Резолюция
MSC.248(83)
ПРИНЯТИЕ НОВОЙ СИСТЕМЫ СУДОВЫХ СООБЩЕНИЙ ДЛЯ ОСОБО УЯЗВИМОГО МОРСКОГО РАЙОНА
(ОУМР) "МОРСКОЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ ЗАПОВЕДНИК ПАПАХАНАУМОКУАКЕА"
(принята 8 октября 2007 года)
КОМИТЕТ
ПО БЕЗОПАСНОСТИ НА МОРЕ,
ССЫЛАЯСЬ
на статью 28 b) Конвенции о Международной морской
организации, касающуюся функций Комитета,
ССЫЛАЯСЬ
ТАКЖЕ на правило V/11 Международной конвенции по охране
человеческой жизни на море (Конвенция СОЛАС) 1974 года, касающееся принятия
Организацией систем судовых сообщений,
ССЫЛАЯСЬ
ДАЛЕЕ на резолюцию A.858(20), которая уполномочивает Комитет
осуществлять функции принятия систем судовых сообщений от имени Организации,
ПРИНИМАЯ
ВО ВНИМАНИЕ Руководство и критерии по системам судовых сообщений, принятые
резолюцией MSC.43(64), с поправками, внесенными резолюциями MSC.111(73) и MSC.189(79),
РАССМОТРЕВ
рекомендации Подкомитета по безопасности мореплавания на его пятьдесят третьей
сессии,
1.
ПРИНИМАЕТ в соответствии с правилом V/11
Конвенции СОЛАС новую систему судовых сообщений для особо уязвимого морского
района ( ОУМР) "Морской национальный заповедник Папаханаумокуакеа";
2.
ПОСТАНОВЛЯЕТ, что система судовых сообщений для особо уязвимого морского района
(ОУМР) "Морской национальный заповедник Папаханаумокуакеа" (CORAL
SHIPREP) вступает в силу в 0000 часов UTC 1 мая 2008 года; и
3.
ПРЕДЛАГАЕТ Генеральному секретарю довести настоящую резолюцию и приложение к
ней до сведения правительств-членов и Договаривающихся правительств Конвенции
СОЛАС 1974 года.
Приложение.
СИСТЕМА СУДОВЫХ СООБЩЕНИЙ ДЛЯ ОСОБО УЯЗВИМОГО МОРСКОГО РАЙОНА (ОУМР)
"МОРСКОЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ ЗАПОВЕДНИК ПАПАХАНАУМОКУАКЕА" (CORAL SHIPREP)1
____________________
1 Настоящая система судовых
сообщений подготовлена на основе принципиального одобрения данного ОУМР на МЕРС
56, окончательное назначение ОУМР ожидается на МЕРС 57, которая пройдет в марте
2008 года.
В
особо уязвимом морском районе (ОУМР) "Морской национальный заповедник
Папаханаумокуакеа" установлена система судовых сообщений (CORAL SHIPREP)
1.1 Суда, которые должны
участвовать в системе
1.1.1
В качестве условия входа в порт или населенный пункт Соединенных Штатов все
суда валовой вместимостью 300 или более, все суда в случае развития
чрезвычайной ситуации и суда, следующие транзитом через район подачи сообщений,
должны участвовать в системе CORAL SHIPREP, за исключением независимых пользующихся
иммунитетом судов, которые составляют исключение согласно правилу 1 главы V Конвенции СОЛАС.
1.2 Суда, которым
рекомендуется участвовать в системе
1.2.1
Всем судам валовой вместимостью 300 или более, рыболовным судам, всем судам в
случае развития чрезвычайной ситуации и судам, следующим транзитом через район
подачи сообщений, рекомендуется участвовать в системе CORAL SHIPREP.
2. Географический
охват системы, а также номер и издание справочной карты, используемой для
определения системы
2.1
Район действия системы CORAL SHIPREP показан при помощи географических точек в
дополнении.
2.2
Справочными картами, которые включают район судовых сообщений, являются карты
Соединенных Штатов N 19016 издания 2007 года, N 19019 издания 2007 года, N
19022 издания 2007 года. Геодезическая основа этих карт – Всемирная
геодезическая система координат 1984 года (WGS 84) и астрономические данные.
3. Формат и
содержание сообщений, время и географические точки для предоставления сообщений,
береговые власти, которым эти сообщения должны2 направляться, а
также оказываемые услуги
___________________
2 Для английского текста: для
судов, которые должны предоставлять сообщения, слово "should" для
настоящего приложения употребляется в значении "shall".
3.1.1
Судовое сообщение должно составляться в соответствии с форматом, приведенным в
пункте 2 добавления к резолюции ИМО A.851(20).
3.2.1
Сообщение от судна, входящего в систему, должно содержать следующую информацию:
Идентификатор
системы: CORAL SHIPREP
A название
судна, позывной сигнал или идентификационный номер ИМО
B дата и время
(UTC)
C или D
местоположение
E или F курс и
скорость судна
I назначение
L планируемый
путь через район подачи сообщений
O осадка судна
P общие
категории опасного груза на борту
Q или R
неисправности или повреждения, если применимо
T контактная
информация агента или судовладельца
U размер и типы
судна (например длина, тоннаж и тип)
W общее
количество людей на борту
3.2.2
Сообщение от судна, выходящего из системы, должно содержать следующую
информацию:
Идентификатор
системы: CORAL SHIPREP
A название
судна, позывной сигнал или идентификационный номер ИМО
B дата и время
(UTC)
C или D
местоположение
3.2.3
До входа в систему подачи сообщений судно может, по своему выбору, исходя из
соображений коммерческой тайны, использовать невербальные средства для передачи
той части сообщения, в которой содержится информация об общих категориях
опасного груза.
3.3 Географические точки для
предоставления сообщений
3.3.1
Каждое судно должно направлять полное сообщении в соответствии с пунктом 3.2.1,
как только оно пересечет границу при входе в систему подачи судовых сообщений.
3.3.2
Каждое судно должно направлять сообщение в соответствие с пунктом 3.2.2, как
только оно пересечет границу при выходе из системы подачи судовых сообщений.
3.3.3
Дальнейшие сообщения должны направляться, если происходят изменения в
навигационном статусе или обстоятельствах, в особенности это касается пункта Q
формата подачи сообщений.
3.4 Береговые службы,
которым должны направляться сообщения
3.4.1
Береговые службы – это Главная станция тихоокеанского коммуникационного района
Береговой охраны США (CAMSPAC). Для судов валовой вместимостью 300 и более до
внедрения настоящей системы через бюллетени для моряков будет предоставлен
электронный адрес, который следует использовать для подачи сообщений через
ИНМАРСАТ-С. В случае развития чрезвычайной ситуации судам настоятельно
рекомендуется вызывать 14-й округ Береговой охраны США. Суда, которые не могут
направить сообщения через ИНМАРСАТ-С, должны направлять сообщения по
электронному адресу nwhi.notification@noaa.gov.
4. Информация,
которая должна предоставляться судам, и процедуры, которым необходимо следовать
4.1
Береговые власти системы CORAL SHIPREP будут передавать особо важные сообщения
и информацию по судоходству, касающуюся особых или чрезвычайных ситуаций, и
другую информацию, которая может оказать влияние на безопасность мореплавания в
пределах одобренных ИМО районов, которых следует избегать, и особо уязвимого
морского района " Морской национальный заповедник Папаханаумокуакеа",
а также напоминать судам о существовании принятых ИМО районов, которых следует
избегать, и необходимости плавания с предельной осторожностью в особо уязвимых
морских районах3.
4.2
Навигационные предостережения и передачи о чрезвычайных ситуациях будут
выпускаться в качестве сообщений НАВТЕКС или специально направляться на суда,
оборудованные ГМССБ с использованием ИНМАРСАТ-С.
5. Связь, необходимая
для системы, и частоты, на которых должны передаваться сообщения
5.1
Настоящая система будет основываться на ИНМАРСАТ-С и электронной почте, и суда,
имеющие необходимое оборудование, должны передавать сообщения через ИНМАРСАТ-С.
5.2
В случае развития чрезвычайной ситуации судну настоятельно рекомендуется
вызывать 14-й округ Береговой охраны США по телефону 001-808-541-2500, для того
чтобы запросить помощь.
5.3
Суда, которые не могут использовать ИНМАРСАТ-С для связи, должны направлять
свои сообщения до входа в район подачи сообщений, во время нахождения в районе
или после прохождения района подачи сообщений по адресу
nwhi.notification@noaa.gov.
5.4
Информация, представляющая собой коммерческую тайну, будет расцениваться как
конфиденциальная и она должна передаваться до входа в систему подачи сообщений.
Такую информацию можно направлять по электронному адресу
nwhi.notification@noaa.gov.
5.5
Для сообщений в системе должен использоваться английский язык с применением, где
это необходимо, Стандартного морского разговорника ИМО.
5.6
Согласно правилу 11 главы V Конвенции СОЛАС, сообщения,
связанные с системой CORAL SHIPREP, являются бесплатными для задействованных
судов.
6. Правила,
действующие в районе системы
6.1.1
Соединенные Штаты предприняли соответствующие действия по внедрению
международных конвенций, стороной которых они являются.
6.1.2
Ввиду уязвимости окружающей среды в данном районе и потенциальных опасностей
для мореплавания ИМО приняла несколько районов, которых следует избегать, с
целью защиты северо-западных Гавайских островов и отнесла данный район к особо
уязвимым морским районам, где моряки должны совершать плавание с особой
осторожностью3.
___________________
3 Ожидается окончательное
решение МЕРС 57 о назначении этого ОУМР.
6.1.3
Соединенные Штаты применяют свои законы в соответствии с международным правом,
которое включает право судоходства в соответствии с обычным международным
законодательством, как это отражено в Конвенции ООН по морскому праву. Любые
ограничения, касающиеся судов, плавающих под иностранными флагами, должны
применяться только в случае, если они соответствуют этому законодательству.
6.2 Действия на национальном
уровне
6.2.1
Соединенные Штаты предприняли значительные действия по обеспечению безопасности
мореплавания и по защите уязвимой окружающей среды, культурных ресурсов и
районов высокой культурной значимости для коренного населения северо-западных
Гавайских островов. К этому району уже применяются разнообразные защитные меры,
включая признание этого района морским национальным заповедником
северо-западных Гавайских остров (впоследствии переименованным в Морской
национальный заповедник Папаханаумокуакеа) с целью признания его уязвимости и
защиты многих видов кораллов, рыб, птиц, морских млекопитающих и других
представителей флоры и фауны, а также с целью защиты исторического и
археологического наследия, включая культурные ресурсы и районы существенной
важности для коренных гавайцев.
6.2.2
В данном районе правилами, среди прочего, запрещается брать, иметь во владении,
причинять ущерб или сдвигать с места любые ресурсы; изменять морское дно;
ставить судно на якорь или покидать судно; иметь во владении оборудование для
рыбной ловли, за исключением случаев, когда оно уложено. Для выполнения всех
этих действий может быть выдано специальное разрешение; однако разрешения не
могут быть выданы на выпуск существующих видов. Запрещены также такие действия,
как выброс любых материалов в пределах заповедника или выброс любых материалов
вне пределов заповедника, которые впоследствии могут причинить ущерб ресурсам
заповедника за исключением случайных выбросов, связанных с эксплуатацией судна,
например выброс одобренной станции биологической очистки сточных вод; выбросы
охлаждающей воды и выбросы двигателя также запрещены. Соединенные Штаты строго
регулируют вход в пределы заповедника, и суда, подпадающие под юрисдикцию
Соединенных Штатов, которые могут быть допущены в границы заповедника для каких-либо
конкретных целей, обязательно должны использовать систему слежения за судами.
7. Береговые службы,
поддерживающие работу системы
7.1
Береговые службы – это Главная станция тихоокеанского коммуникационного района
Береговой охраны США (CAMSPAC). CAMSPAC предоставляет услуги по связи на море
при бедствии и передачи по безопасности и погодным условиям коммерческим и
прогулочным судам, а также предоставляет безопасную телефонную связь и услуги
по доставке записанных сообщений всем катерам, воздушным судам и береговым
службам Береговой охраны Соединенных Штатов. Кроме того, CAMSPAC является
составной частью Системы непрерывных операций в тихоокеанском районе Береговой
охраны Соединенных Штатов (PACAREA). CAMSPAC предоставляет услуги по связи в
чрезвычайных ситуациях и по межведомственной связи Командованию по чрезвычайным
ситуациям путем развертывания современного передвижного центра связи. CAMSPAC
является Операционным командованием системы связи Береговой охраны Соединенных
Штатов в тихоокеанском регионе, состоящим из станций связи в Гонолулу, Гавайи,
Кодиак, Аляска, и отдаленных средств связи на Гуаме. К CAMSPAC приписаны
приблизительно 150 человек персонала.
7.2
Система CORAL SHIPREP должна использовать оборудование связи ИНМАРСАТ-С.
Компьютерный сервер обрабатывает и сортирует входящие сообщения и отсылает
ответные сообщения. Входящее сообщение – это текстовое сообщение, которое
поступает через электронную почту по Интернету или по телексу. Когда сервер
судовой системы сообщений получает сообщение, сервер отсылает на судно
конкретное ответное сообщение. Координаторы по району будут отслеживать и
корректировать информацию на сервере для включения в исходящее сообщение.
8. Альтернативная
связь в случае неисправности береговых служб
8.1
Уведомление морякам в системе передачи НАВТЕКС может использоваться для
уведомления моряков о временной неисправности системы и может предоставлять
морякам основную информацию, необходимую для безопасного плавания в данном
районе.
8.2
Для судов, использующих для сообщений систему ИНМАРСАТ-С, используемый в
настоящее время стандартный протокол для таких систем будет использоваться для
переадресации входящих и исходящих сообщений через альтернативный адрес, и
ожидается, что это поможет минимизировать время бездействия системы, хотя
возможны кратковременные задержки.
9. Меры, принимаемые
в случае, если судно не передает сообщения
9.1.1
Должны быть предприняты все меры, направленные на то, чтобы суда, которым
рекомендовано предоставлять сообщения, принимали участие в системе в полной
мере.
9.1.2
Если с судов, которые должны предоставлять сообщения, сообщения не поступают и
судно может быть положительно идентифицировано, должны быть приняты
соответствующие действия, включая взаимодействие с государством флага, в соответствии
с обычным международным правом, как это отражено в Конвенции Объединенных Наций
по морскому праву 1982 года.
(Справочная
карта: карта Соединенных Штатов N 19016 (издание 2007 года; N 19019, издание
2007 года; N 19022, издание 2007 года) Геодезическая основа этих карт –
Всемирная геодезическая система координат 1984 года (WGS 84) и астрономические
данные)
1.
Внешняя граница
Точка |
ШИРОТА |
ДОЛГОТА |
1 |
29°25,47' N |
178°16,97' W |
2 |
28°43,73' N |
175°13,84' W |
3 |
27°00,77' N |
173°25,78' W |
4 |
26°44,91' N |
171°28,07' W |
5 |
26°24,23' N |
170°20,59' W |
6 |
25°56,43' N |
167°32,10' W |
7 |
24°50,20' N |
165°58,69' W |
8 |
24°05,52' N |
161°56,86' W |
9 |
24°05,29' N |
161°56,62' W |
10 |
24°04,37' N |
161°51,53' W |
11 |
24°03,44' N |
161°46,45' W |
12 |
24°02,41' N |
161°41,39' W |
13 |
24°01,31' N |
161°36,35' W |
14 |
23°59,68' N |
161°31,55' W |
15 |
23°57,85' N |
161°26,85' W |
16 |
23°55,54' N |
161°22,31' W |
17 |
23°52,96' N |
161°17,92' W |
18 |
23°50,12' N |
161°13,72' W |
19 |
23°46,94' N |
161°10,08' W |
20 |
23°43,49' N |
161°06,47' W |
21 |
23°39,71' N |
161°03,09' W |
22 |
23°35,72' N |
161°00,14' W |
23 |
23°31,59' N |
160°57,46' W |
24 |
23°27,32' N |
160°55,23' W |
25 |
23°22,74' N |
160°53,71' W |
26 |
23°18,29' N |
160°52,17' W |
27 |
23°13,57' N |
160°51,04' W |
28 |
23°08,68' N |
160°50,46' W |
29 |
23°03,70' N |
160°50,17' W |
30 |
22°58,67' N |
160°50,35' W |
31 |
22°53,84' N |
160°51,04' W |
32 |
22°49,11' N |
160°52,20' W |
33 |
22°44,46' N |
160°53,56' W |
34 |
22°40,03' N |
160°55,52' W |
35 |
22°35,73' N |
160°57,68' W |
36 |
22°31,54' N |
161°00,25' W |
37 |
22°27,57' N |
161°03,23' W |
38 |
22°23,76' N |
161°06,64' W |
39 |
22°20,24' N |
161°10,23' W |
40 |
22°17,02' N |
161°14,13' W |
41 |
22°14,04' N |
161°18,34' W |
42 |
22°11,35' N |
161°22,80' W |
43 |
22°09,19' N |
161°27,45' W |
44 |
22°07,29' N |
161°32,11' W |
45 |
22°05,87' N |
161°36,94' W |
46 |
22°04,62' N |
161°41,89' W |
47 |
22°03,94' N |
161°47,09' W |
48 |
22°03,41' N |
161°52,36' W |
49 |
22°03,41' N |
161°57,51' W |
50 |
22°03,82' N |
162°02,83' W |
51 |
22°04,49' N |
162°08,04' W |
52 |
22°05,43' N |
162°13,12' W |
53 |
22°05,97' N |
162°16,41' W |
54 |
22°06,29' N |
162°16,85' W |
55 |
22°34,57' N |
164°47,27' W |
56 |
22°47,60' N |
166°38,23' W |
57 |
24°03,82' N |
168°27,91' W |
58 |
24°25,76' N |
170°45,39' W |
59 |
24°46,54' N |
171°53,03' W |
60 |
25°07,60' N |
174°28,71' W |
61 |
27°05,82' N |
176°35,51' W |
62 |
27°27,32' N |
178°38,66' W |
63 |
27°28,93' N |
178°43,56' W |
64 |
27°30,64' N |
178°48,40' W |
65 |
27°32,74' N |
178°52,96' W |
66 |
27°35,06' N |
178°57,30' W |
67 |
27°37,89' N |
179°01,49' W |
68 |
27°40,90' N |
179°05,60' W |
69 |
27°44,17' N |
179°09,41' W |
70 |
27°47,74' N |
179°12,85' W |
71 |
27°51,45' N |
179°16,00' W |
72 |
27°55,32' N |
179°18,82' W |
73 |
27°59,33' N |
179°21,13' W |
74 |
28°03,49' N |
179°23,15' W |
75 |
28°07,82' N |
179°24,76' W |
76 |
28°12,31' N |
179°26,18' W |
77 |
28°16,95' N |
179°27,05' W |
78 |
28°21,61' N |
179°27,63' W |
79 |
28°26,18' N |
179°27,77' W |
80 |
28°30,87' N |
179°27,48' W |
81 |
28°35,61' N |
179°26,95' W |
82 |
28°40,09' N |
179°25,75' W |
83 |
28°44,46' N |
179°24,31' W |
84 |
28°48,70' N |
179°22,50' W |
85 |
28°52,81' N |
179°20,43' W |
86 |
28°56,71' N |
179°17,77' W |
87 |
29°00,58' N |
179°14,92' W |
88 |
29°04,18' N |
179°11,69' W |
89 |
29°07,62' N |
179°08,20' W |
90 |
29°10,86' N |
179°04,37' W |
91 |
29°13,76' N |
179°00,21' W |
92 |
29°16,24' N |
178°55,78' W |
93 |
29°18,51' N |
178°51,26' W |
94 |
29°20,45' N |
178°46,50' W |
95 |
29°22,26' N |
178°41,67' W |
96 |
29°23,52' N |
178°36,64' W |
97 |
29°24,53' N |
178°31,54' W |
98 |
29°25,16' N |
178°26,31' W |
99 |
29°25,42' N |
178°20,92' W |
100 |
29°25,29' N |
178°16,70' W |
2. Внутренняя
граница вокруг атолла Куре, атолла Мидвей и атолла Перл-энд-Гермес
Точка |
ШИРОТА |
ДОЛГОТА |
1 |
27°14,76' N |
176°29,87' W |