МЕЖДУНАРОДНАЯ
ОРГАНИЗАЦИЯ ТРУДА
КОНВЕНЦИЯ N 134
О ПРЕДУПРЕЖДЕНИИ ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ НЕСЧАСТНЫХ СЛУЧАЕВ СРЕДИ МОРЯКОВ
(Женева, 30
октября 1970 года)
Генеральная
конференция Международной организации труда, созванная в Женеве
Административным советом Международного бюро труда и собравшаяся 14 октября
1970 года на свою пятьдесят пятую сессию,
принимая
во внимание положения существующих международных трудовых конвенций и
рекомендаций, применимых к работе на борту судов и в порту и касающихся
предупреждения производственных несчастных случаев среди моряков, в частности Рекомендации 1926 года об инспекции труда
моряков, Рекомендации 1929 года о предотвращении несчастных случаев на
производстве, Конвенции (пересмотренной) 1932 года о защите докеров от
несчастных случаев, Конвенции 1946 года о
медицинском освидетельствовании моряков и Конвенции и Рекомендации 1963 года о
снабжении машин защитными приспособлениями,
принимая
во внимание положения Конвенции 1960 года по охране человеческой
жизни на море и Правил, приложенных к международной
Конвенции по грузовым маркам, пересмотренной в 1966 году, в которых
предусматривается ряд мер безопасности на борту судов, обеспечивающих защиту
работающих на них людей,
постановив
принять ряд предложений, касающихся предупреждения несчастных случаев на борту
судов в море и портах, что является пятым пунктом повестки дня сессии,
решив
придать этим предложениям форму международной конвенции,
отмечая,
что для успешных действий в области предупреждения несчастных случаев на борту
судов необходимо осуществлять тесное сотрудничество в соответствующих областях
между Международной организацией труда и Межправительственной морской
консультативной организацией,
отмечая,
что нижеследующие нормы были соответственно разработаны при сотрудничестве с
Межправительственной морской консультативной организацией и что предлагается
осуществлять постоянное сотрудничество с этой Организацией в деле применения
этих норм,
принимает
сего тридцатого дня октября месяца тысяча девятьсот семидесятого года
нижеследующую Конвенцию, которая может именоваться Конвенцией 1970 года о
предупреждении несчастных случаев (моряки):
1.
Для целей настоящей Конвенции термин "моряк" охватывает всех лиц,
занятых в любом качестве на борту какого-либо судна (за исключением военного
судна), зарегистрированного на территории, на которой настоящая Конвенция имеет
силу, и обычно используемого для морского плавания.
2.
В случае каких-либо сомнений в отношении того, считаются ли какие-либо
категории лиц моряками в целях настоящей Конвенции, этот вопрос решается
компетентными властями в каждой стране по консультации с соответствующими
организациями судовладельцев и моряков.
3.
В целях настоящей Конвенции термин "производственные несчастные
случаи" охватывает несчастные случаи, происшедшие с моряком во время
работы или связанные с ней.
1.
Компетентные органы власти в каждой морской стране принимают меры для
обеспечения того, чтобы производственные несчастные случаи надлежащим образом
расследовались и о них представлялись соответствующие сведения, а также чтобы
осуществлялся подробный статистический учет и анализ данных о таких несчастных
случаях.
2.
Обо всех производственных несчастных случаях представляются сведения, и
статистический учет не ограничивается только несчастными случаями со
смертельным исходом или несчастными случаями, причиной которых является судно.
3. Статистический учет включает число,
характер, причины и последствия несчастных случаев с четким их подразделением
по службам на борту судна, например: палубная, машинная, хозяйственная, и с
указанием местонахождения судна, например: в море или в порту.
4.
Компетентные органы власти предпринимают расследование причин и обстоятельств
производственных несчастных случаев со смертельным исходом или вызвавших
серьезные телесные повреждения и других несчастных случаев, которые могут быть
указаны в национальном законодательстве или правилах.
В
целях создания прочной основы предупреждения несчастных случаев, причиной
которых являются отдельные опасности, свойственные условиям труда моряков,
проводится изучение общих тенденций и тех опасностей, на которые указывают
статистические данные.
1.
Положения, касающиеся предупреждения производственных несчастных случаев,
устанавливаются законодательством или правилами, сводами практических правил
или другими надлежащими средствами.
2.
Эти положения содержат ссылки на все общие положения о предупреждении
несчастных случаев и производственной гигиене, которые могут быть применимы к
труду моряков, и указывают меры по предупреждению несчастных случаев,
характерных для условий труда моряков.
3.
В частности, эти положения охватывают следующие вопросы:
а) общие и основные
положения;
b) конструктивные
особенности судна;
c) машины;
d) специальные меры
безопасности на палубе и во внутренних помещениях судна;
e) погрузочно-разгрузочное
оборудование;
f) противопожарные
мероприятия и тушение пожаров;
g) якоря, цепи, тросы;
h) опасные грузы и балласт;
i) индивидуальные средства
защиты для моряков.
1.
Положения о предупреждении несчастных случаев, упомянутые в статье 4, четко указывают на обязанность судовладельцев, моряков и
других соответствующих лиц выполнять эти положения.
2.
Как правило, любое лежащее на судовладельце обязательство, касающееся
предоставления защитного оборудования или других средств предупреждения
несчастных случаев, сочетается с положением, обязывающим моряков использовать
это оборудование и эти средства и требующим соблюдения ими соответствующих мер
по предупреждению несчастных случаев.
1.
Принимаются надлежащие меры для обеспечения с помощью соответствующей инспекции
или другими путями правильного применения положений, предусмотренных статьей 4.
2.
Принимаются надлежащие меры для обеспечения соблюдения этих положений.
3.
Принимаются все необходимые меры с тем, чтобы органы, осуществляющие инспекцию
или обеспечивающие проведение в жизнь этих положений, были знакомы с условиями
труда моряков и с существующей в этом вопросе практикой.
4.
Для облегчения применения этих положений они в полном или кратком виде
доводятся до сведения моряков, например, вывешиваются на видном месте на борту
судна.
Принимаются
меры для назначения из числа членов экипажа судна надлежащего лица, или
надлежащих лиц, или надлежащего комитета, подчиненных капитану и отвечающих за
меры по предупреждению несчастных случаев.
1.
Компетентные органы власти, при сотрудничестве с организациями судовладельцев и
моряков, разрабатывают программы по предупреждению несчастных случаев.
2.
Осуществление этих программ организуется таким образом, чтобы в них могли
принимать активное участие компетентные органы власти, судовладельцы и моряки
или их представители, а также другие соответствующие органы.
3. В частности, создаются национальные или
местные объединенные комитеты или специальные рабочие группы по предупреждению
несчастных случаев, в которых представлены как организации судовладельцев, так
и организации моряков.
1.
Компетентные органы власти поощряют и, насколько это уместно с учетом
национальных условий, обеспечивают включение курсов обучения по предупреждению
несчастных случаев и по мерам производственной гигиены в учебные программы
учреждений профессиональной подготовки моряков всех категорий и рангов в
качестве элемента профессиональной подготовки.
2. Принимаются также все соответствующие
практически осуществимые меры для доведения до сведения моряков информации о
конкретных опасностях путем, например, официальных извещений, содержащих
надлежащие инструкции.
Члены
Организации при содействии, по мере необходимости, межправительственных и
других международных организаций стремятся сотрудничать друг с другом с целью
достижения наибольшего единообразия других мер по предупреждению
производственных несчастных случаев.
Официальные
документы о ратификации настоящей Конвенции направляются Генеральному директору
Международного бюро труда для регистрации.
1.
Настоящая Конвенция связывает только тех членов Международной организации
труда, чьи документы о ратификации зарегистрированы Генеральным директором.
2.
Она вступает в силу через двенадцать месяцев после того, как Генеральный
директор зарегистрирует документы о ратификации двух членов Организации.
3.
Впоследствии настоящая Конвенция вступает в силу в отношении каждого члена
Организации через двенадцать месяцев после даты регистрации его документа о
ратификации.