ОРГАНИЗАЦИЯ
ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ
Резолюция
A/50/25
МАСШТАБНЫЙ ПЕЛАГИЧЕСКИЙ ДРИФТЕРНЫЙ ПРОМЫСЕЛ И ЕГО ПОСЛЕДСТВИЯ ДЛЯ ЖИВЫХ МОРСКИХ
РЕСУРСОВ МИРОВОГО ОКЕАНА, НЕСАНКЦИОНИРОВАННЫЙ ПРОМЫСЕЛ В ЗОНАХ НАЦИОНАЛЬНОЙ
ЮРИСДИКЦИИ И ЕГО ПОСЛЕДСТВИЯ ДЛЯ ЖИВЫХ МОРСКИХ РЕСУРСОВ МИРОВОГО ОКЕАНА И
ПРОМЫСЛОВЫЙ ПРИЛОВ И ВЫБРОС РЫБЫ И ИХ ПОСЛЕДСТВИЯ ДЛЯ УСТОЙЧИВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
МИРОВЫХ ЖИВЫХ МОРСКИХ РЕСУРСОВ
(5
декабря 1995 г.)
Генеральная
Ассамблея,
вновь
подтверждая свои резолюции 44/225 от 22 декабря 1989 года, 45/197 от 21 декабря
1990 года и 46/215 от 20 декабря 1991 года, а также свои решения 47/443 от 22
декабря 1992 года, 48/445 от 21 декабря 1993 года и 49/436 от 19 декабря 1994
года, касающиеся масштабного пелагического дрифтерного промысла и его
последствий для живых морских ресурсов Мирового океана,
ссылаясь
на свою резолюцию 49/116 от 19 декабря 1994 года, касающуюся
несанкционированного промысла в зонах национальной юрисдикции и его последствий
для живых морских ресурсов Мирового океана,
ссылаясь
также на свою резолюцию 49/118 от 19 декабря 1994
года, касающуюся промыслового прилова и выброса рыбы и их последствий для
устойчивого использования мировых живых морских ресурсов,
признавая
предпринятые международными организациями и членами международного сообщества
усилия по сокращению прилова и выброса рыбы при промысловых операциях,
сознавая
необходимость в поощрении и развитии международного сотрудничества, особенно на
региональном и субрегиональном уровнях, в целях обеспечения устойчивого
развития и использования живых морских ресурсов Мирового океана в соответствии
с настоящей резолюцией,
отмечая,
что в Соглашении об осуществлении положений Конвенции Организации Объединенных
Наций по морскому праву от 10 декабря 1982 года, которые касаются сохранения
трансграничных рыбных запасов и запасов далеко мигрирующих рыб и управления ими1/, принятом Конференцией
Организации Объединенных Наций по трансграничным рыбным запасам и запасам
далеко мигрирующих рыб, в общих принципах предусматривается, что государства
предельно сокращают загрязнение, отходы, выбросы, попадание рыбы в утерянные
или брошенные орудия лова, вылов видов, не являющихся объектом специализированного
промысла, как рыбных, так и нерыбных, и воздействие на ассоциированные или
зависимые виды, в частности на виды, находящиеся под угрозой исчезновения,
__________________
1/ A/CONF/164/37; см. также А/50/550, приложение, I.
посредством
мер, включающих, насколько это практически осуществимо, разработку и применение
избирательных, экологически безопасных и экономичных орудий и методов лова, и
предусматривается далее, что государства принимают меры, включая установление
правил, с целью обеспечить, чтобы суда под их флагом не занимались
неразрешенным рыбным промыслом в районах под национальной юрисдикцией других
государств,
отмечая
также, что Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных
Наций приняла Кодекс ведения ответственного рыболовства, в котором
устанавливаются принципы и универсальные стандарты поведения в отношении
ответственной практики, направленной на сохранение, управление и развитие
рыболовства, включая руководящие принципы, касающиеся ведения промысла в
открытом море и в районах национальной юрисдикции других государств и
избирательности орудий лова и практики с целью сокращения прилова и выброса,
выражая
серьезную озабоченность в связи с пагубными последствиями несанкционированного
промысла в районах национальной юрисдикции, где вылавливается подавляющая доля
общемирового улова, для устойчивого развития рыбных ресурсов мира и для
продовольственной безопасности и экономики многих государств, особенно
развивающихся,
вновь
подтверждая права и обязанности прибрежных государств по обеспечению
осуществления надлежащих мер по сохранению живых ресурсов и управлению ими в
районах их национальной юрисдикции в соответствии с международным правом, как
это закреплено в Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву2/,
принимая
к сведению доклады Генерального секретаря, касающиеся масштабного пелагического
дрифтерного промысла и его последствий для живых морских ресурсов Мирового
океана3/ и несанкционированного
промысла в зонах национальной юрисдикции и его последствий для живых морских
ресурсов Мирового океана4/,
принимая
к сведению также доклад Продовольственной и сельскохозяйственной организации
Объединенных Наций, касающийся промыслового прилова и выброса рыбы и их
воздействия на устойчивое использование мировых живых морских ресурсов 5/,
_____________________
2/ Официальные отчеты третьей
Конференции Организации Объединенных Наций по морскому праву, том XVII (издание
Организации Объединенных Наций, в продаже под N R.84.V.3), документ
A/CONF.62/122.
с
признательностью отмечая принятые меры и успехи, достигнутые членами
международного сообщества, международными организациями и региональными
организациями экономической интеграции в деле осуществления и поддержки целей
резолюции 46/215,
выражая
глубокую обеспокоенность в связи с тем, что продолжают поступать сообщения о
деятельности, не совместимой с условиями резолюции 46/215, и о
несанкционированном промысле, не совместимом с условиями резолюции 49/116,
1.
вновь подтверждает, что она придает важное значение соблюдению ее резолюции
46/215, особенно тех ее положений, которые призывают к полному осуществлению
глобального моратория на весь масштабный пелагический дрифтерный промысел в
районах открытого моря Мирового океана, включая замкнутые и полузамкнутые моря;
2.
настоятельно призывает все органы членов международного сообщества более
настойчиво принимать принудительные меры в целях обеспечения полного соблюдения
резолюции 46/215 и налагать надлежащие санкции в соответствии с их обязательствами
по международному праву за совершение деяний, противоречащих условиям этой
резолюции;
3.
призывает государства в соответствии с их обязательствами по международному
праву, как это закреплено в Конвенции Организации Объединенных Наций по
морскому праву и резолюции 49/116, принимать меры по
обеспечению того, чтобы рыболовные суда, имеющие право плавать под их
национальным флагом, занимались промыслом в районах национальной юрисдикции
других государств только тогда, когда у них имеется надлежащее разрешение
компетентных органов соответствующего прибрежного государства или государств;
такие санкционированные промысловые операции должны вестись в соответствии с
условиями, указанными в разрешении;
4.
настоятельно призывает государства, соответствующие международные организации и
региональные и субрегиональные рыбохозяйственные организации и механизмы
предпринять усилия для установления политики, применения мер, сбора данных и
обмена ими и разработки методов для сокращения прилова, выброса рыбы и
послепромысловых потерь согласно международному праву и соответствующим
международным документам, включая Кодекс ведения ответственного рыболовства;
5.
призывает организации, занимающиеся содействием развитию, отнести к числу
приоритетных вопросов задачу поддержания, в том числе посредством оказания
финансовой и/или технической помощи, усилий прибрежных развивающихся
государств, в частности наименее развитых стран и малых островных развивающихся
государств, по совершенствованию наблюдения и контроля за рыбопромысловой
деятельностью и обеспечения выполнения промысловых правил;
6.
просит Генерального секретаря довести настоящую резолюцию до сведения всех
членов международного сообщества, соответствующих межправительственных
организаций, организаций и органов системы Организации Объединенных Наций,
региональных и субрегиональных рыбохозяйственных организаций и соответствующих
неправительственных организаций и предлагает им представить Генеральному
секретарю информацию относительно осуществления настоящей резолюции;
7.
просит также Генерального секретаря обеспечить эффективную координацию
представления докладов по всем крупным мероприятиям и документам, связанным с
рыболовством, и сведение к минимуму дублирования в отношении мероприятий и представления
докладов, а также распространение среди членов международного сообщества
соответствующих научно-технических исследований и предлагает соответствующим
специализированным учреждениям, включая Продовольственную и
сельскохозяйственную организацию Объединенных Наций, а также региональным и
субрегиональным рыбохозяйственным организациям и механизмам сотрудничать с
Генеральным секретарем в этом отношении;
8.
просит далее Генерального секретаря представить Генеральной Ассамблее на ее
пятьдесят первой сессии доклад о дальнейших событиях, касающихся осуществления
резолюций 46/215, 49/116 и 49/118,
с учетом информации, представленной государствами, соответствующими
специализированными учреждениями, в частности Продовольственной и
сельскохозяйственной организацией Объединенных Наций, и другими надлежащими
органами, организациями и программами системы Организации Объединенных Наций,
региональными и субрегиональными организациями и механизмами и другими
соответствующими межправительственными и неправительственными организациями;
9.
постановляет включить в предварительную повестку дня своей пятьдесят первой
сессии, в пункт, озаглавленный "Морское право", подпункт,
озаглавленный "Масштабный пелагический дрифтерный промысел и его
последствия для живых морских ресурсов Мирового океана, несанкционированный
промысел в зонах национальной юрисдикции и его последствия для живых морских
ресурсов Мирового океана и промысловый прилов и выброс рыбы и их последствия
для устойчивого использования мировых живых морских ресурсов".