 т и более, но менее 30 000 т, перевозящим в качестве груза жидкое топливо, тя­желое дизельное топливо или смазочное масло, вступают в силу 1 января 2003 годA."

 

3. После пункта (2) вводится следующий новый пункт (2bis):

 

"2bis. Для целей пунктов (1) и (2) настоящего правила:

 

(a) "Тяжелое дизельное топливо" означает судовое ди­зельное топливо, за исключением тех дистиллятов, из которых более 50 процентов по объему дистил­лируется при температуре не превышающей 340°С при испытании методом, приемлемым для Органи­зации.*.

 

(b) "Жидкое топливо" означает тяжелые дистилляты или остатки сырой нефти либо смеси таких мате­риалов, предназначенные для использования в ка­честве топлива для производства тепла или энер­гии, качество которых эквивалентно спецификаци­ям, приемлемым для Организации.**.

_____________

* См. Стандартный метод испытаний (Обозначение L86), American Society for Testing and Materials.

 

** См. Спецификацию жидкого топлива номер четыре (Обозначение D396) или более тяжелого топлива, American Society for Testing and Materials."

 

Поправки к правилу 26.

 

4. После существующего пункта (2) добавляется следующий новый пункт (3):

 

"В отношении судов, к которым применяется также прави­ло 16 Приложения II к Конвенции, такой план может быть объединен с судовым планом чрезвычайных мер по борьбе с загрязнением моря вредными жидкими веществами, тре­буемым согласно правилу 16 Приложения II к Конвенции. В этом случае название такого плана должно быть "Судо­вой план чрезвычайных мер по борьбе с загрязнением мо­ря"."

 

 

II. ПОПРАВКИ К СВИДЕТЕЛЬСТВУ IOPP СОГЛАСНО ПРИЛОЖЕНИЮ I К МАРПОЛ 73/78

 

1. Поправки к Добавлению к Свидетельству IOPP. (Форма А)

 

Существующие пункты 2.4 - 3.2 заменяются следующим:

 

 

"2.4 Нормативы одобрения*:

_________

*См. Рекомендацию по международным техническим требованиям к экс­плуатационным характеристикам и испытаниям оборудования для сепарации нефтеводяных смесей и приборов для определения содержания нефти, принятую Организацией 14 ноября 1977 года резолюцией A.393(Х), которая заменила резолюцию A.233(VII); см. публикацию ИМО под номером ИMO-608E. Кроме того, см.. Руководство и технические требования по оборудованию для предотвращения загрязнения из льял машинных помещений судов, принятые Комитетом по защите морской среды Организации резолюцией MEPC.60(33), которая 6 июля 1993 года заменила резолюции A.393(Х) и A.444(ХI); см. публикацию ИМО под номером ИMO-646E.

 

2.4.1 Сепарационное или фильтрующее оборудование:

 

.1 одобрено в соответствии с резолюцией A.393(Х)

[]

.2 одобрено в соответствии с резолюцией MEPC.60(33)

[]

.3 одобрено в соответствии с резолюцией A.233(VII)

[]

.4 одобрено в соответствии с национальными нор­мативами, не основанными на резолюции A.393(Х) или A.233(VII)

[]

5. не одобрено.

[]

2.4.2 Доочистная приставка одобрена в соответствии с резолю­цией A.444(XI)

[]

2.4.3 Прибор для измерения содержания нефти:

 

1. одобрен в соответствии с резолюцией A.393(Х)

[]

2. одобрен в соответствии с резолюцией MEPC.60(33)

[]

2.5 Максимальная пропускная способность системы ... м3

 

2.6 Изъятие из правила 16:

 

2.6.1 Требования пунктов 1 и 2 правила 16 изымаются в отно­шении судна в соответствии с пунктом 3(а) правила 16. Судно занято исключительно в рейсах в особом(ых) районе(ах): .....................................

[]

2.6.2 Судно оборудовано следующими сборными танками для полного сохранения на борту всех льяльных вод, загряз­ненных нефтью:

[]

 

 

Обозначение танка

Расположение танка

Вместимость

3)

 

 

Шпангоуты (от)-(до)

Поперечное положение

 

 

 

 

 

Общая вместимость

........ (м3)

 

 

3. Средства сохранения на борту и удаления нефтяных остатков (нефтесодержащих осадков) (правило 17) и сборные танки для льяльной воды*

________________________

* Сборные танки для льяльной воды Конвенцией не требуются, записи в таблице в пункте 3.3 производятся на добровольной основе.

[]

3.1 Судно оборудовано следующими танками для нефтяных остатков (нефтесодержащих осадков):

[]

 

 

Обозначение танка

Расположение танка

Вместимость

 3)

 

 

Шпангоуты (от)-(до)

Поперечное положение

 

 

 

 

 

Общая вместимость

 ........ (м3)

 

 

 

3.2 Средства удаления остатков в дополнение к предусмот­ренным танкам для нефтесодержащих осадков:

 

3.2.1 Инсинератор для нефтяных остатков; производительность ..... л/ч

[]

3.2.2 Вспомогательный котел, пригодный для сжигания нефтяных остатков

[]

3.2.3 Танк для смешивания нефтяных остатков с жидким топливом; емкость .................. м3

[]

3.2.4 Другие приемлемые средства: .......................

[]

3.3 Судно оборудовано следующими сборными танками для сохранения на борту льяльной воды, загрязненной нефтью:

 

 

 

Обозначение танка

Расположение танка

Вместимость

3)

 

 

Шпангоуты (от)-(до)

Поперечное положение

 

 

 

 

 

Общая вместимость

 ........ (м3)

 

 

 

2. Поправки к Добавлению к Свидетельству IOPP. (Форма В)

 

2.1 После существующего пункта 1.11.2 добавляется следую­щее:

 

"1.11.2bis Нефтепродуктовоз, не перевозящий жидкое топливо или тяжелое дизельное топливо, как указано в пункте 2bis правила 13G, или смазочное масло

[]"

 

2.2 Существующие пункты 2.4-3.2 заменяются следующим:

 

"2.4 Нормативы одобрения*:

__________

* См. Рекомендацию по международным техническим требованиям к экс­плуатационным характеристикам и испытаниям оборудования для сепарации нефтеводяных смесей и приборов для определения содержания нефти, принятую Организацией 14 ноября 1977 года резолюцией A.393(Х), которая заменила резо­люцию A.233(VII); см. публикацию ИМО под номером ИМО-608E. Кроме того, см. Руководство и технические требования по оборудованию для предотвраще­ния загрязнения из льял машинных помещений судов, принятые Комитетом по защите морской среды Организации резолюцией MEPC.60(33), которая 6 июля 1993 года заменила резолюции A.393(Х) и A.444(ХI); см. публикацию ИМО под номером ИМО-646E.

 

2.4.1 Сепарационное или фильтрующее оборудование:

 

.1 одобрено в соответствии с резолюцией A.393(Х)

[]

.2 одобрено в соответствии с резолюцией MEPC.60(33)

[]

.3 одобрено в соответствии с резолюцией A.233(VII)

[]

.4 одобрено в соответствии с национальными нормативами, не основанными на резолюции A.393(Х) или A.233(VII)

[]

.5 не одобрено

[]

2.4.2 Доочистная приставка одобрена в соответствии с резолюцией A.444(ХI)

[]

2.4.3 Прибор для измерения содержания нефти:

 

 

 

.1 одобрен в соответствии с резолюцией A.393(Х)

[]

.2 одобрен в соответствии с резолюцией MEPC.60(33)

[]

 

 

2.5 Максимальная пропускная способность системы .......... м3

 

2.6 Изъятие из правила 16:

 

 

 

2.6.1 Требования пунктов 1 и 2 правила 16 изымаются в отно­шении судна в соответствии с пунктом 3(а) правила 16. Судно занято исключительно в рейсах в особом(ых) районе(ах): .....................................

[]

 2.6.2 Судно оборудовано следующими сборными танками для полного сохранения на борту всей льяльной воды, загрязненной нефтью:

[]

Обозначение танка

Расположение танка

Вместимость

3)

 

 

Шпангоуты (от)-(до)

Поперечное положение

 

 

 

 

 

Общая вместимость

........ (м3)

 

 

 

2.6.3 Вместо сборных танков судно оборудовано устройствами для перекачки льяльной воды в отстойный танк

[]

3. Средства сохранения на борту и удаления нефтяных остатков (нефтесодержащих осадков) (правило 17) и сборные танки для льяльной воды*

___________________

* Сборные танки для льяльной воды Конвенцией не требуются, записи в таблице в пункте 3.3 производятся на добровольной основе

 

3.1 Судно оборудовано следующими танками для нефтяных остатков (нефтесодержащих осадков):

 

 

Обозначение танка

Расположение танка

Вместимость

3)

 

 

Шпангоуты (от)-(до)

Поперечное положение

 

 

 

 

 

Общая вместимость

........ (м3)

 

 

 

3.2 Средства удаления остатков в дополнение к предусмотренным танкам для нефтесодержащих осадков:

 

3.2.1 Инсинератор для нефтяных остатков; производительность .......л/ч

[]

3.2.2 Вспомогательный котел, пригодный для сжигания нефтяных остатков

[]

3.2.3 Танк для смешивания нефтяных остатков с жидким топливом; емкость .......м3

[]

3.2.4 Другие приемлемые средства:   ................................

[]

3.3 Судно оборудовано следующими сборными танками для сохранения на борту льяльной воды, загрязненной нефтью:

 

 

Обозначение танка

Расположение танка

Вместимость

3)

 

 

Шпангоуты (от)-(до)

Поперечное положение

 

 

 

 

 

Общая вместимость

........ (м3)

 

 

2.3 После существующего пункта 5.7.2 добавляется следую­щее:

 

"5.7.3 Судно должно быть построено в соответствии с правилом 25А и удовлетворяет его требованиям.

[]

5.7.4 Информация и данные, требуемые согласно правилу 25А для комбинированных судов, предоставлены судну в письменном виде, одобренном Администрацией.

[]"

 

2.4 Существующий пункт 5.8.4 заменяется следующим:

 

"5.8.4 Судно подпадает под требования правила 13G и:

 

 


Купить полный текст документа можно после авторизации

За дополнительной информацией обращайтесь в ООО "Планета Одесса"
Тел. +38 (048) 792-54-36, 050-336-5436 email: rise3info@gmail.com

Home