MSC/Circ.1074 Временное руководство по предоставлению полномочий признанным в области охраны организациям, действующим от имени Администрации

 

Циркулярное письмо
MSC/Circ.1074

ВРЕМЕННОЕ РУКОВОДСТВО ПО ПРЕДОСТАВЛЕНИЮ ПОЛНОМОЧИЙ ПРИЗНАННЫМ В ОБЛАСТИ ОХРАНЫ ОРГАНИЗАЦИЯМ, ДЕЙСТВУЮЩИМ ОТ ИМЕНИ АДМИНИСТРАЦИИ И/ИЛИ НАЗНАЧЕННОГО ВЛАСТНОГО ОРГАНА ДОГОВАРИВАЮЩЕГОСЯ ПРАВИТЕЛЬСТВА

(принято 6 июня 2003 г.)

 

1. Комитет по безопасности на море на своей 77 сессии (28 мая - 6 июня 2003 г.), памятуя о положениях раздела 4.3 части А и разделов 4.3 - 4.7 части В Международного кодекса по охране судов и портовых средств (Кодекса ОСПС) о признанной в области охраны организации, разработал прилагаемое Временное руководство по предоставлению полномочий признанным в области охраны организациям, действующим от имени Администрации и/или назначенного властного органа Договаривающегося правительства.

 

2. Временное руководство может подвергаться переработке на основании опыта внедрения после 1 июля 2004 г. требований новой главы XI-2 Конвенции СОЛАС и Кодекса ОСПС и, в особенности, опыта назначения признанных в области охраны организаций.

 

3. Правительствам государств-членов ИМО и заинтересованным международным организациям рекомендуется довести данный циркуляр до всех заинтересованных сторон.

 

Приложение.

ВРЕМЕННОЕ РУКОВОДСТВО ПО ПРЕДОСТАВЛЕНИЮ ПОЛНОМОЧИЙ ПРИЗНАННЫМ В ОБЛАСТИ ОХРАНЫ ОРГАНИЗАЦИЯМ, ДЕЙСТВУЮЩИМ ОТ ИМЕНИ АДМИНИСТРАЦИИ И/ИЛИ НАЗНАЧЕННОГО ВЛАСТНОГО ОРГАНА ДОГОВАРИВАЮЩЕГОСЯ ПРАВИТЕЛЬСТВА

 

Общие положения

 

1. В соответствии с положениями правила I/6 Конвенции СОЛАС, и, среди прочего, правила 1.16 главы XI-2 "Специальные меры по усилению охраны на море", признанной в области охраны организации может передаваться исполнение от имени Администрации и/или назначенного властного органа Договаривающегося правительства особых функций. Признанной в области охраны организации могут передаваться, полностью или частично, следующие функции:

 

.1 одобрение планов охраны судна;

 

.2 проверка судов;

 

.3 выдача и подтверждение Международных свидетельств об охране судна; и

 

.4 разработка методик проведения оценки портовых средств.

 

2. Признанная в области охраны организация ни в коем случае не может одобрять, проверять или удостоверять свидетельством результаты своей собственной работы (например, подготовку методик проведения оценки охраны судов, подготовку планов охраны судна или поправок к ним, предлагаемых на рассмотрение).

 

3. Выдача таких полномочий нуждается в контроле, чтобы способствовать единообразию проведения требуемых главой XI-2 Конвенции СОЛАС или частью А Международного кодекса по охране судов и портовых средств оценок, проверок, одобрений и действий по оформлению свидетельств. Поэтому любой процесс передачи полномочий признанной в области охраны организации должен включать:

 

.1 выявление наличия у занимающейся вопросами охраны организации адекватных ресурсов, выраженных в виде технических, управленческих и функциональных способностей к выполнению задач, которые ей ставятся, в соответствии с изложенными в Дополнении  1 временными руководящими положениями для признанных в области охраны организаций, действующих от имени Администрации и/или назначенного властного органа;

 

.2 заключение официального письменного договора между Администрацией или назначенным властным органом и признанной в области охраны организацией, которой даются полномочия;

 

.3 указание инструкций, которым надлежит следовать в случае, когда выявлено, что судно не отвечает тем международным требованиям, которые входят в круг полномочий, переданных признанной в области охраны организации;

 

.4 предоставление признанной в области охраны организации всех надлежащих инструментов национального законодательства, приводящих в действие положения соответствующих конвенций или указание того, выходят ли в каком бы то ни было отношении стандарты, установленные Администрацией и/или назначенным властным органом, за рамки конвенционных требований; и

 

.5 указание о том, чтобы признанная в области охраны организация вела запись сведений, могущих оказать помощь Администрации и/или назначенному властному органу в интерпретации и проведении в жизнь конкретных конвенционных правил.

 

Проверка и контроль

 

4. Администрация и/или назначенный властный орган должны учредить систему, которая бы обеспечивала адекватность работы, выполняемой от ее имени признанной в области охраны организацией. Такая система должна, среди прочего, охватывать следующее:

 

.1 процедуры связи с признанной в области охраны организацией;

 

.2 процедуры представления отчетов признанной в области охраны организацией и обработку отчетов Администрацией и/или назначенным властным органом;

 

.3 проведение Администрацией и/или назначенным властным органом или иными организациями, которым делегированы полномочия, дополнительных инспекций и аудиторских проверок судов и портовых средств;

 

.4 оценку или одобрение Администрацией и/или назначенным властным органом выдачи признанной в области охраны организации свидетельства на систему качества, выполненной независимой, признанной Администрацией и/или назначенным властным органом, группой аудиторов; и

 

.5 контроль и проверка Администрацией и/или назначенным властным органом деятельности, относящейся к охране и надлежащим образом порученной признанной в области охраны организации. Администрация и/или назначенный властный орган обладают полнотой власти в отношении продления или прекращения полномочий, переданных признанным в области охраны организациям.

 

 

 Дополнение 1.

ВРЕМЕННОЕ РУКОВОДСТВО ПО ПРЕДОСТАВЛЕНИЮ ПОЛНОМОЧИЙ ПРИЗНАННЫМ В ОБЛАСТИ ОХРАНЫ ОРГАНИЗАЦИЯМ, ДЕЙСТВУЮЩИМ ОТ ИМЕНИ АДМИНИСТРАЦИИ И/ИЛИ НАЗНАЧЕННОГО ВЛАСТНОГО ОРГАНА ДОГОВАРИВАЮЩЕГОСЯ ПРАВИТЕЛЬСТВА

 

Занимающаяся вопросами охраны организация, при условии ее соответствия изложенным ниже временным руководящим положениям и предоставления полной информации, доказывающей это, может быть признана Администрацией и/или назначенным властным органом на предмет исполнения ею от имени этой Администрации и/или назначенного властного органа предусмотренной законом работы.

 

Общие положения

 

1. Должна быть продемонстрирована соразмерность сравнительной величины, опыта и возможностей признанной в области охраны организации с типом и уровнем полномочий, которые предполагается ей передать.

 

2. Признанная в области охраны организация должна быть в состоянии документально подтвердить свои способности и опыт в выполнении оценок охраны, разработке методик оценки риска, проведении действий по проверке, одобрению и освидетельствованию в отношении судов и/или портовых средств и их оборудования, в зависимости от случая.

 

Основные положения

 

3. В целях, чтобы передача полномочий на выполнение оценки безопасности и проверку судов и на выполнение предусмотренных законом действий по выдаче свидетельств отвечала регламентирующим инструментам, которые требуют наличия способности к увязыванию вопросов взаимодействия судна и порта с вопросами угрозы на море, а также способности к разработке, проверке и аудиту определенных требований, должно выполняться следующее:

 

3.1 Признанная в области охраны организация должна обеспечивать опубликование на английском языке и систематическое поддержание действенности своей методики проведения мер, направленных на гарантирование того, чтобы переданные ей полномочия реализовывались на уровне требований главы XI-2 Конвенции СОЛАС. Внесение корректуры в эту методику должно осуществляться на периодической основе, через приемлемые для Администрации промежутки времени.

 

3.2 Признанная в области охраны организация должна предусматривать участие в разработке своей методики представителей Администрации и/или назначенного властного органа и иных заинтересованных сторон.

 

3.3 Учреждаемая признанная в области охраны организация должна располагать:

 

.1 адекватным техническим, управленческим составом и составом поддержки, способным к разработке и поддержанию действенности методики работы организации; и

 

.2 квалифицированным профессиональным составом для выполнения требуемых функций, с отвечающим требованиям Администрации и/или назначенным властным органом географическим охватом.

 

3.4 Признанная в области охраны организация должна руководствоваться принципами этики поведения, которые должны быть изложены в Кодексе этики и которыми должна признаваться присущая им ответственность, связанная с передачей полномочий, охватывающая как гарантирование адекватного выполнения функций, так и, в соответствующих случаях, конфиденциальность связанной с этим информации.

 

3.5 Признанная в области охраны организация должна показать техническую, административную и управленческую компетентность, а также способность к выполнению функций с высоким качеством и своевременно.

 

3.6 Признанная в области охраны организация должна быть готова к предоставлению соответствующей информации, по мере необходимости, Администрации и/или назначенному властному органу.

 

3.7 Управленческое звено признанной в области охраны организации должно определить и документально отразить приверженность организации качеству и ее цели в этом отношении, а также обеспечить понимание, проведение в жизнь и поддержание этой политики на всех уровнях данной организации.

 

3.8 Система качества признанной в области охраны организации должна проверяться, на предмет освидетельствования, группой независимых аудиторов, признанной Администрацией и/или назначенным властным органом. В качестве аудитора может служить Администрация и/или назначенный властный орган.

 

3.9 Признанная в области охраны организация должна разработать, привести в действие и поддерживать действенную внутреннюю систему качества, основанную на соответствующих, признанных в международном масштабе стандартах качества, не ниже требований ISO 9000 выпуска 2000 г., которые, среди прочего, гарантировали бы следующее:

 

.1 создание и систематическое поддержание методики работы признанной в области охраны организации;

 

.2 следование методике работы признанной в области охраны организации;

 

.3 выполнение требований к определенной законом работе, на выполнение которой уполномочена признанная в области охраны организация;

 

.4 определенность и документальное отражение обязанностей, полномочий и взаимных служебных связей сотрудников, от чьей работы зависит качество исполнения признанной в области охраны организацией своих функций;

 

.5 действие системы надзора над деятельностью и работой, выполняемой признанной в области охраны организацией;

 

.6 реализацию системы оценки квалификации экспертов, инспекторов и аудиторов и непрерывного приведения их знаний на уровень требований современности;

 

.7 ведение регистрации деятельности, которая бы свидетельствовала о достижении требуемых стандартов в вопросах, охваченных выполненной работой, как и о действенном функционировании системы качества;

 

.8 введение в действие всесторонней системы плановых и документируемых внутренних аудитов деятельности, имеющей отношение к качеству, во всех местных отделениях организации;

 

.9 внедрение метода периодической оценки благонадежности работников и порядка надзора за нею;

 

.10 внедрение методов работы и процедур, направленных на обеспечение принятия надлежащих мер против несанкционированного разглашения важных с точки зрения охраны материалов, имеющих отношение к оценке охраны судов, планам охраны судов, оценке охраны портовых средств, планам охраны портовых средств и к отдельно взятым оценкам или планам, или против несанкционированного доступа к ним; и

 

.11 процедура обеспечения обратной связи с потребителями услуг и предоставления им информации.


Купить полный текст документа можно после авторизации

За дополнительной информацией обращайтесь в ООО "Планета Одесса"
Тел. +380 50-336-5436 email: rise3info@gmail.com

Home