ОРГАНИЗАЦИЯ
ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ
Конвенция
ОБ УСЛОВИЯХ РЕГИСТРАЦИИ СУДОВ
(Женева,
7 февраля 1986 года)
Государства
- участники настоящей Конвенции,
ПРИЗНАВАЯ
необходимость содействовать упорядоченному развитию мирового судоходства в
целом,
ССЫЛАЯСЬ
на Резолюцию 35/56 Генеральной Ассамблеи от 5 декабря 1980 года, в приложении к
которой содержится международная стратегия развития на третье десятилетие
развития Организации Объединенных Наций, предусматривающая, в частности, в
пункте 128 увеличение участия развивающихся стран в мировых перевозках товаров
международной торговли,
НАПОМИНАЯ,
что, согласно Женевской конвенции
об открытом море 1958 года и Конвенции Организации
Объединенных Наций по морскому праву 1982 года, должна существовать реальная
связь между судном и государством флага, и осознавая обязанности государства
флага эффективно осуществлять свою юрисдикцию и контроль над судами, плавающими
под его флагом, в соответствии с принципом реальной связи,
СЧИТАЯ,
что для этой цели государство флага должно иметь компетентную и полноценную
национальную морскую администрацию,
СЧИТАЯ
также, что для эффективного осуществления своих функций по контролю государство
флага должно обеспечить возможность беспрепятственного выявления и привлечения
к ответственности тех лиц, которые отвечают за управление и эксплуатацию судна,
включенного в его регистр,
СЧИТАЯ
далее, что меры, имеющие целью облегчить идентификацию и подотчетность лиц,
ответственных за суда, могут, способствовать борьбе с морскими
правонарушениями,
ПОДТВЕРЖДАЯ
без ущерба для настоящей Конвенции, что каждое государство устанавливает
условия для предоставления своей национальности судам, для регистрации судов на
своей территории и для предоставления права плавать под его флагом,
РУКОВОДСТВУЯСЬ
желанием суверенных государств решать в духе взаимопонимания и сотрудничества
все вопросы, касающиеся условий предоставления национальности судам и их
регистрации,
СЧИТАЯ,
что ничто в настоящей Конвенции не рассматривается как наносящее ущерб любым
положениям в национальных законах и правилах Договаривающихся Сторон настоящей
Конвенции, которые превосходят содержащиеся в ней положения,
ПРИЗНАВАЯ
компетенцию специализированных учреждений и других организаций системы
Организации Объединенных Наций, предусмотренную их соответствующими
учредительными документами, принимая во внимание соглашения, которые могли быть
заключены между Организацией Объединенных Наций и этими учреждениями и между
отдельными учреждениями и организациями в конкретных областях,
ДОГОВОРИЛИСЬ
о нижеследующем:
В
целях обеспечения или, в зависимости от случая, укрепления реальной связи между
государством и судами, плавающими под его флагом, и для эффективного осуществления
своей юрисдикции и контроля над такими судами в отношении идентификации и
подотчетности собственников и операторов судов, а также в отношении
административных, технических, экономических и социальных вопросов государство
флага применяет положения, содержащиеся в настоящей Конвенции.
Для
целей настоящей Конвенции:
"судно" означает
любое самоходное морское судно, используемое в международной морской торговле
для перевозки грузов, пассажиров или того и другого, за исключением судов
валовой вместимостью менее 500 регистровых тонн;
"государство
флага" означает государство, под флагом которого плавает и имеет право
плавать данное судно;
"собственник или
собственник судна" означает, если прямо не указано иное, любое физическое
или юридическое лицо, внесенное в регистр судов государства регистрации в
качестве собственника судна;
"оператор"
означает собственника или фрахтователя судна без экипажа или любое другое
физическое или юридическое лицо, на которое официально возложена ответственность
собственника или фрахтователя судна без экипажа;
"государство
регистрации" означает государство, в регистр судов которого внесено данное
судно;
"регистр судов"
означает официальный регистр или регистры, в которые заносятся подробные
данные, упомянутые в статье 11 настоящей Конвенции;
"национальная морская
администрация" означает любой государственный орган или учреждение,
созданное государством регистрации в соответствии с его законодательством,
которое, согласно этому законодательству, несет ответственность, среди прочего,
за осуществление международных соглашений в области морского транспорта, а
также за применение правил и норм, касающихся судов, находящихся под его
юрисдикцией и контролем;
"договор фрахтования
судна без экипажа" означает договор аренды судна на установленный срок, в
силу которого арендатор получает полное право владения судном и контроля над
ним, включая право назначать капитана и экипаж судна, на срок аренды;
"страна - поставщик
рабочей силы" означает страну, которая предоставляет моряков для службы на
судах, плавающих под флагом другой страны.
Настоящая
Конвенция применяется ко всем судам, определение которым дано в статье 2.
1.
Каждое государство, независимо от того, является ли оно прибрежным или не
имеющим выхода к морю, имеет право на то, чтобы суда под его флагом плавали в
открытом море.
2.
Суда имеют национальность того государства, под флагом которого они имеют право
плавать.
3.
Суда плавают под флагом только одного государства.
4.
Ни одно судно не вносится одновременно в регистры судов двух или более
государств в соответствии с положениями пунктов 4 и 5 статьи 11 и статьи 12.
5.
Судно не может переменить свой флаг во время плавания или стоянки при заходе в
порт, кроме случаев действительного перехода права собственности или изменения
регистрации.
Статья 5.
Национальная морская администрация
1.
Государство флага имеет компетентную и полноценную национальную морскую
администрацию, которая находится под его юрисдикцией и контролем.
2.
Государство флага выполняет применимые международные правила и нормы,
касающиеся, в частности, безопасности на море судов и лиц, находящихся на
борту, и предотвращения загрязнения морской среды.
3.
Морская администрация государства флага обеспечивает:
a) чтобы суда, плавающие под
флагом такого государства, соблюдали его законы и правила, касающиеся
регистрации судов, и применимые международные правила и нормы, касающиеся, в
частности, безопасности судов и лиц, находящихся на борту, и предотвращения
загрязнения морской среды;
b) чтобы суда, плавающие под
флагом такого государства, периодически проходили освидетельствование его
уполномоченными инспекторами в целях обеспечения соблюдения применимых
международных правил и норм;
c) чтобы суда, плавающие под
флагом такого государства, имели на борту документы, в частности документы,
подтверждающие право плавать под его флагом, и другие действительные
соответствующие документы, включая те, которые требуются международными
конвенциями, участником которых является данное государство регистрации;
d) чтобы собственники судов,
плавающих под флагом такого государства, соблюдали принципы регистрации судов в
соответствии с законами и правилами такого государства и положениями настоящей
Конвенции.
4.
Государство регистрации требует предоставления всей соответствующей информации,
необходимой для полной идентификации и подотчетности в отношении судов,
плавающих под его флагом.
Статья 6.
Идентификация и подотчетность
1.
Государство регистрации включает в свой регистр судов, в частности, информацию,
касающуюся судна и его собственника или собственников. Информация, касающаяся
оператора, когда оператор не является собственником, должна включаться в
регистр судов или официальный реестр операторов, который ведется в бюро
регистратора, или быть легко доступной для него в соответствии с законами и
правилами государства регистрации. Государство регистрации выдает документацию,
свидетельствующую о регистрации судна.
2.
Государство регистрации принимает такие меры, которые являются необходимыми для
обеспечения того, чтобы собственник или собственники, оператор или операторы
или любое другое лицо или лица, ответственные за управление и эксплуатацию
судов, плавающих под его флагом, могли быть легко установлены лицами, имеющими
законный интерес в получении такой информации.
3.
Регистры судов должны быть доступны лицам, имеющим законный интерес в получении
содержащейся в них информации, в соответствии с законами и правилами
государства флага.
4.
Государство должно обеспечить, чтобы суда, плавающие под его флагом,
располагали документацией, включающей информацию о личности собственника или
собственников, оператора или операторов, либо лица или лиц, ответственных за
эксплуатацию таких судов, и предоставляли подобную информацию властям
государства порта.
5.
Судовые журналы должны вестись на всех судах и храниться в течение разумного
периода времени с момента внесения последней записи, независимо от какого-либо
изменения названия судна, и должны предоставляться для контроля и снятия копий
лицами, имеющими законный интерес в получении такой информации, в соответствии
с законами и правилами государства флага. В случае продажи судна и его
регистрации в другом государстве судовые журналы за период до его продажи
должны сохраняться и предоставляться для контроля и снятия копий лицами, имеющими
законный интерес в получении такой информации, в соответствии с законами и
правилами бывшего государства флага.
6.
Государство принимает необходимые меры для обеспечения того, чтобы суда,
заносимые им в свой регистр судов, имели собственников или операторов, которых
можно было бы идентифицировать соответствующим образом для целей обеспечения их
полной подотчетности.
7.
Государство должно обеспечить, чтобы прямой контакт между собственниками судов,
плавающих под его флагом, и его правительственными органами не ограничивался.
Статья 7.
Участие граждан государства в собственности на суда и/или в укомплектовании
экипажей судов
В
отношении положений, касающихся собственности на суда и укомплектования
экипажей судов, содержащихся в пунктах 1 и 2 статьи 8 и в пунктах 1 - 3 статьи 9, соответственно, и без ущерба для применения любых
других положений настоящей Конвенции государство регистрации должно соблюдать
либо положения пунктов 1 и 2
статьи 8, либо положения пунктов 1 - 3
статьи 9, однако может соблюдать и те и другие положения.
Статья 8.
Собственность на суда
1. С учетом положений
статьи 7 государство флага предусматривает в своих
законах и правилах положения о собственности на суда, плавающие под его флагом.
2. С учетом положений
статьи 7 такие законы и правила государства флага
включают соответствующие положения об участии этого государства или его граждан
в качестве собственников судов, плавающих под его флагом, или в собственности
на такие суда и о степени такого участия. Эти законы и правила должны быть
достаточными для того, чтобы позволить государству флага эффективно
осуществлять свою юрисдикцию и контроль над судами, плавающими под его флагом.
Статья 9.
Укомплектование экипажей судов
1.
С учетом положений статьи 7 государство регистрации
при осуществлении настоящей Конвенции соблюдает принцип, согласно которому
удовлетворительную часть командного состава и членов экипажа торговых судов,
плавающих под флагом государства регистрации, составляют граждане государства
регистрации или лица, домицилированные или в законном порядке постоянно
проживающие в нем.
2.
С учетом положений статьи 7 и преследуя цель,
изложенную в пункте 1 настоящей статьи, и принимая для этого
необходимые меры, государство регистрации принимает во внимание следующее:
a) наличие квалифицированных
моряков в государстве регистрации;
b) многосторонние или
двусторонние соглашения или другого рода договоренности, действующие и имеющие
силу в соответствии с законодательством государства регистрации;
c) необходимость
рациональной и экономически оправданной эксплуатации своих судов.
3. Государство регистрации
должно осуществлять положения пункта 1 на
базе судна, компании или флота.
4.
Государство регистрации в соответствии со своими законами и правилами может
разрешить лицам, имеющим другое гражданство, работать на судах, плавающих под
его флагом, согласно соответствующим положениям настоящей Конвенции.
5.
Преследуя цель, изложенную в пункте 1
настоящей статьи, государство регистрации должно в сотрудничестве с
собственниками судов содействовать обучению и профессиональной подготовке его
граждан или лиц, домицилированных или в законном порядке постоянно проживающих
на его территории.
6.
Государство регистрации обеспечивает:
a) чтобы численность и
профессиональная подготовка экипажей судов, плавающих под его флагом,
обеспечивали соблюдение применимых международных норм и правил, в частности
касающихся безопасности на море;
b) чтобы условия работы на
борту судов, плавающих под его флагом, соответствовали применимым международным
нормам и правилам;
c) наличие соответствующих
правовых процедур для разрешения гражданских споров между моряками, работающими
на судах, плавающих под его флагом, и их нанимателями;
d) доступ к соответствующим
правовым процедурам для национальных и иностранных моряков на равной основе, с
тем чтобы они могли обеспечить свои договорные права в отношениях со своими
нанимателями.
Статья 10.
Роль государств флага в отношении управления судовладельческими компаниями и
судами
1.
Государство регистрации до включения судна в свой регистр судов обеспечивает,
чтобы судовладельческая компания или дочерняя судовладельческая компания была
создана и/или имела свою главную контору на его территории в соответствии с его
законами или правилами.
2.
В том случае, если судовладельческая компания, дочерняя судовладельческая
компания или главная контора судовладельческой компании не создана в
государстве флага, последнее обеспечивает до включения судна в свой регистр
судов наличие представителя или управляющего, являющегося гражданином
государства флага или домицилированного в нем. Этот представитель или
управляющий может быть физическим, либо юридическим лицом, должным образом
учрежденным или зарегистрированным в государстве флага, в зависимости от
случая, в соответствии с его законами и правилами и должным образом
уполномоченным действовать от имени и в интересах собственника судна. В
частности, этот представитель или управляющий должен быть доступен для участия
в любых процессуальных действиях и отвечать по всем обязательствам собственника
судна в соответствии с законами и правилами государства регистрации.
3.
Государство регистрации должно обеспечивать, чтобы лицо или лица, отвечающие за
управление судном, плавающим под его флагом, и его эксплуатацию, были в
состоянии выполнить финансовые обязательства, которые могут возникнуть в
результате эксплуатации такого судна, с целью покрытия обычно страхуемых в
международных морских перевозках рисков в отношении ущерба, причиненного
третьим сторонам. С этой целью государство регистрации должно обеспечить, чтобы
суда, плавающие под его флагом, были в состоянии в любое время представить
документы, свидетельствующие о наличии достаточной гарантии, такой, как
надлежащее страхование или какие-либо другие эквивалентные средства. Кроме того,
государство регистрации должно обеспечить наличие надлежащего механизма,
такого, как морской залог, взаимный фонд, страхование заработной платы, система
социального обеспечения или какая-либо правительственная гарантия,
предоставляемая соответствующим органом государства подотчетного лица,
независимо от того, является ли это лицо собственником или оператором, для
покрытия расходов по заработной плате и связанных с этим денежных сумм,
причитающихся морякам, работающим на судах, плавающих под его флагом, в случае
невыплаты таковых их нанимателями. Государство регистрации может также
предусмотреть в этих целях любой другой надлежащий механизм в своих законах и
правилах.
1.
Государство регистрации учреждает регистр судов, плавающих под его флагом,
который ведется таким образом, как это определит такое государство, и согласно
соответствующим положениям настоящей Конвенции. Суда, имеющие в соответствии с
законами и правилами государства право плавать под его флагом, вносятся в этот
регистр на имя собственника либо собственников или, если это предусматривается
национальными законами и правилами, фрахтователя судна без экипажа.
2.
В такой регистр вносятся, в частности, следующие сведения:
a) название судна и его
предыдущее название и регистрация, если таковые имеются;
b) место и порт регистрации,
порт приписки и официальный номер или опознавательный знак судна;
c) международные позывные
судна, если они имеются;
d) название судостроительной
компании, место и год постройки судна;
e) описание основных
технических характеристик судна;
f) имя, адрес и, в
надлежащем случае, гражданство собственника, или каждого из собственников;
и, если не указано в другом
официальном документе, легко доступном для регистратора в государстве флага:
g) дата аннулирования или
приостановления предыдущей регистрации судна;
h) имя, адрес и, в
надлежащем случае, гражданство фрахтователя судов, фрахтуемых без экипажа, если
национальные законы и правила предусматривают регистрацию судов, фрахтуемых без
экипажа;
i) подробные сведения о
любых закладных или иных аналогичных обязательствах, наложенных на судно, как
это предусматривается национальными законами и правилами.
3.
Кроме того, в такой регистр должны вноситься:
a) в случае, если имеется
более одного собственника, доля судна, принадлежащая каждому собственнику;
b) имя, адрес и, в
надлежащем случае, гражданство оператора, если оператор не является
собственником или фрахтователем судна без экипажа.
4. Прежде чем внести судно в
свой регистр судов, государство должно убедиться в аннулировании предыдущей
регистрации, если таковая имеется.
5. В случае фрахтования
судна без экипажа государство должно убедиться в том, что право плавать под
флагом бывшего государства флага приостановлено. Такая регистрация осуществляется
по представлении документа, свидетельствующего о приостановлении предыдущей
регистрации в том, что касается национальности судна, плавающего под флагом
бывшего государства флага, и содержащего подробности любых зарегистрированных
обязательств.
Статья
12.
Договор фрахтования судна без экипажа
1. С учетом положений статьи
11 настоящей Конвенции и в соответствии со своими законами и
правилами государство может регистрировать и предоставлять право плавать под
его флагом судну, фрахтуемому без экипажа фрахтователем в этом государстве, на
период действия договора фрахтования.
2.
В случаях, когда собственники судов или фрахтователи в государствах, которые
являются участниками настоящей Конвенции, вступают в деятельность по такому
фрахтованию судов без экипажа, должны полностью соблюдаться условия
регистрации, содержащиеся в настоящей Конвенции.
3. Для обеспечения
выполнения настоящей Конвенции и в целях применения ее требований в случае
фрахтования судна без экипажа фрахтователь рассматривается в качестве
собственника. Однако настоящая Конвенция не предусматривает каких-либо прав
собственности на зафрахтованное судно, помимо тех, которые обусловлены
конкретным договором фрахтования судна без экипажа.
4.
Государство должно обеспечить, чтобы судно, зафрахтованное без экипажа и
плавающее под его флагом, находилось в соответствии с пунктами 1 - 3 настоящей статьи под его полной
юрисдикцией и контролем.
5.
Государство, в котором зарегистрировано зафрахтованное без экипажа судно,
обеспечивает уведомление бывшего государства флага об аннулировании регистрации
судна, зафрахтованного без экипажа.
6.
Все условия, за исключением указанных в настоящей статье, касающиеся отношений
сторон договора фрахтования судна без экипажа, определяются в договорном
порядке по усмотрению соответствующих сторон.