ИЗМЕНЕНИЯ ПРАВИЛ И ЕДИНЫХ ТОЛКОВАНИЙ К
ПРИЛОЖЕНИЯМ I И V КОНВЕНЦИИ МАРПОЛ 73/78
(Одобрены
Резолюцией MEPC.75(40)
от 25 сентября 1997 г.)
Вступает
в силу 01 февраля 1999 г.
ИЗМЕНЕНИЕ ПРАВИЛА 10 И НОВОЕ ПРАВИЛО 25А
ПРИЛОЖЕНИЯ I К МАРПОЛ 73/78
1.
Существующий текст правила 10 Приложения I изменяется
следующим образом:
"Правило 10.
Методы предотвращения загрязнения нефтью с судов при плавании в особых районах
(1) Для целей настоящего Приложения особыми районами являются
районы Средиземного моря, район Балтийского моря, район Черного моря, район
Красного моря, "Район заливов", район Аденского залива район
Антарктики и Северо-Западные Европейские воды, которые определены следующим
образом:
(а) до (g) Без изменений,
(h)
Северо-Западные Европейские воды включают Северное море и подходы к нему.
Ирландское море и подходы к нему. Кельтское море. Английский канал и подходы к
нему и часть Северо-Восточной Атлантики непосредственно на запад от Ирландии.
Этот район ограничен линиями проходящими через следующие точки:
(i) 48°27'N на французском берегу;
(ii) 48°27'N; 6°25'W;
(iii) 49°52'N;
7°44'W;
(iv) 50°30'N; 12'W;
(v) 56°30'N; 12°W;
(vi) 62°N; 3°W;
(vii) 62°N на
норвежском берегу;
(vii) 57°44,8'N
на датском и шведском берегу.
(2)
до (6) Без изменений
(7)
Приемные сооружения в особом районе:
(a) Без изменений
(b) Район
Красного моря, "Район заливов", район Аденского залива и
Северо-Западные Европейские воды:
(i) до (vii) Без изменений
(8)
Без изменений"
2.
После правила 25 вводится следующее новое правило 25А:
"Правило 25А.
Остойчивость в неповрежденном состоянии
(1) Это правило должно применяться к танкерам дедвейтом 5000 тонн
и выше:
(a) контракты
на постройку которых заключены 1 февраля 1999 г. или после;
или
(b) при
отсутствии контракта на постройку, кили которых заложены, или которые находятся
в аналогичной стадии строительства 1 августа 1999 г. или после;
(c) сдача
которых 1 февраля 2002 г. или после;
(d) которые
подверглись серьезной модернизации:
(i) контракт на
которую заключен после 1 февраля 1999 г.; или
(ii) при
отсутствии контракта, работы по реализации которой начались после 1 августа
1999 г.; или
(iii) которая
завершена после 1 февраля 2002 г.
(2) Каждый нефтяной танкер должен удовлетворять критерию
остойчивости в неповрежденном состоянии, определенному в подпараграфах (а) и
(b) этого параграфа для действующей ватерлинии при наихудших возможных условиях
погрузки груза и балласта, совместимых с правильной эксплуатационной практикой,
включая промежуточные стадии операций перекачки жидкости. При любых условиях
балластные танки должны приниматься свободными.
(a) В порту
первоначальная метацентрическая высота GMo с поправкой на влияние свободной
поверхности, измеренной при крене 0°, должна быть не менее 0,15 м;
(b) В море
должны применяться следующие критерии:
(i) площадь под
диаграммой статической остойчивости (кривая GZ) должна быть не меньше 0,055
м.рад до угла крена θ = 30° и не
менее 0,09 м.рад до θ = 40° или другого
угла заливания θf*, если этот
угол менее 40°.
Кроме того,
площадь под диаграммой статической остойчивости (кривая GZ) между углами крена
30° и 40° или между 30° и θf, если этот
угол меньше 40°, не должна быть менее 0,03 м.рад;
____________
* θf - угол крена, при котором отверстия в корпусе, палубных
сооружениях или рубках, которые не могут обеспечить, непроницаемость при
воздействии моря, погружаются в воду. При применении этого критерия небольшие
отверстия, через которые не может происходить, увеличивающееся затопление, не
должны рассматриваться как открытые.
(ii)
восстанавливающее плечо 02 должен быть как минимум 0,20 м при угле крена равном
или больше 30°;
(iii)
максимальное восстанавливающее плечо должно достигаться при угле крена
желательно превышающем 30°, но не менее 25°;
(iv)
первоначальная метацентрическая высота GMo с поправкой на влияние свободной
поверхности, измеренной при крене 0°, должна быть не менее 0,15 м.
(3) Требования
параграфа 2 должны обеспечивается конструктивными мерами. При комбинированных
перевозках могут допускаться дополнительные простые эксплуатационные процедуры.
(4)
Дополнительные простые эксплуатационные процедуры для операции перекачки
жидкости, указанные в параграфе 3, означают письменные процедуры, которые
должны иметься в распоряжении капитана и которые:
(i) одобрены
Администрацией;
(ii) указывают
те грузовые и балластные танки, которые, при конкретных условиях перекачки
жидкости и возможном диапазоне плотностей груза, могут быть освобождены не
нарушая критерия стабильности. Пустые танки могут изменяться в процессе
операций перекачки жидкости и при любом сочетании они будут удовлетворять
критерию;
(iii) понятны
лицу командного состава, ответственному за операции перекачки жидкости;
(iv) предлагают
запланированную последовательность операций перекачки груза/балласта;
(v) позволяют
сравнивать достигнутую и требующуюся остойчивость, используя критерии изменения
остойчивости в графической или табличной форме;
(vi) не требуют
обширных математических вычислений ответственного лица командного состава;
(vii)
обеспечивают возможность принятия ответственным лицом командного состава
корректирующих действий в случае отклонения от рекомендованных величин или
аварийных ситуаций;
(viii) ясно
отражаются в одобренной информации о дифференте и остойчивости судна на посту
контроля перекачки груза/балласта и в компьютерном программном обеспечении,
которое осуществляет расчет стабильности."
ЕДИНАЯ ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ПРАВИЛ ПРИЛОЖЕНИЯ I
МАРПОЛ 73/78
1.
Интерпретация 4.1 изменяется следующим образом:
Прав.13(3)
с поправками.
4.1.1 Для цели применения пункта 3(b) правила 13 с поправками
следующие эксплуатационные операции нефтяных танкеров рассматриваются как
подпадающие под категорию исключительных случаев:
.1 ........(без изменений)
.2 ........(без изменений)
.3 ........(без изменений)
.4 когда
погрузо-разгрузочные устройства требуют, чтобы танкер имел осадку большую, чем
осадка достигаемая при заполнении всех танков изолированного балласта.
2.
Добавляется следующая интерпретация 11А:
11А. Остойчивость в
неповрежденном состоянии
Прав.25(2)
11A.1 Судно
должно быть загружено с заполнением всех грузовых танков до уровня,
соответствующего максимальному значению