Резолюция
MSC.78(70)
Принятие поправок к кодексу по
подготовке и дипломированию моряков и несению вахты (Кодекс ПДМНВ)
(принята
11 декабря 1998 года)
КОМИТЕТ
ПО БЕЗОПАСНОСТИ НА МОРЕ,
ССЫЛАЯСЬ
на статью 28(b) Конвенции о Международной морской
организации, касающейся функций Комитета,
ССЫЛАЯСЬ
ДАЛЕЕ на статью XII и правило I/1.2.3
Международной конвенции о подготовке и дипломировании моряков и несении вахты
(ПДМНВ) 1978 г., здесь и далее упоминаемой как "Конвенция",
касающихся процедур принятия поправок к части А
Кодекса по подготовке и дипломированию моряков и несению вахты (Кодексу ПДМНВ),
БУДУЧИ
ГЛУБОКО ОЗАБОЧЕННЫМ продолжающимися потерями судов, перевозящих навалочные
грузы, иногда бесследными, и сопровождающимися значительной потерей
человеческих жизней,
ПРИЗНАВАЯ
срочную необходимость дальнейшего повышения минимальных стандартов компетенции
экипажей судов, перевозящих навалочные грузы, для избежания повторений подобных
аварий,
РАССМОТРЕВ
доклад специальной рабочей группы по безопасности навалочных судов,
образованной Комитетом во время своих 67 и 68 сессий,
РАССМОТРЕВ
ТАКЖЕ на своей 70 сессии поправки к части А Кодекса ПДМНВ, предложенных и разосланных
в соответствии со статьей XII(1)(a)(i) Конвенции,
1.
ПРИНИМАЕТ, в соответствии со статьей XII(1)(a)(iv)
Конвенции, поправки к Кодексу ПДМНВ, текст которых изложен в Приложении к
настоящей резолюции;
2.
ОПРЕДЕЛЯЕТ в соответствии со статьей XII(1)(a)(vii)(2)
Конвенции, что упомянутые поправки к Кодексу ПДМНВ будут считаться принятыми 1
июля 2002 г., если до этой даты более одной трети Сторон или Сторон, общий
торговый флот которых составляет не менее 50 процентов валовой вместимости
торгового флота судов валовой вместимостью 100 и более, не заявят о своих
возражениях против поправок;
3.
ПРИЗЫВАЕТ Стороны Конвенции ПДМНВ учитывать, что, в соответствии со статьей
XII(1)(a)(ix) Конвенции, прилагаемые поправки к Кодексу
ПДМНВ вступят в силу 1 января 2003 г. после принятия их в соответствии с
вышеизложенным пунктом 2;
4.
ПРОСИТ Генерального секретаря, в соответствии со статьей XII(1)(a)(v) Конвенции, направить заверенные копии настоящей резолюции и
текст поправок, содержащийся в Приложении, всем сторонам Конвенции;
5.
ПРОСИТ ДАЛЕЕ Генерального секретаря направить копии данной резолюции и
Приложения членам Организации, которые не являются Сторонами Конвенции.
Приложение.
ПОПРАВКИ К КОДЕКСУ ПО ПОДГОТОВКЕ И ДИПЛОМИРОВАНИЮ МОРЯКОВ И НЕСЕНИЮ ВАХТЫ
(КОДЕКСУ ПДМНВ)
В
таблицах А-II/1 и А-II/2,
под соответствующими функциями: Обработка и размещение груза на уровнях
эксплуатации и управления, существующий текст заменяется следующим:
"Таблица A-II/1
Функция: Обработка и размещение груза на уровне эксплуатации.
КОМПЕТЕНТНОСТЬ |
ЗНАНИЕ, ПОНИМАНИЕ И ПРОФЕССИОНАЛИЗМ |
МЕТОДЫ ДЕМОНСТРАЦИИ КОМПЕТЕНТНОСТИ |
КРИТЕРИИ ДЛЯ ОЦЕНКИ КОМПЕТЕНТНОСТИ |
Наблюдение за
погрузкой, размещением, креплением, сохранностью во время плавания, выгрузкой
грузов. |
Обработка,
размещение и крепление грузов. Знание
воздействий, производимых грузом, включая тяжеловесные грузы, на мореходность
и остойчивость судна. Знание
безопасной обработки, размещении и крепления грузов, включая навалочные грузы
и опасные, вредные и ядовитые грузы, и их влияние на безопасность
человеческой жизни и судна. Способность
установить и поддерживать эффективное общение во время погрузки и выгрузки. |
Экзамен и
оценка доказательства, полученного на основе одного или более из следующего: .1 одобренный стаж работы на
судне; .2 одобренный стаж подготовки
на учебном судне; .3 одобренная подготовка на
тренажере, если это применимо. |
Грузовые
операции выполняются в соответствии с грузовым планом или другими документами
и установленными правилами, нормами безопасности, инструкциями по
эксплуатации оборудования и судовыми возможностями по размещению груза. Обработка
вредных, опасных и ядовитых грузов соответствует международным правилам и
признанным стандартам, а также кодексам безопасной практики. Общение
является ясным, хорошо понимаемым и постоянно успешным. |
КОМПЕТЕНТНОСТЬ |
ЗНАНИЕ, ПОНИМАНИЕ И ПРОФЕССИОНАЛИЗМ |
МЕТОДЫ ДЕМОНСТРАЦИИ КОМПЕТЕНТНОСТИ |
КРИТЕРИИ ДЛЯ ОЦЕНКИ КОМПЕТЕНТНОСТИ |
Производить
осмотры и сообщать о дефектах и повреждениях грузовых помещений, люковых
закрытий и балластных танков. |
Знание* и
способность объяснить, где искать повреждении и дефекты, наиболее часто
причиняемые из-за: .1 погрузки и выгрузки; .2 коррозии; .3 тяжелых погодных условий. Способность
указать, какие части судна должны быть осмотрены каждый раз для того, чтобы
охватить все части за определенный период времени. Определить те
элементы конструкции судна, которые являются критическими дли безопасности
судна. Указать
причину коррозии в грузовых помещениях и балластных танках, и как коррозию
можно определить и предотвратить. Знание
процедур проведения проверок. Способность
объяснить, как обеспечить надежное выявление дефектов и повреждений. Понимание
цели "Расширенной программы освидетельствования". _____________ * Следует понимать, что от
палубного командного состава не требуется квалификации по освидетельствованию
судна. |
Экзамен и
оценка доказательства, полученного на основе одного или более из следующего: .1 одобренный стаж работы на
судне; .2 одобренный стаж подготовки
на учебном судне; .3 одобренная подготовка на
тренажере, если это применимо. |
Проверки
выполняются в соответствии с установленными процедурами, дефекты и
повреждения выявляются, о них должным образом сообщается. Если дефекты
и повреждения не обнаружены, то проверки и обследования ясно указывают на
компетентность в следовании процедурам и способности различить между
нормальными и дефектными или поврежденными частями судна. |
Таблица А-II/2
Функция: Обработка и размещение груза на уровне управления
КОМПЕТЕНТНОСТЬ |
ЗНАНИЕ, ПОНИМАНИЕ И ПРОФЕССИОНАЛИЗМ |
МЕТОДЫ ДЕМОНСТРАЦИИ КОМПЕТЕНТНОСТИ |
КРИТЕРИИ ДЛЯ ОЦЕНКИ КОМПЕТЕНТНОСТИ |
Планирование
и обеспечение безопасной погрузки, размещения, крепления, сохранности во
время плавания, выгрузки грузов. |
Знание и
умение применять соответствующие международные правила, кодексы и стандарты,
касающиеся безопасной обработки, размещения, крепления и перевозки грузов. Знание
влияния груза и грузовых операций на посадку и остойчивость. Использование
диаграмм остойчивости и дифферента и оборудования для расчета напряжений
корпуса, включая автоматическое оборудование, основанное на базе данных, и
знание правил погрузки и балластировки, для того чтобы удерживать напряжения
корпуса в приемлемых пределах. Размещение и
крепление грузов на судах, включая судовые грузовые устройства и оборудование
для крепления груза. Погрузочно-разгрузочные
операции, обращая особое внимание на перевозку грузов, указанных в Кодексе
безопасной практики размещения и крепления грузов (Кодекс РКГ). Общее знание
танкеров и операций на танкерах. Знание
эксплуатационных и конструкционных ограничений навалочных судов. Умение
использовать все судовые данные, относящиеся к погрузке, обеспечению
сохранности и выгрузке навалочных грузов. Умение
организовать процедуры безопасной обработки грузов, в соответствии с
положениями соответствующих инструментов, таких, как Кодекс навалочных
грузов; МКМПОГ; МАРПОЛ 73/78, Приложения III и V и другую соответствующую
информацию. Умение
объяснить основные принципы установления эффективного общения и улучшения
взаимоотношений между судном, и персоналом терминала. |
Экзамен и
оценка доказательства, полученного на основе одного или более из следующего: .1 одобренный стаж работы на
судне; .2 одобренная подготовка на
тренажере, если это применимо с
использованием: информации об остойчивости, посадке и напряжениях, диаграмм и
оборудования для расчета напряжений в корпусе. |
Частота и
объем наблюдения за состоянием груза соответствует его характеру и
преобладающим условиям. Неприемлемые
или непредвиденные изменения в состоянии или спецификации груза быстро определяются
и немедленно принимаются меры по исправлению ситуации, направленные на
обеспечение безопасности судна и людей на борту. Грузовые
операции планируются и выполняются в соответствии с установленными
процедурами и нормативными требованиями. Размещение и
крепление груза обеспечивают, чтобы остойчивость и напряжения корпуса
оставались в безопасных пределах постоянно в течение рейса. |
КОМПЕТЕНТНОСТЬ |
ЗНАНИЕ, ПОНИМАНИЕ И ПРОФЕССИОНАЛИЗМ |
МЕТОДЫ ДЕМОНСТРАЦИИ КОМПЕТЕНТНОСТИ |
КРИТЕРИИ ДЛЯ ОЦЕНКИ КОМПЕТЕНТНОСТИ |