Циркулярное
письмо
MSC/Circ.1173
ПРИНЯТИЕ ПОПРАВОК К МЕЖДУНАРОДНОМУ АВИАЦИОННОМУ И МОРСКОМУ НАСТАВЛЕНИЮ ПО
ПОИСКУ И СПАСАНИЮ
(НАСТАВЛЕНИЮ ИАМСАР)*
(принято 16 мая 2005 г.)
(Извлечение,
Приводятся поправки только к книге III - "Подвижные средства")
1.
Комитет по безопасности на море (КБМ) на своей 80 сессии (11-20 мая 2005 г.),
будучи информирован о том, что Международная организация гражданской авиации
(ИКАО) одобрила поправки к Наставлению ИАМСАР, подготовленные Совместной
ИКАО/ИМО рабочей группой по гармонизации авиационного и морского поиска и
спасания и поддержанные Подкомитетом по радиосвязи, поиску и спасанию (COMSAR)
на его 9 сессии (7-11 февраля 2004 г.), принял приложенные поправки в
соответствии с процедурой, изложенной в резолюции A.894(21).
2.
Комитет решил, что поправки вступят в силу 1 июня 2006 г.
Приложение.
ПОПРАВКИ К МЕЖДУНАРОДНОМУ АВИАЦИОННОМУ И МОРСКОМУ НАСТАВЛЕНИЮ ПО ПОИСКУ И
СПАСАНИЮ (НАСТАВЛЕНИЮ ИАМСАР)
1.
Сокращения
- Вставьте новую
строку
"MRO
....... спасание большого количества людей"
2.
Глоссарий
- Определение
термина "Авиационный координатор (АСО)" замените на: "Лицо (или команда), которое координирует участие всех
воздушных судов в поддержку координатора действий по поиску и спасанию и координатора
на месте действия."
- Вставьте новую
строку
"Спасание
большого количества людей (MRO) - услуги по поиску и спасанию, характеризуемые
необходимостью немедленного реагирования на большое количество людей, терпящих
бедствие, так что обычные возможности властей поиска и спасания являются
недостаточными."
3.
Раздел 1
- Заменить
существующий текст раздела "СИСТЕМЫ СУДОВЫХ СООБЩЕНИЙ" на:
"СИСТЕМЫ СУДОВЫХ СООБЩЕНИЙ
•
Системы судовых сообщений установлены несколькими
государствами.
•
Суда в море могут оказаться единственными
средствами, находящимися поблизости от места бедствия воздушного или морского
судна.
•
Система судовых сообщений позволяет координатору
действий по поиску и спасанию (SMC) быстро:
-
определять суда, находящиеся поблизости от места бедствия, их координаты, курсы
и скорости;
-
получать дополнительную информацию о судах, которая может представлять ценность
(наличие доктора на борту и т.д.);
-
узнавать, как связаться с судами;
-
увеличить вероятность незамедлительного оказания помощи в чрезвычайных
ситуациях;
-
снизить число обращений за помощью к судам, находящимся в неблагоприятных для
оказания помощи местах;
-
сократить время ожидания помощи.
•
Капитанам судов рекомендуется направлять регулярные
сообщения властям, эксплуатирующим систему судовых сообщений в целях поиска и
спасания и в целях других служб, связанных с безопасностью.
•
Дополнительная информация об операторах систем
судовых сообщений может быть получена от СКЦ."
- Замените
раздел "Амвер" на следующий текст:
"Амвер
Амвер является одной из многих систем судовых сообщений. Это
всемирная система, действующая исключительно для поддержки поиска и спасания и
делающая информацию доступной для всех СКЦ.
• Не взимается плата за участие судов в системе и за использование
системы СКЦ.
• Многие береговые организации службы связи по всему миру
бесплатно ретранслируют судовые сообщения в системе Амвер.
• Любое торговое судно вместимостью 1000 БРТ и более в любом
рейсе продолжительностью более 24 часов приглашается к участию в системе.
• Информация, добровольно предоставляемая судами системе Амвер,
защищена Береговой охраной США как данные, представляющие коммерческую
ценность, и доступна только властям, ответственным за поиск и спасание, или
другим сторонам, специально на то уполномоченным вовлеченным судном."
- После раздела
"СИСТЕМА СООБЩЕНИЙ С ВОЗДУШНЫХ СУДОВ" вставьте новый раздел:
"ПОИСК И СПАСАНИЕ ПОД ВОДОЙ
• В случае когда какое-либо подвижное средство имеет причину
полагать, что произошло подводное происшествие, ему следует предпринять все
усилия по установлению контакта с ближайшим спасательно-координационным
центром. Когда случаются такие происшествия, выжившие могут либо находиться на
поверхности, либо оставаться в подводной лодке, находящейся на дне. Обычно требования
к оказанию медицинской помощи выжившим в подводном происшествии или на
подводной лодке являются специализированными, и для этого требуется
компетентная медицинская консультация.
• Судам, уверенным в том, что они столкнулись с подводной лодкой,
как и в случае столкновения с другим судном, следует ожидать требования об
оказании помощи в поиске и спасании. Более подробную информации о поиске и
спасании подводных лодок и сопутствующей деятельности можно найти на веб-сайте,
поддерживаемом International Submarine Escape and Rescue Liaison Office."
4.
Раздел 2
- После раздела
"Визуальная" внесите следующий текст:
"Слова, используемые перед
радиопозывными
• В ходе действий по поиску и спасанию и учений рекомендуется
перед обычным радиопозывным использовать следующие слова:
RESCUE - для всех воздушных единиц, занятых в
операции спасания;
AIR
CO-ORDINATOR - для авиационного координатора;
SAREX - для всех
воздушных единиц, занятых в международных/национальных учениях."
- Удалите
существующий раздел "СПАСАНИЕ ВОЗДУШНЫМ СУДНОМ" и замените его
следующим текстом:
"СПАСАНИЕ МОРСКИМИ СРЕДСТВАМИ :
■ Подъем выживших на борт судов, оказывающих помощь
• Морякам следует обдуманно отнестись к тому, каким образом
осуществить подъем выживших на борт своего судна при различных условиях
окружающей среды. Способы подъема:
□
использование линеметательных устройств для передачи выжившим спасательных
кругов и/или проводников;
□
подвод выжившим буксируемого проводника со спа-сательным кругом или иным
средством плавучести;
□
установка лоцманских трапов, трапов на выстреле или сеток, предпочтительнее -
на небольшом расстоянии от борта, вместе со спасательными леерами. Если
выжившие не способны сами взбираться по трапам или сеткам на борт, трапы и
сетки можно поднимать вместе с закрепившимися на них людьми. Если это возможно:
-
установка трапов или сетки у лацпортов или других низкорасположенных отверстий
в борту;
-
использование спасательных стропов или спасательных лееров с петлями;
-
использование членов экипажа судна, оснащенных подходящим образом для оказания
прямой помощи выжившим;
-
использование спасательного плота с трапом или с сеткой в качестве передаточной
платформы
□
втаскивание выживших по морским эвакуационным системам;
□
задействование спасательных шлюпок и плотов судна, чтобы выжившие могли
держаться за них или забраться в них;