Рекомендация N 28 (1926)
По общим принципам инспекции условий труда (моряков)
Принимая
во внимание, что в числе методов и принципов особой и неотложной важности для
физического, морального и духовного благополучия трудящихся Устав Международной
Организации Труда обязывает Международную Организацию Труда уделять особое
внимание инспекции условий труда, с тем чтобы обеспечивать проведение в жизнь
законодательства о защите трудящихся,
Принимая
во внимание, что Международная Конференция Труда на своей пятой сессии (октябрь
1923 года) приняла Рекомендацию об общих принципах организации систем инспекции
для обеспечения проведения в жизнь законов и правил, касающихся защиты
трудящихся,
Принимая
во внимание, что данная Рекомендация основана главным образом на опыте,
приобретенном при инспектировании промышленных предприятий, и было бы особенно
трудно применить или даже приспособить ее к труду моряков, характер и условия
которого существенно отличаются от характера и условий труда на заводе,
Принимая
во внимание, что значение инспекции условий труда моряков будет увеличиваться
по мере того, как будет развиваться в различных странах законодательство в
области защиты моряков и Конференцией будут приниматься новые конвенции об
условиях труда моряков,
Принимая
во внимание, что по вышеуказанным причинам желательно для того, чтобы передать
уже приобретенный опыт в распоряжение Членов Организации с целью помочь им в
создании или реорганизации систем инспекции условий труда моряков, указать
общие принципы, которые, как показывает практика, лучше всего рассчитаны на
обеспечение проведения в жизнь мероприятий по защите моряков,
Генеральная
Конференция рекомендует, чтобы каждый Член Организации учитывал нижеследующие
принципы:
I. Сфера деятельности инспекции
1.
Основные обязанности органа или органов, отвечающих в каждой стране за
инспекцию условий труда моряков, должны состоять в обеспечении проведения в
жизнь законодательства, касающегося таких условий, и в защите моряков при
работе по своей профессии.
2.
Поскольку может считаться желательным и возможным поручать органам инспекции
ввиду опыта, приобретенного ими при исполнении своих основных обязанностей,
другие второстепенные обязанности социального характера, которые могут
изменяться в зависимости от понятий, обычаев или традиций, существующих в
различных странах, такие обязанности могут поручаться им в дополнение к их
основным обязанностям при условии, что:
а) они ни в коем случае не
мешают исполнению основных обязанностей инспекторов;
b) они ни в коем случае не
наносят ущерб авторитету и беспристрастности, которые являются необходимыми для
инспекторов в их отношениях с судовладельцами и моряками.
Конференция
рекомендует:
3.
Чтобы там, где это совместимо с административной практикой, и в целях
обеспечения возможно большего единообразия в проведении в жизнь
законодательства, относящегося к условиям труда моряков, различные службы или
органы, ответственные за наблюдение за проведением в жизнь такого
законодательства, находились под централизованным управлением единого органа
власти.
4.
Чтобы, если существующая административная практика не позволяет провести такую
централизацию контроля, различным службам или органам, работа которых целиком
или частично связана с защитой моряков, предоставлялась возможность
использовать опыт друг друга и регулировать свои методы работы в соответствии с
такими общими принципами, которые могут считаться наиболее эффективными.
5.
Чтобы с этой целью устанавливались тесная связь и постоянное сотрудничество
между этими различными службами или органами, насколько это совместимо с
административной практикой, при помощи средств, которые считаются наиболее
подходящими в каждой стране (обмен докладами и информацией, периодические
конференции и т.д.).
6.
Чтобы различные службы или органы, ответственные за наблюдение за условиями
труда моряков, поддерживали связь с органами, ведающими заводской инспекцией,
по вопросам, представляющим общий интерес.
III. Доклады органов инспекции
Конференция
рекомендует:
7.
Чтобы центральным органом или при сотрудничестве различных органов,
ответственных за проведение такого наблюдения, ежегодно публиковался общий
доклад о наблюдении за условиями труда моряков.
8.
Чтобы этот ежегодный доклад содержал перечень законов и правил страны, влияющих
на условия труда моряков и на контроль за ними, а также различные поправки к
нему, вступившие в силу в течение данного года.
9.
Чтобы данный доклад содержал также статистические таблицы с необходимыми
замечаниями по организации и работе инспекции и чтобы в таблицах давались
сведения, насколько это может быть возможно и совместимо с административной
практикой данной страны, по следующим пунктам:
а) количество готовых к
плаванию судов, подлежащих различным видам инспекции, с классификацией судов по
типу (суда с механическим двигателем и парусные суда) и с подразделением каждой
категории в зависимости от целей, в которых используются суда;
b) число моряков,
действительно занятых на борту судов каждого класса;
с) количество судов,
посещенных инспекторами, с указанием численности их экипажа;
d) количество и характер
нарушений законов и правил, выявленных инспекторами, и количество и характер
наложенных взысканий;
е) количество, характер и
причины несчастных случаев, происшедших с моряками во время их работы;
f) средства, принятые для
проведения в жизнь положений международных трудовых конвенций, относящихся к
условиям труда моряков, и степень выполнения таких положений, либо в форме
ежегодного доклада, направляемого Международному Бюро Труда согласно статье 22 Устава Международной Организации Труда, либо в какой-нибудь
другой соответствующей форме.
IV. Права, полномочия и обязанности
инспекторов
Конференция
рекомендует:
10.
Чтобы органы инспекции, по удостоверении их подлинности, были уполномочены
законом страны:
а) посещать без
предварительного предупреждения днем и ночью всякое плавающее под флагом данной
страны судно в территориальных водах данного или иностранного государства, а
также в исключительных случаях определяемых законом данной страны, и с
разрешения морских властей в море, при условии, однако, что на практике время и
порядок таких посещений должны быть установлены таким образом, чтобы избежать
по возможности какого бы то ни было серьезного неудобства для работы судна;
b) опрашивать без свидетелей
членов экипажа и всех других лиц, показания которых могут быть найдены
желательными, производить всякие расследования, которые могут считаться
необходимыми, и требовать пред'явления любых судовых бумаг или документов,
которые должны вестись в соответствии с требованиями законодательства,
поскольку такие бумаги или документы относятся к вопросам, входящим в
компетенцию инспекции.
11.
Чтобы законом страны требовалось, чтобы инспектора были связаны присягой или
каким-либо другим способом, соответствующим административной практике или
обычаям каждой страны, не разглашать под угрозой уголовных наказаний или
соответствующих дисциплинарных взысканий коммерческие тайны, которые могут
стать им известны в процессе исполнения их обязанностей.
B) Полномочия издавать обязательные
предписания
Конференция
рекомендует:
12.
Чтобы органы инспекции были уполномочены в серьезных случаях, если имеется
угроза здоровью или безопасности команды, запрещать при помощи соответствующего
разрешения морских властей выход судна из порта до тех пор, пока на борту судна
не будут приняты необходимые меры во исполнение закона, при условии права на
обжалование перед вышестоящими административными властями или перед судом
компетентной юрисдикции, согласно законам, существующим в соответствующей
стране.
13.
Чтобы запрещение выхода судна из порта считалось мерой исключительной
серьезности, которая должна применяться лишь в крайних случаях, когда другие
законные средства, имеющиеся в распоряжении органов инспекции для обеспечения
уважения закона, были использованы и не дали результатов.
14.
Чтобы органы инспекции были уполномочены в особых случаях издавать приказы с
целью обеспечения соблюдения законов и правил, регулирующих условия труда
моряков, при условии права на обжалование перед вышестоящими административными
властями или перед судом компетентной юрисдикции в соответствии с законом,
существующим в каждой стране.
15.
Чтобы центральный орган был уполномочен в особых случаях делать исключения из
определенных требований, установленных законодательством, регулирующим условия
труда моряков, если данный орган убедится, что данное требование не является
необходимым в условиях данного случая и что принятые или предусмотренные меры в
отношении существа такого требования являются такими же эффективными или более
эффективными, чем строгое выполнение данного требования.
C) Право требовать проведения инспекции
Конференция
рекомендует:
16.
Чтобы национальным законом предусматривалось положение, согласно которому
капитан судна должен иметь право требовать проведения инспекции во всех
случаях, когда он считает это необходимым.
17.
Чтобы национальным законом предусматривалось положение, согласно которому члены
команды судна также должны иметь право при соблюдении любых предписываемых
условий требовать проведения инспекции по любому вопросу, касающемуся здоровья,
безопасности судна или правил, влияющих на условия труда моряков.
D) Сотрудничество судовладельцев и моряков с
органами инспекции
Конференция
рекомендует:
18.
Чтобы, насколько это совместимо с административной практикой в каждой стране и
с помощью таких методов, которые могут считаться наиболее подходящими,
судовладельцы и моряки призывались к сотрудничеству в деле наблюдения за
проведением в жизнь законодательства относящегося к условиям труда моряков.
Конференция
в особенности обращает внимание различных стран на нижеследующие методы
сотрудничества:
а) необходимо, чтобы морякам
предоставлялись все возможности свободно сообщать органам инспекции либо
непосредственно, либо через своих должным образом уполномоченных представителей
о всяком нарушении закона на борту судна, на котором такие моряки служат; чтобы
органы инспекции по возможности быстро проводили расследование содержания всякой
такой жалобы; чтобы такие жалобы рассматривались органами инспекции как
совершенно