MSC.314(88) Новая обязательная система судовых сообщений "В проливе Зунд между Данией и Швецией" (SOUNDPREP)

  

МЕЖДУНАРОДНАЯ  МОРСКАЯ  ОРГАНИЗАЦИЯ

 

имо

 

R

 

КОМИТЕТ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

НА МОРЕ

88-я сессия

 

MSC 88
29 ноября 2010 года

Подлинный текст на

английском языке

 

 

Резолюция MSC.314(88)

НОВАЯ ОБЯЗАТЕЛЬНАЯ СИСТЕМА СУДОВЫХ СООБЩЕНИЙ "В ПРОЛИВЕ ЗУНД МЕЖДУ ДАНИЕЙ И ШВЕЦИЕЙ" (SOUNDPREP)

(принята 29 ноября 2010 года)

 

КОМИТЕТ ПО БЕЗОПАСНОСТИ НА МОРЕ,

 

            ССЫЛАЯСЬ на статью 28 b) Конвенции о Международной морской организации, касающуюся функций Комитета,

 

            ССЫЛАЯСЬ ТАКЖЕ на правило V/11 Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 года с поправками (Конвенция СОЛАС), касающееся принятия Организацией обязательных систем судовых сообщений,

 

            ССЫЛАЯСЬ ДАЛЕЕ на резолюцию A.858(20), которая уполномочивает Комитет осуществлять функции принятия систем судовых сообщений от имени Организации,

 

            ПРИНИМАЯ ВО ВНИМАНИЕ Руководство и критерии по системам судовых сообщений, принятые резолюцией MSC.43(64), с поправками, внесенными резолюциями MSC.111(73) и MSC.189(79),

 

РАССМОТРЕВ рекомендации Подкомитета по безопасности мореплавания на его пятьдесят шестой сессии,

 

1          ПРИНИМАЕТ в соответствии с правилом V/11 Конвенции СОЛАС новую обязательную систему судовых сообщений "В проливе Зунд между Данией и Швецией" (SOUNDPREP), изложенную в приложении;

 

2          ПОСТАНОВЛЯЕТ, что вышеуказанная новая обязательная система судовых сообщений вступает в силу в 0000 часов UTC 1 сентября 2011 года;

 

3          ПРЕДЛАГАЕТ Генеральному секретарю довести настоящую резолюцию и приложение к ней до сведения Договаривающихся правительств Конвенции СОЛАС и членов Организации.

 

ПРИЛОЖЕНИЕ

 

ОПИСАНИЕ ОБЯЗАТЕЛЬНОЙ СИСТЕМЫ СУДОВЫХ СООБЩЕНИЙ "В ПРОЛИВЕ ЗУНД МЕЖДУ ДАНИЕЙ И ШВЕЦИЕЙ" (SOUNDPREP)

 

1          Категории судов, которые должны участвовать в системе

 

1.1       Суда, участвующие в системе подачи судовых сообщений:

 

           Суда валовой вместимостью 300 и выше, следующие в порты или якорные стоянки в проливе Зунд или из портов или якорных стоянок в проливе Зунд или проходящие через район подачи сообщений.

 

Согласно Конвенции СОЛАС 1974 года с поправками SOUNDREP не применяется к военным кораблям, военным вспомогательным судам и другим судам, принадлежащим Договаривающемуся правительству или эксплуатируемым им и используемым только для правительственной некоммерческой службы. Однако такие суда поощряются к участию в системе подачи сообщений.

 

2          Географический охват системы, а также номер и издание справочной карты, используемой для определения системы

 

2.1       Управление обязательной системой судовых сообщений SOUNDREP осуществляется СДС Зунд. Позывной - "Sound Traffic".

 

2.2       Район эксплуатации SOUNDREP охватывает северную, центральную и южную часть пролива Зунд, как показано на карте, приведенной в добавлении 1. Этот район включает системы по установлению путей движения в северной СРД "В проливе Зунд" и в южной СРД "в районе Фальстербу", обе из которых приняты Организацией.

 

2.2.1    Линия подачи сообщений и граница на севере Дания:

 

1) 56°06,58′ N                         012°11,00′ E (Rеgeleje)

2) 56°14,00′ N                         012°11,00′ E (В море к северу от Rеgeleje)

 

Швеция:

 

3) 56°18,08′ N                         012°17,39′ E (В море к западу от Куллена)

4) 56°18,08′ N                         012°26,88′ E (Маяк Куллен)

 

2.2.2    Линия подачи сообщений и граница на юге Дания:

 

5) 55°17,44′ N                         012°27,28′ E (Маяк Стевенс)

6) 55°10,00′ N                         012°27,28′ E (В море к югу от маяка Стевенс)

 

Швеция:

 

7) 55°10,00′ N                         012°54,50′ E (В море к югу от Фальстербу)

 

2.2.3    Линия подачи сообщений и граница на востоке Швеция:

 

7) 55°10,00′ N                        012°54,50′ E (В море к югу от Фальстербу)

8) 55°22,89′ N                         013°01,93′ E (Фредсхёг)

 

2.2.4    Линия подачи сообщений и граница на западе Дания:

 

9) 55°19,81′ N                         012°27,30′ E (Mandehoved)

10) 55°33,28′ N           012°35,53′ E (Aflandshage)

 

2.2.5    Деление на сектора

 

Район SOUNDREP разделен на два сектора на широте 55°50,00′ N; сектор 1 - северный и сектор 2 - южный. Каждый сектор имеет выделенный канал ОВЧ, как показано в добавлении 2.

 

2.3       Справочные карты (Система координат: Всемирная геодезическая система координат 1984 года (WGS 84)), которые включают район эксплуатации SOUNDREP:

 

.1        Датские карты N 102 (7-е издание, май 2009 года), 104 (5-е издание, август 2009 года), 131 (1-е издание, ноябрь 2008 года), 132 (19-е издание, август 2009 года) и 133 (13-е издание, сентябрь 2009 года); и

 

.2        Шведские карты N 921 (4-е издание 2009 года) и 922 (22-е издание 2009 года).

 

3          Формат, содержание сообщений, время и точки подачи сообщений, власти, которым эти сообщения должны направляться, и предлагаемые услуги

 

3.1       Процедуры передачи сообщения

 

3.1.1    Сообщение SOUNDREP должно подаваться (см пункт 3.1.4) в СДС Зунд с использованием телефонной связи ОВЧ. Однако суда могут выполнять большинство требований о подаче сообщений системы подачи сообщений с использованием невербальных средств, таких как АИС (автоматическая информационная система) класса А, одобренная Организацией, и по электронной почте или другими альтернативными методами до входа в район подачи судовых сообщений (см. также пункт 3.4.1, примечание (c)). Дополнительные подробные сведения приводятся в добавлении 3. Контактную информацию см. в добавлении 2.

 

3.1.2    Выполнение требований о подаче сообщений для определителей A (частично), B, C, E , F , I , O , P и W может быть достигнуто посредством правильной и откорректированной информации АИС.

 

3.1.3    Выполнение требований о передаче сообщений для определителей L, T и X может быть достигнуто по электронной почте или другими альтернативными методами до входа в район передачи судовых сообщений. В таком невербальном частичном сообщении должен также указываться определитель A (см. также пункт 3.4.1, приме-чание (c)). Дополнительные подробные сведения приводятся в добавлении 3.

 

3.1.4    На судне, выполняющем требования о передаче сообщений обязательной системы судовых сообщений SOUNDREP путем использования невербальных средств, должна иметься как минимум телефонная связь ОВЧ для сообщения названия судна (часть определителя A) и сообщения о линии входа в СДС Зунд при фактическом входе в этот район. Эту же процедуру необходимо выполнять перед выходом из порта или оставлением якорной стоянки в районе SOUNDREP. Дополнительные подробные сведения приводятся в добавлении 3.

 

3.1.5    Определители U и Q, если применимо, должны постоянно подаваться с использованием телефонной связи ОВЧ в СДС Зунд при входе в район. Дополнительные подробные сведения приводятся в добавлении 3.

 

3.1.6    Для предотвращения перегрузки каналов ОВЧ при передаче сообщений посредством вербальной телефонной связи и для избежания помех при выполнении ответственных навигационных обязанностей, что может стать препятствием для безопасности мореплавания в этом районе, судно, неспособное выполнить требования о передаче сообщений для определителей L, T и X по электронной почте или при помощи других альтернативных методов до входа в район передачи судовых сообщений, может передать сообщение в СДС Зунд по этим определителям с использованием радиотелефонной связи или мобильного телефона. Определитель А должен дополнительно включаться в такое частичное сообщение.

 

3.2       Вербальное сообщение не требуется, если судно проходит линию сектора SOUNDREP на широте 55°50,00′ N. Однако согласно добавлению 2 требуется изменение частоты ОВЧ.

 

3.3       Формат

 

Обязательное судовое сообщение должно составляться в соответствии с форматом, показанным в добавлении 3. Информация, запрашиваемая у судов, основана на Стандартном формате сообщений, приведенном в пункте 2 добавления к резолюции A.851(20).

 

3.4       Содержание

 

В сообщении от судна в SOUNDREP невербальными средствами или при помощи телефонной связи должна содержаться следующая информация:

 

A        Название судна, позывной сигнал и, если применимо, идентификационный номер ИМО и номер MMSI

 

B        Дата и время

 

C        Местоположение, выраженное через широту и долготу

 

E         Истинный курс

 

F         Скорость

 

I          Пункт назначения и расчетное время прибытия

 

L         Информация о маршруте по запланированному маршруту через пролив Зунд

 

O        Максимальная фактическая осадка

 

P         Груз; и количество и класс ИМО опасных грузов, если применимо (см. примечание (c) ниже)

 

Q        Неисправности, повреждения или другие ограничения

 

T         Контактная информация с целью передачи информации о грузе (см. примечание (c) ниже)

 

U        Высота борта, если превышает 35 метров

 

W       Общее число людей на судне

 

X        Тип и приблизительное количество бункерного топлива для судов валовой вместимостью 1000 и выше

 

Примечание:

 

a)        По получении сообщения операторы СДС Зунд при помощи имеющихся у них средств установят отношение к местоположению судна и предоставленной информации.

 

b)        Капитан судна должен незамедлительно информировать соответствующую СДС Зунд о любых изменениях в представленной информации, включая определитель Q.

 

c)        Информация по опасному грузу и контактная информация для предоставления информации о грузе (определитель P и T формата подачи сообщения) запрашивается только в том случае, если такая информация не была передана компетентным властям через SafeSeaNet в государстве-члене Европейского Союза (ЕС) в соответствии с требованиями статьи 13 (для судов, покидающих порт ЕС или входящих в порт ЕС) Директивы 2002/59/EС по созданию системы информации и мониторинга движения судов сообщества с поправками, внесенными Директивой 2009/17/EС, до входа в район эксплуатации SOUNDREP. Дополнительные подробные сведения приводятся в добавлении 3.

 

3.5       Географическая точка для передачи сообщений

 

3.5.1    Суда, входящие в район эксплуатации SOUNDREP, должны передавать сообщение при пересечении линий входа или при выходе из порта или с якорной стоянки в пределах района эксплуатации.

 

3.5.2    Дальнейшие сообщения должны передаваться в случае изменения навигационного состояния или обстоятельства, в особенности в отношении определителя Q формата передачи сообщений.

 

3.6       Движение через пролив

 

Ввиду того, что между Хельсингором и Хельсингборгом работают паромы, движение которых подчиняется опубликованному расписанию, для конкретных судов могут быть приняты особые условия передачи сообщений. От паромов, покидающих порты Хельсингор в Дании и Хельсингборг в Швеции, движение которых осуществляется в соответствии с опубликованным расписанием, как правило, не требуется передача сообщений в СДС Зунд.

 

3.7       Власти

 

СДС Зунд являются властями СДС для SOUNDREP, позывной "Sound Traffic". Дополнительные подробные сведения приводятся в добавлении 2.

 

4          Информация, которая должна предоставляться судам, и процедуры, которым необходимо следовать

 

4.1       От судов требуется вести постоянную слуховую радиовахту в районе на соответствующем канале сектора ОВЧ и канале 16 ОВЧ.

 

4.2       СДС Зунд будет предоставлять информационное обслуживание совершающим плавание судам в отношении конкретных и срочных ситуаций, которые могут стать причиной мешающих друг другу передвижений судов, а также другую информацию, касающуюся безопасности мореплавания, например информацию о погоде, течениях, ледовых условиях, уровне воды, навигационных проблемах или других опасностях.

 

4.2.1    В случае необходимости СДС Зунд может предоставить индивидуальную информацию судну, в особенности в отношении местоположения и навигационной информации или местных условий с использованием Стандартного морского разговорника ИМО (SMCP), раздел A1/6 для маркеров сообщения СДС. Маркерами сообщения могут быть РЕКОМЕНДАЦИЯ, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ, ИНФОРМАЦИЯ, ВОПРОС, ОТВЕТ, ЗАПРОС и НАМЕРЕНИЕ.

 

4.2.2    Информация, представляющая собой общий интерес для всех судов, совершающих плавание в этом районе, будет передаваться СДС Зунд на канале ОВЧ, как указано оператором СДС, или будет предоставлена по запросу. Передаче будет предшествовать объявление на канале 16 ОВЧ. Все суда, совершающие плавание в районе, должны слушать объявленную передачу.

 

4.3       Если судну требуется постановка на якорь вследствие поломки, низкой видимости, неблагоприятных погодных условий, изменений в указанному уровне глубины воды и т. д., СДС Зунд может рекомендовать подходящие якорные стоянки или другое место убежища в пределах района эксплуатации.

 

5          Связь, требуемая для системы SOUNDREP

 

5.1       Языком, используемым для связи, должен быть английский с использованием, где это необходимо, Стандартного морского разговорника ИМО.

 

5.2       Подробная информация о связи и контактная информация приведены в добавлении 2.

 

6          Правила и рекомендации, действующие в районе системы

 

6.1       Правила предупреждения столкновений судов в море

 

Международные правила предупреждения столкновений судов в море (МППСС) применимы во всем районе эксплуатации SOUNDREP.

 

6.2       Система разделения движения "В проливе Зунд"

 

Применяется система разделения "В проливе Зунд", расположенная к северу в узкостях пролива Зунд, принятая Организацией, и, следовательно, правило 10 Международных правил предупреждения столкновений судов в море.

 

6.3       Система разделения движения "В районе Фальстербу"

 

Применяется система разделения движения "В районе Фальстербу", расположенная в южной части пролива Зунд, принятая Организацией, и, следовательно, правило 10 Международных правил предупреждения столкновений судов в море.

 

6.4       Рекомендация ИМО по навигации через входы в Балтийское море - пролив Зунд

 

В разделе 1.9 циркуляра SN.1/Circ.263 и в публикации ИМО о мерах по установлению путей движения судов, часть C, о поправках к Рекомендации по навигации через входы в Балтийское море, принятой на 83-й сессии КБМ в октябре 2007 года, для пролива Зунд рекомендуется, чтобы нагруженные нефтяные танкеры осадкой 7 м или более, нагруженные танкеры-химовозы и газовозы независимо от размера, а также суда, перевозящие груз облученного ядерного топлива, плутония и радиоактивных отходов высокого уровня активности (материалы Кодекса ОЯТ) при плавании в проливе Зунд между линией, соединяющей маяк Свинбадан и гавань Хорнбек, и линией, соединяющей гавань Сканёр и Афландсхаг, пользовались услугами лоцманской проводки, установленными правительствами Дании и Швеции.

 

6.5       Обязательная лоцманская проводка

 

На гавани в пределах района SOUNDREP распространяются положения по обязательной лоцманской проводке для некоторых судов, направляющихся в порты Дании и Швеции или следующие из портов Дании и Швеции.

 

6.6       Высота судна, превышающая 35 метров

 

6.6.1    Судоходный канал Дрогден расположен рядом с крупным аэропортом. Для обеспечения безопасности мореплавания в углубленном фарватере Дрогдена и для снижения риска столкновения летательного аппарата, обслуживающего аэропорт, и судна или другого плавучего сооружения было установлено обязательство о передаче сообщений. Дополнительные подробные сведения приводятся в добавлении 3, определитель U.

 

6.6.2    Установленная процедура безопасности заключается в том, что в отношении всех судов, включая суда с буксиром, имеющих высоту более 35 м, СДС Зунд должен уведомлять управление воздушного транспорта и сообщать максимальную высоту судна или плавучего сооружения. Уведомление должно предоставляться по меньшей мере за 30 минут до ожидаемого времени (UTC) прохода:

 

.1        маяка Nordre Rшse в точке 55°38,17′ N, 012°41,21′ E; и

 

.2        светящего буя N 9 в точке 55°36,15′ N, 012°41,79′ E.

 

6.6.3    СДС Зунд будет передавать эту информацию управлению воздушного транспорта.

 

7          Береговые службы, необходимые для поддержания работы системы

 

7.1       Возможности системы

 

7.1.1    Центр СДС Зунд расположен в Мальмё, Швеция.

 

7.1.2    В систему СДС Зунд входят несколько участков удаленных датчиков. Участки обеспечивают наблюдение за районом SOUNDREP с использованием сочетания радиолокации и АИС. Интегрированная сеть из десяти радиолокационных датчиков, интегрированных с АИС, обеспечивает наблюдение за районом.

 

7.1.3    Управление или наблюдение за всеми указанными ниже датчиками будет осуществляться операторами СДС.

 

7.1.4    Записывающее оборудование автоматически сохраняет информацию со всех дорожек, которая может быть воспроизведена. В случае инцидентов власти СДС могут использовать записи в качестве доказательства. Операторы СДС имеют доступ к различным записывающим устройствам судов, информации лоцманов и данным по опасным грузам.

 

7.1.5    При обработке информации у операторов имеется интегрированная база данных.

 

7.2       Радиолокационные и другие датчики

 

Информация, необходимая для оценки передвижения судов в районе эксплуатации SOUNDREP, составляется при помощи дистанционно управляемых датчиков, в которые входят:

 

.1        датчики уровня воды и течения в Дрогдене и Флинтреннане;

 

.2        радиолокационные системы высокого разрешения; и

 

.3        системы связи ОВЧ, включая вызов ЦИВ (см. добавление 2).

 

7.3       Оборудование радиосвязи

 

Запасная система ОВЧ с функцией ЦИВ (см. добавление 2).

 

7.4       Средства АИС

 

СДС Зунд подключен как к датской, так и к шведской национальной береговой сети АИС и может постоянно получать сообщения, передаваемые с судов передатчиками, для получения информации об их идентификации и местоположении. Информация отображается как часть системы СДС и охватывает район передачи судовых сообщений.

 

7.5       Квалификация и подготовка персонала

 

7.5.1    Весь персонал центра СДС имеет образование и опыт работы в качестве членов командного состава, ответственных за навигационную вахту, в соответствии с национальными и международными требованиями.

 

7.5.2    Подготовка персонала СДС будет отвечать стандартам, рекомендованным в ИМО в циркуляре MSC/Circ.1065 по стандартам МАМС по подготовке и дипломированию персонала СДС (издание 2).

 

7.5.3    Регулярно проводится повышение квалификации.

 

8          Информация по процедурам, применимым в случае отказа средств связи береговых властей

 

8.1       Конструкция системы обеспечивает достаточное системное резервирование, чтобы справиться с обычной неисправностью оборудования.

 

8.2       В случае неисправности системы радиосвязи в центре СДС связь будет поддерживаться через резервную запасную систему ОВЧ. Если происходит поломка радиолокационной системы или другого ответственного оборудования, СДС Зунд выпустит информацию о сниженных эксплуатационных возможностях, или эта информация будет выпущена в качестве национальных навигационных предупреждений.

 

9          Меры, принимаемые, если судно не соответствует требованиям системы

 

9.1       Задачей органа СДС является облегчение обмена информацией между судами и берегом с целью обеспечения безопасного прохода мостов, поддержки безопасности мореплавания и защиты морской среды.

 

9.2       Будут использованы все меры для поощрения полного участия судов, от которых требуется представлять сообщения согласно правилу V/11 Конвенции СОЛАС. Если сообщения не представляются и имеется возможность точно идентифицировать судно, нарушившее это требование, информация об этом будет направляться соответствующим властям государства флага для расследования и возможного судебного преследования в соответствии с национальным законодательством. Информация будет также предоставляться инспекторам контроля судов государством порта.

 

Добавление 1

 


Купить полный текст документа можно после авторизации

За дополнительной информацией обращайтесь в ООО "Планета Одесса"
Тел. +38 (048) 792-54-36, 050-336-5436 email: rise3info@gmail.com

Home