ТИМЧАСОВЕ ПОЛОЖЕННЯ ПРО ВЗАЄМОДІЮ
Центру Управління Рухом Суден Морської Адміністрації портів Темрюк і Кавказ
(ЦУРС Кавказ) і Центру Регулювання Рухом Суден Керченського морського
торговельного порту (ЦРРС КМТП)
Від
Мінтрансу Росії Від Мінтрансу
України
01.08.2002
р. В. Рукша 19.08.2002 р. Г.
Скворцов
1.1.
Мета даного Положення – забезпечення безпеки мореплавства в Керченській протоці
шляхом організації взаємодії ЦУРС Кавказ і ЦРРС КМТП.
1.2.
Взаємодія полягає у дублюванні радіолокаційного контролю за рухом суден,
інформаційному обміні і взаємному резервуванні технічних засобів спостереження
і зв’язку на випадок виходу з ладу таких на одному з Центрів.
1.3.
Зона, в якій здійснюється взаємодія, (далі – зона взаємодії) обмежена:
з півночі – лінією, що
з’єднує м. Хроні, північний край якірних стоянок №№ 453, 454 та м. Ахіллеон;
з півдня – лінією, що
з’єднує м. Такил з м. Панагія.
1.4.
Дане Положення поширюється на всі судна і кораблі (надалі - судна) всіх прапорів,
у трактуванні Кодексу торговельного мореплавства України і Кодексу
торговельного мореплавства Російської Федерації, незалежно від форм власності,
які здійснюють плавання у зоні взаємодії.
1.5.
Судна, що плавають у зоні взаємодії, і лоцмани-оператори Центрів повинні
керуватися "Режимом плавання суден цивільних відомств у Чорному та
Азовському морях" (Зведений опис), МПЗЗС-72, "Загальними правилами
плавання і стоянки суден у морських портах і на підходах до них",
Обов’язковими постановами МАПТК і КМТП та даним Положенням.
1.6.
Відповідальність за аварійний випадок, що стався внаслідок надання судну
недостовірної інформації, несе та сторона, під чиїм контролем йде судно.
1.7.
Незнання даного Положення не звільняє капітанів суден від відповідальності.
2.1.
Усі судна при підході до зони взаємодії зобов’язані встановити постійний
радіозв’язок на 14 каналі УКХ з ЦРРС КМТП і постійно перебувати на зазначеному
каналі зв’язку до виходу з Керченської протоки.
2.2.
Лоцман-оператор ЦРРС КМТП передає інформацію оператору ЦУРС Кавказ про намір
судна іти під їхнім контролем.
ЦУРС
Кавказ встановлює зв’язок на 10 каналі УКХ з судном і діє згідно з
"Правилами плавання у зоні дії ЦСУРС Кавказ".
Лоцман-оператор
ЦРРС КМТП продовжує здійснювати безперервне радіолокаційне спостереження за
суднами, що йдуть під контролем ЦУРС Кавказ, до виходу їх із зони взаємодії.
2.3.
Лоцмани-оператори обох Центрів у результаті взаємодії через радіорелейний чи
кабельний зв’язок розробляють рекомендації по проходженню найбільш небезпечних
ділянок сполучення каналів і фарватерів.
2.4.
У надзвичайній ситуації:
У випадку несправності
автоматично керованого виносного радіолокаційного поста на м. Фонар ЦРРС КМТП,
функції регулювання руху суден від буя "Борзовський" до буя № 41
виконує ЦУРС Кавказ: при цьому передача суден між Центрами проходить у зоні
прямої ділянки каналу Керч-Єні-Кале (КЄК) від буя № 39 до буя № 41.
У випадку несправності
технічних засобів ЦУРС Кавказ, функції регулювання руху суден у Керченській протоці
виконує ЦРРС КМТП. Процедура передачі регулювання здійснюється на підставі
взаємної інформації Центрів і судна.
2.5.
Намір судна, яке йде під контролем одного з Центрів, змінити курс проходження
Керченською протокою повинен бути завчасно повідомлений обом Центрам.
2.6.
При несправності засобів радіозв’язку одного з Центрів передача інформації,
отриманої від суден, іншому Центру здійснюється через дублюючі систем зв’язку.
2.7.
Чергові лоцмани-оператори ЦУРС Кавказ несуть постійну радіовахту на прийом на
14 каналі УКХ, а ЦРРС КМТП – на 10 каналі УКХ на прийом з метою отримання
взаємної аудіоінформації.
2.8.
Найекстренніші повідомлення між Центрами у виняткових випадках передаються
через судно-посередник.
2.9.
При здійсненні радіолокаційних проведень Центри можуть використовувати
спеціальні канали зв’язку, передбачені Обов’язковими постановами МАПТК і КМТП
для цих цілей, з обов’язковим повідомленням про це один одного.
2.10.
Зв’язок обох Центрів із судном повинен здійснюватися відповідно до стандартних
фраз ІМО для спілкування на морі.
2.11.
Будь-яке повідомлення, що направляється на судно або судна, або відповідному
Центру, повинно бути чітко визначеним: є воно інформацією, рекомендацією,
попередженням чи інструкцією.
2.12.
У випадку виникнення непередбачених ситуацій на підконтрольному судні: виході з
ладу головного двигуна, стернового пристрою, падінні людини за борт, пожежі,
навалі чи зіткненні, а також посадки на мілину і забруднення навколишнього
середовища в Керченській протоці, а також інших обставин, контролюючий Центр з
метою надання допомоги інформує взаємодіючий Центр про ситуацію, яка виникла.
3. ПРАВИЛА ПЛАВАННЯ В ЗОНІ ВЗАЄМОДІЇ ЦЕНТРІВ
У КЕРЧЕНСЬКІЙ ПРОТОЦІ
3.1.
У зоні взаємодії діє обов’язковий регульований порядок руху суден, і
судноплавство здійснюється згідно з даним Положенням.
3.2.
Кожне судно зобов’язано повідомити лоцманам-операторам ЦРРС КМТП і ЦУРС Кавказ
такі відомості:
Назву (бортовий номер),
ідентифікаційний номер ІМО, прапор;
LОА. В. Н. Тmах;
Наявність небезпечного
вантажу на борту;
Готовність судна до плавання
у вузькості;
Найменування агентуючої
організації чи судновласника;
Намір судна пройти
Керченською протокою по КЄК чи ФВК № 50, 52.
3.3.
Капітан судна несе відповідальність за достовірність переданої інформації.
3.4.
Судна, що здійснюють плавання в Керченській протоці під контролем ЦУРС Кавказ,
несуть постійну чергову вахту на 10 і 14 каналах УКХ. Судна, що здійснюють
плавання під контролем ЦРРС КМТП – на каналі 14 УКХ.
3.5.
Судна, що тимчасово переходять на інші канали зв’язку, повинні повідомити про
це ЦУРС Кавказ і ЦРРС КМТП.
3.6.
Обов’язковими до виконання суднами є вказівки Центрів, які стосуються:
входу в КЄК, Керченський
підхідний канал (КПК) і виходу з них:
входу на фарватер і
рекомендовані шляхи та виходу з них;
черговості проходження і
руху;
маршруту і швидкості;
визначення місця поставлення
на якір;
поставлення чи знімання з
якоря;
дії із запобігання
безпосередній небезпеці.
3.7.
Висадження і посадка лоцманів здійснюються відповідно до вимог Обов’язкових
постанов МАПТК і КМТП.
3.8.
Судна, що йдуть фарватерами, поступаються дорогою суднам, які йдуть по КЄК.
3.9.
Судна, що йдуть коліном Єні-Кале, мають пріоритет першочергового проходження
поворотів.
3.10.
Судна, що наближаються до поворотів сполучення КЄК з фарватерами, повинні при
дистанції 0,5 милі пропустити судна, зазначені у п. З.9.
3.11.
Судна, які йдуть по КЄК і використовують його розширення для повороту з КЄК на
КПК і назад, які знімаються з якоря чи прямують для постановки на якірне місце
№ 452 (Перевантажувальний рейд), мають пріоритет проходження.
3.12.
Судна, що перетинають акваторії якірних місць, повинні дотримуватись Правил
плавання в цих районах.
3.13.
Дистанція між суднами, що заходять у канали і фарватери Керченської протоки і
тими, що прямують в тому ж напрямку, повинна бути не меншою 1,0 милі.