A.539(13) Дипломирование капитанов и вахтенных помощников капитана рыболовных судов длиной 24 метра и более

 

Резолюция А.539(13)

ДИПЛОМИРОВАНИЕ КАПИТАНОВ И ВАХТЕННЫХ ПОМОЩНИКОВ КАПИТАНА  РЫБОЛОВНЫХ СУДОВ ДЛИНОЙ 24 МЕТРА И БОЛЕЕ

(Принята 17 ноября 1983 года)

 

АССАМБЛЕЯ,

 

ССЫЛАЯСЬ на статью 16j Конвенции о Международной морской организации, касающуюся функций Ассамблеи в отношении правил, касающихся безопасности на море,

 

ОТМЕЧАЯ правило 13 главы V Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 года, согласно которому договаривающиеся правительства обязуются, в том что касается их национальных судов, соблюдать ранее принятые или, если это необходимо, принимать новые меры с целью обеспечения того, чтобы с точки зрения охраны человеческой жизни на море все суда были укомплектованы экипажами в надлежащем числе и должной квалификации,

 

УЧИТЫВАЯ, что Международная конвенция о подготовке и дипломировании моряков и несении вахты 1978 года не применяется к рыболовным судам,

 

ПРИНИМАЯ ВО ВНИМАНИЕ резолюцию 8 Международной конференции по безопасности рыболовных судов 1977 года, которая предлагает Организации рассмотреть вопрос о подготовке и дипломировании экипажей рыболовных судов,

 

ЖЕЛАЯ содействовать охране человеческой жизни на море и защите морской среды,

 

РАССМОТРЕВ рекомендацию, сделанную Комитетом по безопасности на море на его сорок восьмой сессии,

 

1. ПРИНИМАЕТ Рекомендации по минимальным требованиям для дипломирования капитанов и вахтенных помощников капитана рыболовных судов длиной 24 метра и более, изложенные в Приложениях к настоящей резолюции;

 

2. НАСТОЯТЕЛЬНО ПРИЗЫВАЕТ правительства-члены применять эти рекомендации;

 

3. ПРОСИТ Комитет по безопасности на море осуществлять обзор настоящей резолюции и представлять доклады Ассамблее по мере необходимости.

 

  Приложение 1.

ОПРЕДЕЛЕНИЯ

 

Для целей настоящей резолюции применяются следующие определения:

 

1. "Одобренный" означает одобренный Администрацией.

 

2. "Рыболовное судно" означает любое судно, используемое на коммерческой основе для промысла рыбы, китов, тюленей, моржей или других живых ресурсов моря.

 

3. "Ограниченные воды" означает такие воды, пределы которых определены Администрацией и в которых, как предполагается, существует степень безопасности, позволяющая установить стандарты квалификации и дипломирования капитанов и членов экипажей рыболовных судов на более низком уровне по сравнению с тем, который необходим для работы вне этих определенных пределов.

 

При определении района ограниченных вод Администрация должна принимать во внимание следующие факторы:

 

.1 размеры рыболовных судов, о которых идет речь;

 

.2 расстояние от порта-убежища;

 

.3 наличие радионавигационного оборудования для определения  местоположения;

 

.4 наличие в районе плавания спасательных служб и средств связи;

 

.5 наличие служб, осуществляющих передачу по радио метеорологических сводок;

 

.6 превалирующие погодные условия в данном районе;

 

.7 ограничения, связанные с обледенением;

 

.8 обычные навигационные опасности;

 

.9 интенсивность судоходства.

 

4 "Неограниченные воды" означает воды за пределами ограниченных вод.

 

  Приложение 2.

РЕКОМЕНДАЦИЯ ПО МИНИМАЛЬНЫМ ТРЕБОВАНИЯМ  ДЛЯ ДИПЛОМИРОВАНИЯ КАПИТАНОВ РЫБОЛОВНЫХ СУДОВ  ДЛИНОЙ 24 МЕТРА И БОЛЕЕ,  ПЛАВАЮЩИХ В НЕОГРАНИЧЕННЫХ ВОДАХ

 

1. Каждый капитан рыболовного судна длиной 24 метра и более, плавающего в неограниченных водах, должен иметь соответствующий диплом.

 

2. Каждый кандидат на получение диплома должен:

 

.1 удовлетворять требованиям Администрации в отношении состояния здоровья, особенно зрения и слуха;

 

.2 отвечать требованиям, предъявляемым к дипломированному вахтенному помощнику капитана рыболовных судов длиной 24 метра  и более, и иметь одобренный стаж работы в море не менее 12  месяцев в качестве вахтенного помощника на рыболовных судах  длиной 12 метров и более; однако Администрация может допустить замену этого периода на одобренный стаж работы в море в  качестве вахтенного помощника капитана на торговых судах;

 

.3 сдать соответствующий экзамен или экзамены, отвечающие требованиям Администрации. В экзаменационные вопросы должен  включаться материал, изложенный в дополнении к настоящей рекомендации. Кандидат для прохождения экзаменов, имеющий  действительный профессиональный стандартный диплом, выданный  в соответствии с положениями Международной конвенции о подготовке и дипломировании моряков и несении вахты 1978 года,  может не экзаменоваться вновь по тем предметам, перечисленным в дополнении, которые были сданы на более высоком или  таком же уровне для получения диплома в соответствии с требованиями Конвенции.

 

 Дополнение.

МИНИМАЛЬНЫЕ ЗНАНИЯ, НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ ДИПЛОМА КАПИТАНА  РЫБОЛОВНОГО СУДНА ДЛИНОЙ 24 МЕТРА И БОЛЕЕ,  ПЛАВАЮЩЕГО В НЕОГРАНИЧЕННЫХ ВОДАХ

 

1. Ниже приводится программа экзаменационных требований, предъявляемых к кандидатам на получение диплома капитана рыболовного судна длиной 24 метра и более, плавающего в неограниченных водах. Принимая во внимание тот факт, что капитан постоянно несет полную ответственность за безопасность судна и его экипажа, в том числе и во время промысловых операций, экзамены должны выявить способность кандидата усвоить всю доступную информацию, влияющую на обеспечение безопасности судна и его экипажа, в соответствии с данной программой.

 

2. Судовождение и определение места судна

 

2.1 Планирование рейса и плавание в любых условиях:

 

.1 с применением надлежащих методов выбора океанских путей;

 

.2 в стесненных водах;

 

.3 во льдах, где это применимо;

 

.4 в условиях ограниченной видимости;

 

.5 в районах систем разделения движения;

 

.6 в районах действия приливов или течений.

 

2.2 Определение места судна:

 

.1 астрономическими методами;

 

.2 с использованием береговых ориентиров, включая умение брать  пеленги береговых знаков и средств навигационного оборудования, таких как маяки, знаки и буи, а также с использованием  соответствующих морских карт, извещений мореплавателям и  иных пособий для оценки точности определения места судна;

 

.3 с использованием, в соответствии с требованиями Администрации, имеющихся на рыболовных судах современных радионавигационных средств, обращая особое внимание на знание принципов  работы таких средств, их ограничений, источников ошибок, на  умение выявлять неправильные показания и знание методов их  исправления с целью точного определения места судна.

 

3. Несение вахты

 

3.1 Показать твердое знание содержания, применения и целей Международных правил предупреждения столкновений судов в море 1972 года, включая Приложения к нему, касающиеся безопасности судовождения.

 

3.2 Показать знание "Рекомендуемых основных принципов несения ходовой навигационной вахты на рыболовных судах*.

 

4. Радиолокационное оборудование

 

4.1 Продемонстрировать, используя радиолокационный тренажер**, а при отсутствии такового маневренный планшет, знание принципов радиолокации и умение пользоваться радиолокатором, а также умение расшифровывать и анализировать полученную информацию, включая:

_____________

* Резолюция А.484(ХII) Ассамблеи.

** См.Резолюцию 18 Конференции по подготовке и дипломированию моряков 1978 года.

 

.1 факторы, влияющие на работу и точность;

 

.2 настройку индикатора и оперативное управление им;

 

.3 выявление ложной информации, ложных эхо-сигналов, засветки  от морской поверхности и т.д.;

 

.4 дальность и пеленг;

 

.5 выявление наиболее важных эхо-сигналов;

 

.6 курс и скорость других судов;

 

.7 время и расстояние кратчайшего сближения с судами, следующими пересекающимися и встречными курсами, или обгоняющими судами;

 

.8 обнаружение изменений курса и скорости других судов;

 

.9 влияние изменений курса и/или скорости своего судна;

 

.10 применение Международных правил предупреждения столкновений  судов в море 1972 года.

 

 

5. Гиро- и магнитные компасы

 

5.1 Умение определять поправки гиро- и магнитных компасов по береговым ориентирам, а также с использованием астрономических методов и умение учитывать их.

 

6. Метеорология и океанография

 

6.1 Знание метеорологических приборов и умение ими пользоваться.

 

6.2 Умение использовать имеющуюся метеорологическую информацию.

 

6.3 Знание основных особенностей различных погодных систем, включая, по усмотрению Администрации, тропические циклоны и умение избегать их центра и опасных секторов.

 

6.4 Знание погодных условий, которые могут представлять опасность для судна, включая, по усмотрению Администрации, туман, айсберги, обледенение.

 

6.5 Умение пользоваться всеми соответствующими навигационными пособиями по приливам и течениям.

 

6.6 Умение рассчитывать время и высоты высокого и низкого уровня воды и оценивать направление и величину приливоотливных течений.

 

7. Маневрирование и управление рыболовным судном

 

7.1 Маневрирование и управление рыболовным судном в любых условиях, включая:

 

.1 швартовку, отшвартовку и операции с якорем при различных  ветрах и течениях;

 

.2 маневрирование на мелководье;

 

.3 управление рыболовным судном в штормовых условиях, включая  выбор соответствующей скорости, особенно при попутной волне  и волне с раковины, оказание помощи судну или самолету, терпящему бедствие, а также средства удержания неуправляемого  судна в безопасном положении относительно волны, уменьшение  дрейфа и использование масла;

 

.4 маневрирование во время промысловых операций с обращением  особого внимания на факторы, которые могут неблагоприятно  повлиять на безопасность судна во время таких операций;

 

.5 меры предосторожности при маневрировании с целью спуска шлюпок или спасательных плотов в штормовую погоду;

 

.6 методы подъема на борт судна спасаемых со спасательных шлюпок или плотов;

 

.7 когда это применимо, практические меры, принимаемые при плавании во льдах или в условиях обледенения судна;

 

.8 использование систем разделения движения и маневрирование  при плавании в них;

 

.9 важность плавания с уменьшенной скоростью для избежания повреждений, вызваны: попутной волной своего судна;

 

.10 перегрузку рыбы на перерабатывающие и другие суда в море.

 

8. Устройство рыболовного судна и его остойчивость

 

8.1 Общее знание основных конструктивных элементов судна и названий различных частей.

 

8.2 Знание теории и факторов, влияющих на дифферент и остойчивость, а также мер, принимаемых для обеспечения безопасной посадки судна и его остойчивости.

 

8.3 Умение пользоваться таблицами остойчивости и посадки и применять предвычисленные эксплуатационные условия.

 

8.4 Знание влияния свободных поверхностей и обледенения, когда это применимо.

 

8.5 Знание влияния воды на палубе.

 

8.6 Знание важности обеспечения водонепроницаемости и непроницаемости при воздействии моря.

 

9. Обработка и укладка улова

 

9.1 Укладка и распределение улова на борту судна, включая укладку и крепление орудий лова и рыбы.

 

9.2 Погрузочно-разгрузочные операции с уделением особого внимания на кренящие моменты, создаваемые орудиями лова рыбы и уловом.

 

10. Силовые установки рыболовного судна

 

10.1 Принципы работы судовых силовых установок на рыболовных судах.

 

10.2 Судовые вспомогательные механизмы.

 

10.3 Общее знание морских технических терминов.

 

11. Противопожарная безопасность и средства пожаротушения

 

11.1 Организация учебных пожарных тревог.

 

11.2 Классы и химическая природа пожаров.

 

11.3 Системы пожаротушения.

 

11.4 Прохождение одобренного курса противопожарной подготовки.

 

11.5 Знание положений, касающихся противопожарных средств.

 

12. Действия при авариях

 

12.1 Меры предосторожности при преднамеренной посадке судна на мель.

 

12.2 Меры, предпринимаемые до и после посадки на мель.

 

12.3 Меры, предпринимаемые в случае, когда орудие лова зацепляется за дно моря или другие препятствия.

 

12.4 Снятие судна с мели с посторонней помощью и своими силами.

 

12.5 Меры, предпринимаемые после столкновения.

 

12.6 Временная заделка течи.

 

12.7 Меры по защите и безопасности команды при авариях.

 

12.8 Локализация последствий повреждения и спасание судна в случае пожара или взрыва.

 

12.9 Оставление судна.

 

12.10 Аварийное управление, установка и применение временного рулевого управления и способы установки временного руля там, где это практически возможно.

 

12.11 Спасание людей с терпящего бедствие или гибнущего судна.

 

12.12 Действия по тревоге "человек за бортом".

 

12.13 Буксировка.

 

13. Медицинская помощь

 

13.1 Умение оказать первую помощь.

 

13.2 Знание порядка получения медицинских рекомендаций по радио.

 

13.3 Должное умение применять на практике:

 

.1 Международное руководство по оказанию медицинской помощи  на судах или соответствующие национальные публикации;

 

.2 Медицинский раздел Международного свода сигналов.

 

14. Морское право

 

14.1 Знание международного морского права в рамках международных соглашений и конвенций в той степени, в какой они касаются конкретных обязанностей и ответственности капитана, особенно по вопросам обеспечения безопасности и охраны морской среды. Особое внимание необходимо обратить на знание:

 

.1 свидетельств и иных документов, наличие которых на рыболовном судне предусмотрено международными конвенциями, порядок  их получения и срок действия;

 

.2 обязанностей, вытекающих из соответствующих требований Торремолиносской международной конвенции по безопасности рыболовных судов 1977 года;

 

.3 обязанностей, вытекающих из соответствующих требований главы  V Международной конвенции по охране человеческой жизни на  море 1974 года;

 

.4 обязанностей, вытекающих из международных конвенций по предотвращению загрязнения с судов;

 

.5 морских санитарных деклараций; требований международных санитарных правил;

 

.6 обязанностей, вытекающих из Конвенции о международных правилах предупреждения столкновений судов в море 1972 года;

 

.7 обязанностей, вытекающих из других международных документов,  касающихся обеспечения безопасности судна и экипажа.

 

14.2 Объем знаний по национальному морскому законодательству устанавливается Администрацией, однако должно быть предусмотрено знание национальных документов, направленных на выполнение применимых международных соглашений и конвенций.

 

15. Английский язык

 

15.1 Знание английского языка в объеме, достаточном для того, чтобы капитан мог пользоваться картами и другими морскими публикациями, понимать метеорологическую информацию и меры по безопасности и управлению судном, а также четко объясняться во время связи с другими судами и береговыми станциями. Способность понимать и пользоваться Стандартным морским навигационным словарем ИМО.

 

16. Связь

 

16.1 Умение передавать и принимать сообщения с помощью световых сигналов по азбуке Морзе и пользоваться Международным сводом сигналов; если кандидат сдавал экзамены по этим вопросам при получении дипломов на предыдущие должности, он может не сдавать такие экзамены при получении диплома капитана.

 

16.2 Знание порядка пользования радиотелефонной связью и умение пользоваться радиотелефонным оборудованием, особенно для передачи сообщений о бедствии, срочности и безопасности и навигационных сообщений.

 

16.3 Знание отрицательных последствий неправильного использования радиотелефонного оборудования.

 

16.4 Знание, в необходимых случаях, порядка подачи сигналов бедствия по радиотелеграфу, как это предписывается Регламентом радиосвязи.

 

17. Спасание людей средствами собственного судна

 

17.1 Твердое знание правил, касающихся спасательных средств и действий при авариях, а также учебных сборов и учений (Торремолиносская международная конвенция по безопасности рыболовных судов 1977 года), организации учений по оставлению судна, спасательных шлюпок, спасательных плотов и иного спасательного оборудования.

 

18. Поиск и спасание

 

18.1 Твердое знание Руководства ИМО для торгового судна по поиску и спасанию (МЕРСАР).

 

19. Кодекс ФАО/МОТ/ИМО по безопасности рыбаков и рыболовных судов

 

19.1 Знание части А.

 


Купить полный текст документа можно после авторизации

За дополнительной информацией обращайтесь в ООО "Планета Одесса"
Тел. +380 50-336-5436 email: rise3info@gmail.com

Home