ВРЕМЕННОЕ ПОЛОЖЕНИЕ
о взаимодействии Центра Управления Движением Судов Морской Администрации портов
Темрюк и Кавказ (ЦУДС Кавказ) и Центра Регулирования Движением Судов
Керченского морского торгового порта (ЦРДС КМТП)
От
Минтранса России От Минтранса Украины
01.08.2002
г. В. Рукша 19.08.2002 г. Г.
Скворцов
1.1.
Цель настоящего Положения – обеспечение безопасности мореплавания в Керченском
проливе путем организации взаимодействия ЦУДС Кавказ и ЦРДС КМТП.
1.2.
Взаимодействие заключается в дублировании радиолокационного контроля за
движением судов, информационном обмене и взаимном резервировании технических
средств наблюдения и связи в случае выхода из строя таковых на одном из
Центров.
1.3.
Зона, в которой осуществляется взаимодействие, (далее – зона взаимодействия)
ограничена:
с севера – линией,
соединяющей м. Хрони, северную кромку якорных стоянок №№ 453, 454 и м.
Ахиллеон;
с юга – линией, соединяющей
м. Такиль с м. Панагия.
1.4.
Настоящее Положение распространяется на все суда и корабли (в дальнейшем —
суда) всех флагов, в трактовке Кодекса торгового мореплавания Украины и Кодекса
торгового мореплавания Российской Федерации, независимо от форм собственности,
которые осуществляют плавание в зоне взаимодействия.
1.5.
Суда, плавающие в зоне взаимодействия, и лоцманы-операторы Центров должны
руководствоваться "Режимом плавания судов гражданских ведомств в Черном и
Азовском морях" (Сводное описание), МППСС-72,
"Общими правилами плавания и стоянки судов в морских портах и на подходах
к ним". Обязательными постановлениями МАПТК и КМТП и
настоящим Положением.
1.6.
Ответственность за аварийное происшествие, которое произошло вследствие
предоставления судну недостоверной информации, несет та сторона, под контролем
которой следует судно.
1.7.
Незнание данного Положения не освобождает капитанов судов от ответственности.
2.1.
Все суда при подходе к зоне взаимодействия обязаны установить постоянную
радиосвязь на 14 канале УКВ с ЦРДС КМТП и постоянно находиться на указанном
канале связи до выхода из Керченского пролива.
2.2.
Лоцман-оператор ЦРДС КМТП передает информацию оператору ЦУДС Кавказ о намерении
судна следовать под их контролем.
ЦУДС
Кавказ устанавливает связь на 10 канале УКВ с судном и действует в соответствии
с "Правилами плавания в зоне действия ЦСУДС Кавказ".
Лоцман-оператор
ЦРДС КМТП продолжает осуществлять непрерывное радиолокационное наблюдение за
судами, следующими под контролем ЦУДС Кавказ, до выхода их из зоны
взаимодействия.
2.3.
Лоцманы-операторы обоих Центров в результате взаимодействия по радиорелейной
или проводной связи вырабатывают рекомендации по проходу наиболее опасных
участков сопряжения каналов и фарватеров.
2.4.
В чрезвычайной ситуации:
В случае неисправности
автоматически управляемого выносного радиолокационного поста на м. Фонарь ЦРДС
КМТП, функции регулирования движения судов от буя "Барзовский" до буя
№ 41 выполняет ЦУДС Кавказ: при этом передача судов между Центрами
осуществляется в зоне прямого участка Керчь-Еникальского канала (КЕК) от буя №
39 до буя № 41.
В случае неисправности
технических средств ЦУДС Кавказ, функции регулирования движения судов в
Керченском проливе выполняет ЦРДС КМТП. Процедура передачи регулирования
осуществляется на основании взаимной информации Центров и судна.
2.5.
Намерение судна, следующего под контролем одного из Центров, изменить проход
Керченским проливом должно быть заблаговременно сообщено обоим Центрам.
2.6.
При неисправности средств радиосвязи одного Центра передача информации,
полученной от судов, другому Центру осуществляется по дублирующим системам
связи.
2.7.
Дежурные лоцманы-операторы ЦУДС Кавказ несут постоянную радиовахту на прием на
14 канале УКВ, а ЦРДС КМТП – на 10 канале УКВ на прием с целью получения
взаимной аудиоинформации.
2.8.
Наиболее экстренные сообщения между Центрами в исключительных случаях
передаются через судно-посредник.
2.9.
При осуществлении радиолокационных проводок Центры могут использовать
специальные каналы связи, предусмотренные Обязательными постановлениями МАПТК и
КМТП для этих целей, с обязательным извещением
друг друга.
2.10.
Связь обоих Центров с судном должна осуществляться согласно стандартным фразам
ИМО для общения на море.
2.11.
Любое сообщение, направляемое на судно или суда, или соответствующему Центру,
должно быть четко определено: является ли оно информацией, рекомендацией,
предупреждением или инструкцией.
2.12.
В случае возникновения непредвиденных обстоятельств на подконтрольном судне:
выходе из строя главного двигателя, рулевого устройства, падении человека за
борт, пожаре, навале или столкновении, а также посадки на мель и загрязнении
окружающей среды в Керченском проливе, а также других обстоятельств,
контролирующий Центр информирует взаимодействующий Центр о создавшейся ситуации
с целью оказания помощи.
3. ПРАВИЛА ПЛАВАНИЯ В ЗОНЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ
ЦЕНТРОВ В КЕРЧЕНСКОМ ПРОЛИВЕ
3.1.
В зоне взаимодействия действует обязательный регулируемый порядок движения
судов, и судоходство осуществляется в соответствии с настоящим Положением.
3.2.
Каждое судно обязано сообщить лоцманам-операторам ЦРДС КМТП и ЦУДС Кавказ
следующие сведения:
Название (бортовой номер),
идентификационный номер ИМО, флаг;
LОА. В. Н. Тmax;
Наличие опасного груза на
борту;
Готовность судна к плаванию
в узкости;
Наименование агентирующей
организации или судовладельца;
Намерение судна проследовать
Керченским проливом по КЕК или ФВК № 50, 52.
3.3.
Капитан судна несет ответственность за достоверность переданной информации.
3.4.
Суда, осуществляющие плавание в Керченском проливе под контролем ЦУДС Кавказ,
несут постоянно дежурную вахту на 10 и 14 каналах УКВ. Суда, осуществляющие
плавание под контролем ЦРДС КМТП – на канале 14 УКВ.
3.5.
Суда, временно переходящие на другие каналы связи, должны поставить в
известность об этом ЦУДС Кавказ и ЦРДС КМТП.
3.6.
Обязательными для исполнения судами являются указания Центров, касающиеся:
входа в КЕК, Керченский
подходной канал (КПК) и выхода из них:
входа на фарватер и
рекомендованные пути и выхода из них;
очередности прохода и
движения;
маршрута и скорости;
определения места постановки
на якорь;
постановки или съемки с
якоря;
действия для предотвращения
непосредственной опасности.
3.7.
Съемка и посадка лоцманов производится в соответствии с требованиями
Обязательных постановлений МАПТК и КМТП.
3.8.
Суда, следующие фарватерами, уступают дорогу судам, следующим по КЕК.
3.9. Суда, следующие но
Еникальскому колену КЕК обладают приоритетом первоочередного прохода поворотов.
3.10.
Суда, подходящие к поворотам сопряжения КЕК с фарватерами, должны в дистанции
0,5 мили пропустить суда, указанные в п. 3.9.
3.11.
Суда, следующие по КЕК, использующие его расширение для поворота с КЕК на КПК и
обратно, выполняющие съемку с якоря или следующие для постановки на якорное
место № 452 (Перегрузочный рейд), обладают приоритетом прохода.
3.12.
Суда, пересекающие акватории якорных мест, должны соблюдать Правила плавания в
этих районах.