ДОЛГОСРОЧНЫЙ
ПЛАН РАБОТЫ ОРГАНИЗАЦИИ
(ДО 2006 ГОДА)
(Принята
25 ноября 1999 года)
Ассамблея,
Ссылаясь на резолюцию A.846(20),
которой она утвердила вопросы для рассмотрения в рамках долгосрочного плана работы
Организации на период до 2004 года,
Ссылаясь также на то, что она просила Совет, Комитет по
безопасности на море, Юридический комитет, Комитет по защите морской среды,
Комитет по техническому сотрудничеству и Комитет по упрощению формальностей
проводить обзор соответствующих перечней вопросов в свете результатов работы
Организации, продолжая при этом учитывать указания, содержащиеся в резолюции
A.500(XII) о целях Организации и резолюции A.777(18)
о методах и организации работы в комитетах и их вспомогательных органах,
Рассмотрев предложение Совета по долгосрочному плану работы,
подготовленному с учетом рекомендаций Комитета по безопасности на море,
Юридического комитета, Комитета по защите морской среды, Комитета по техническому
сотрудничеству и Комитета по упрощению формальностей, а также резолюцию А.900(21) о целях Организации на период до 2010 года,
1.
Утверждает долгосрочный план
работы, включающий ориентировочный перечень вопросов, подлежащих рассмотрению
Организацией в период до 2006 года, изложенный в приложении к настоящей
резолюции;
2.
Просит Совет, Комитет по
безопасности на море, Юридический комитет, Комитет по защите морской среды,
Комитет по техническому сотрудничеству и Комитет по упрощению формальностей
проводить обзор соответствующих перечней вопросов в свете результатов работы
Организации, продолжая при этом учитывать указания, содержащиеся в резолюции
A.500(XII), резолюции A.777(18) и резолюции A.900(21), а также представить Ассамблее доклад или
рекомендации, в зависимости от случая, на ее двадцать второй очередной сессии;
3.
Просит далее все комитеты при
рассмотрении предложений о будущей работе обеспечивать, чтобы предложенные
вопросы были теми, по которым в обозримом будущем могла бы быть разумно
предусмотрена значительная работа;
4.
Подчеркивает, что все
предложенные вопросы, и особенно связанные с поправками к существующим
конвенциям, в частности тем, которые действуют в течение непродолжительного
времени, должны оцениваться с учетом указаний, содержащихся в резолюции
A.500(XII), и что должное внимание следует уделять требованию о том, что в
отношении новых или пересматриваемых стандартов должна быть продемонстрирована
хорошо обоснованная документально "настоятельная необходимость";
5.
Вновь просит Совет, Комитет по
безопасности на море, Юридический комитет, Комитет по защите морской среды,
Комитет по техническому сотрудничеству и Комитет по упрощению формальностей при
рассмотрении долгосрочного плана работы и подготовке рекомендаций по программе
работы на последующие периоды учитывать желательность планирования не более
одной конференции в год, за исключением особых обстоятельств.
Ниже
приводится ориентировочный перечень вопросов, подлежащих рассмотрению Комитетом
по безопасности на море, Юридическим комитетом, Комитетом по защите морской
среды, Комитетом по техническому сотрудничеству и Комитетом по упрощению
формальностей на период до 2006 года. Этот перечень не является исчерпывающим,
и вопросы в нем перечислены не в порядке очередности их рассмотрения.
КОМИТЕТ
ПО БЕЗОПАСНОСТИ НА МОРЕ
1.
Ниже приводится ориентировочный перечень вопросов, одобренных Комитетом по
безопасности на море на период до 2006 года.
Этот перечень не является исчерпывающим, и вопросы в нем перечислены не
в порядке очередности их рассмотрения.
2.
Перечисленные ниже вопросы, которые помечены звездочкой, рассматриваются как
приоритетные. Остальные вопросы должны рассматриваться как таковые, и работа над ними должна начинаться,
соответственно, только после представления и одобрения Комитетом предложений,
доказывающих их важность и срочность, либо после того, как будет четко
установлена настоятельная необходимость в этом, и Комитет решит, что по этим
вопросам должны быть приняты срочные меры.
1.
В соответствии с положениями статей 1 и 28 Конвенции о Международной морской организации – поощрять
всеобщее принятие практически возможных максимальных норм в отношении
безопасности на море и эффективности судоходства, включая любой вопрос,
входящий в компетенцию Организации и касающийся постройки и оборудования судов
(и других морских транспортных средств), подготовки и квалификации моряков и
персонала рыболовных судов, укомплектования судов экипажами с точки зрения
безопасности, навигационных средств, правил предупреждения столкновений судов,
поиска и спасания, обработки грузов, регламентации безопасности на море,
гидрографической информации, судовых журналов и штурманской документации,
расследований морских аварий, спасания имущества, а также любой другой вопрос,
непосредственно затрагивающий безопасность на море (например, пожарную
безопасность, связь на море и безопасную перевозку грузов в целом), с должным
учетом содержания резолюций A.500(XII), A.777(18)
и А.900(21).
2.
Обеспечивать необходимый механизм выполнения любых возложенных на него
обязанностей и поддерживать такую тесную связь с другими органами, которая
может способствовать достижению целей Организации.
1.
Осуществление, обеспечение выполнения, контроль, техническое толкование и
совершенствование конвенций, кодексов, рекомендаций и руководств.*
2.
Роль человеческого фактора в предотвращении морских аварий и инцидентов.*
3.
Поощрение и поддержание культуры безопасности.*
4.
Организация управления на судах и на берегу для обеспечения безопасной
эксплуатации судов.*
5.
Формальная оценка безопасности.*
6.
Процедуры контроля судов, включая доклады о недостатках.
7.
Статистика аварий и расследования серьезных аварий.*
8.
Гармонизация требований относительно освидетельствований и выдачи свидетельств.
9.
Предотвращение пиратства и незаконных актов в отношении судов.
10.
Сотрудничество с Организацией Объединенных Наций и другими международными
организациями по вопросам, представляющим взаимный интерес.
11.
Технический вклад в проекты технического сотрудничества.
_______________
* Вопросы,
помеченные звездочкой, рассматриваются как приоритетные.
Вопросы,
относящиеся к постройке, оборудованию, механизмам и электрическим установкам
судов
1.
Вопросы безопасности, касающиеся
проектирования, постройки, механизмов, электрических установок, оборудования и
эксплуатации определенных типов судов.
2.
Остойчивость судов в неповрежденном состоянии, деление на отсеки, остойчивость
в поврежденном состоянии и грузовые марки судов.
3.
Маневренность судов.
4.
Вопросы, относящиеся к противопожарной защите, обнаружению и тушению пожара,
методикам огневых испытаний, и другие вопросы, относящиеся к пожарной
безопасности на борту судов.
5.
Безопасная эвакуация, выживание и подъем на борт людей после морских аварий или
в случае бедствия на море.
6.
Обмер судов.
7.
Вопросы безопасности, касающиеся рыболовных судов.
Вопросы,
относящиеся к мореплаванию и радиосвязи
1.
Меры по повышению безопасности мореплавания, включая установление путей
движения судов, требования и стандарты для средств навигационного оборудования
(включая разработку функциональных требований к судовым навигационным системам
и оборудованию), системы судовых сообщений и службы движения судов.
2.
Контроль функционирования глобальной морской системы связи при бедствии и для
обеспечения безопасности и другие вопросы морской радиосвязи (включая
информацию по безопасности на море, судовое радиооборудование и
эксплуатационные процедуры) и обеспечение морских поисково-спасательных служб.
Вопросы,
относящиеся к подготовке, дипломированию и несению вахты
1.
Подготовка, несение вахты и эксплуатационные процедуры для морского персонала,
включая моряков, персонал рыболовных судов, морских лоцманов, операторов СДС,
лиц, ответственных на морских передвижных установках за безопасность на море, а
также берегового персонала, работающего в порту.
2.
Профессиональные стандартные дипломы моряков.
Вопросы,
относящиеся к обработке грузов
1.
Безопасная обработка и перевозка морем навалочных и наливных грузов.
2.
Безопасная обработка и перевозка опасных грузов в упаковке, включая съемные
танки, укрупненные места, другие грузовые транспортные единицы, судовые баржи и
контейнеры средней грузоподъемности для массовых грузов (КСГМГ).
3.
Действия при авариях и меры по обеспечению безопасности на судах, перевозящих
опасные грузы, оказание первой медицинской помощи при несчастных случаях,
связанных с опасными грузами, и безопасное использование пестицидов на судах.
4.
Безопасная укладка и крепление грузов и вопросы безопасности контейнеров.
5.
Безопасность при взаимодействии судно/порт.
6.
Трансграничное перемещение опасных отходов.
Вопросы
1.
Рассмотрение правового статуса плавучих средств нового типа, таких, как суда на
воздушной подушке, эксплуатируемых в морской среде.
2.
Возможная конвенция о режиме судов в иностранных портах.
3.
Возможный пересмотр конвенций по морскому праву в свете доказанной
необходимости и с учетом указаний, содержащихся в резолюциях A.500(XII), А.777(18) и А.900(21).
КОМИТЕТ
ПО ЗАЩИТЕ МОРСКОЙ СРЕДЫ
1.
В соответствии с положениями статей 1 и 38
Конвенции о Международной морской организации – поощрять принятие практически
возможных максимальных норм в вопросах, касающихся предотвращения загрязнения
моря с судов и борьбы с ним, с должным учетом содержания резолюций A.500(XII)
), А.777(18) и А.900(21). В более непосредственном плане – содействовать
всеобщему принятию, осуществлению и единому толкованию Международной конвенции
по предотвращению загрязнения с судов 1973 года, измененной Протоколом 1978
года к ней (МАРПОЛ 73/78), а также Международной
конвенции по обеспечению готовности на случай загрязнения нефтью, борьбе с ним
и сотрудничеству (Конвенция БЗНС) 1990 года.
2.
Придерживаться принципов и декларации, принятых КООНОСР в области защиты
морской среды и реагирования на инциденты, вызывающие загрязнение, включая
подход, основанный на принципе предосторожности.
3.
Обеспечивать необходимый механизм выполнения любых возложенных на него
обязанностей и поддерживать такую тесную связь с другими органами, которая
может способствовать достижению целей Организации.
4.
В сотрудничестве с ПРООН, ЮНЕП, Всемирным банком, в частности Глобальным
экологическим фондом (ГЭФ), и национальными организациями, занимающимися
вопросами развития, поддерживать программы ИМО по технической помощи в области
защиты морской среды, включая руководство
крупномасштабными проектами и их выполнение.
1.
Осуществление, обеспечение выполнения, изменение и единое толкование положений МАРПОЛ 73/78 и относящихся к ней кодексов, рекомендаций и руководств,
а также контроль за эффективностью осуществления Конвенции, включая:
.1 механизм обеспечения
выполнения и процедуры контроля судов и сбросов согласно МАРПОЛ
73/78;
.2 изучение роли
человеческого фактора во всех мерах, направленных на ликвидацию преднамеренного
загрязнения и сведение к минимуму аварийного сброса вредных веществ;
.3 наказания за нарушение
положений МАРПОЛ 73/78;
.5 обзор Приложения III;
.6 меры, способствующие
вступлению в силу и осуществлению Приложения IV;
.7 уточнение применения
требований Конвенции МАРПОЛ к плавучим сооружениям для производства, хранения и
выгрузки и к плавучим установкам для хранения;
.8 выявление источников
загрязнения нефтью; и
.9 разработку руководств,
включая поправки к публикации
"MARPOL - How to do it".
2.
Доклады о расследованиях аварий государствами-членами в отношении инцидентов,
вызывающих загрязнение моря.
3.
Сообщения относительно осуществления МАРПОЛ
73/78, которые Стороны должны представлять согласно Конвенции (МЕРС/Circ.318).
4.
Мероприятия, вытекающие из решений КООНОСР, в частности в отношении
осуществления Повестки дня на XXI век по вопросам предотвращения деградации
океанов в результате загрязнения из находящихся в море источников, включая:
.1 предотвращение
загрязнения моря, связанного с деятельностью по добыче нефти и газа в море; и
.2 вопросы, поставленные в
главах 17 и 19 Повестки дня на XXI век.
5.
Обзор требований к проектированию, постройке и эксплуатации нефтяных танкеров и
танкеров-химовозов, включая требования к оборудованию для предотвращения
загрязнения.
6.
Меры, способствующие вступлению в силу и осуществлению Приложения VI к
Конвенции МАРПОЛ о предотвращении загрязнения воздушной среды с судов, включая:
.1 разработку руководств;
.2 выполнение ИМО
исследования, касающегося парниковых газов; и
.3 меры по мониторингу
содержания серы в остаточном топливе.
7.
Оценка химических веществ согласно положениям Приложения II к МАРПОЛ 73/78 и Кодекса МКХ, включая:
.1 применение новых профилей
опасностей ГЕЗАМП;
.2 обзор перечня продуктов,
содержащегося в Кодексе МКХ;
.3 оценку опасностей новых
продуктов; и
.4 разработку базы данных о
химических грузах, перевозимых наливом.
8.
Осуществление гармонизированной системы освидетельствования и выдачи свидетельств
согласно МАРПОЛ 73/78.
9.
Определение и защита особых районов и особо уязвимых морских районов (ОУМР),
включая обзор резолюции А.720(17).
10.
Осуществление МКУБ в отношении эффективного управления в области предотвращения
загрязнения моря и борьбы с ним.
11.
Осуществление Кодекса ОЯТ и относящиеся к этому вопросы, включая оценку
воздействия на окружающую среду.
12.
Рассмотрение мер по сведению к минимуму опасности внесения вредных водных и
патогенных организмов в результате сброса с судов водяного балласта и осадков с
целью подготовки юридически обязательного документа по управлению водяным
балластом, а также руководства по его осуществлению для принятия
дипломатической конференцией.
13.
Рассмотрение мер по сведению к минимуму вредных последствий использования
противообрастающих систем для судов с целью подготовки юридически обязательного
документа по вредным противообрастающим системам, а также руководства по его
осуществлению для принятия дипломатической конференцией.
14.
Содействие обеспечению портов достаточными приемными сооружениями и их
использованию судами, включая применение экологически рациональных методов
обработки и окончательного удаления судовых отходов; разработка практически
осуществимой системы создания и эксплуатации приемных сооружений.
15.
Разработка процедур формальной оценки безопасности (ФОБ), а также решение
вопроса об экологической индексации судов.
16.
Разработка мер по предотвращению загрязнения моря с малых плавучих средств и
борьбе с ним.
17.
Разработка мер по предотвращению загрязнения моря вредными твердыми веществами,
перевозимыми навалом.
18.
Осуществление, обеспечение выполнения, изменение и единое толкование положений
Конвенции БЗНС, а также осуществление резолюций Конференции БЗНС, включая:
.1 создание национального
потенциала в области обеспечения готовности и реагирования на случай
загрязнения моря;
.2 поощрение заключения
двусторонних и региональных соглашений по обеспечению готовности и реагированию
на случай загрязнения моря;
.3 содействие подготовке
кадров и передаче технологии;
.4 разработку руководств и
учебных материалов по мерам реагирования, включая разработку и обновление
наставлений по борьбе с загрязнением; и
.5 расширение Конвенции БЗНС
путем включения вредных веществ, иных чем нефть, с целью принятия Протокола
БЗНС-ОВВ на дипломатической конференции в 2000 году.
19.
Вопросы, относящиеся к Протоколу о вмешательстве в открытом море 1973 года,
включая обзор перечня веществ и списка экспертов, а также разработку справочника
по соответствующим центрам специальных знаний.
20.
Сотрудничество с Организацией
Объединенных Наций, в том числе по вопросам, переданным Комитету, и другими
международными органами в вопросах, представляющих взаимный интерес.
При
рассмотрении конкретных вопросов долгосрочного плана работы Комитет постановил
выделить в качестве приоритетных следующие вопросы:
.1 распространение Конвенции
БЗНС на опасные и вредные вещества;
.2 вредные водные организмы
в водяном балласте судов;
.3 содействие обеспечению
портов достаточными приемными сооружениями и их использованию судами;
.4 вредное воздействие
судовых противообрастающих систем;
.5 меры, способствующие
вступлению в силу и осуществлению Приложений IV и VI
к МАРПОЛ 73/78;
.6 оценка химических веществ
согласно положениям Приложения II к
МАРПОЛ 73/78 и Кодекса МКХ; и
.7 обзор Приложений I и II к МАРПОЛ
73/78.
КОМИТЕТ
ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ СОТРУДНИЧЕСТВУ
1.
В соответствии с положениями Конвенции об ИМО Комитет по техническому
сотрудничеству:
а) устанавливает руководящие
принципы разработки и осуществления Объединенной программы технического
сотрудничества (ОПТС) ИМО;
b) рассматривает программы и
проекты в области технического сотрудничества для осуществления деятельности, в
отношении которой ИМО выступает в качестве учреждения-исполнителя или учреждения, участвующего в совместной
работе, и устанавливает их
приоритетность; и
с) рассматривает любые
другие вопросы, касающиеся функций ИМО в области технического сотрудничества,
включая мобилизацию ресурсов и ассигнование средств Организации, которое может
быть утверждено Ассамблеей для целей технического сотрудничества.