Резолюция
MSC. 231(82)
ПРИНЯТИЕ ПОПРАВОК К СУЩЕСТВУЮЩЕЙ ОБЯЗАТЕЛЬНОЙ СИСТЕМЕ СУДОВЫХ СООБЩЕНИЙ "В
ФИНСКОМ ЗАЛИВЕ"
(принята 5 декабря 2006 года)
КОМИТЕТ
ПО БЕЗОПАСНОСТИ НА МОРЕ,
ССЫЛАЯСЬ
на статью 28 b) Конвенции о Международной морской
организации, касающуюся функций Комитета,
ССЫЛАЯСЬ
ТАКЖЕ на правило V/11 Международной конвенции по охране
человеческой жизни на море (Конвенция СОЛАС) 1974 года, касающееся принятия
Организацией обязательных систем судовых сообщений,
ССЫЛАЯСЬ
ДАЛЕЕ на резолюцию A.858(20), которая уполномочивает Комитет
осуществлять функции принятия систем судовых сообщений от имени Организации,
ПРИНИМАЯ
ВО ВНИМАНИЕ Руководство и критерии по системам судовых сообщений, принятые
резолюцией MSC.43(64) с поправками, внесенными резолюциями MSC.111(73) и MSC.189(79),
РАССМОТРЕВ
рекомендации Подкомитета по безопасности мореплавания на его пятьдесят второй сессии,
1.
ПРИНИМАЕТ в соответствии с правилом V/11
Конвенции СОЛАС поправки к существующей обязательной системе судовых сообщений
"В Финском заливе", приведенные в приложении к настоящей резолюции;
2.
ПОСТАНОВЛЯЕТ, что эти поправки к существующей обязательной системе судовых
сообщений "В районе движения Финского залива" вступают в силу в 0000
часов UTC 1 июля 2007 года;
3.
ПРЕДЛАГАЕТ Генеральному секретарю довести настоящую резолюцию и приложение к
ней до сведения правительств - членов и Договаривающихся правительств Конвенции
СОЛАС 1974 года.
Приложение.
ПОПРАВКИ К СУЩЕСТВУЮЩЕЙ ОБЯЗАТЕЛЬНОЙ СИСТЕМЕ СУДОВЫХ СООБЩЕНИЙ "В ФИНСКОМ
ЗАЛИВЕ"
Подпункт
1.1 заменяется следующим текстом:
1.1 Участвовать в обязательной системе судовых сообщений должны
суда валовой вместимостью 300 и более. Суда валовой вместимостью менее 300
должны передавать сообщения в обстоятельствах, когда:
.1
они лишены возможности управляться или стоят на якоре в СРД;
.2
ограничены в возможности маневрировать; и
.3
имеют неисправные навигационные приборы.
Подпункт
2.1 заменяется следующим текстом:
2.1 Обязательная система судовых сообщений в Финском заливе
охватывает международные воды в Финском заливе. Кроме того, Эстония и Финляндия
внедрили обязательные системы судовых сообщений в своих национальных водах за
пределами районов СДС. Эти системы сообщений предоставляют такие же услуги и
выдвигают те же требования к судоходству, что и системы, применяемые в
международных водах. Обязательная система судовых сообщений и эстонская и
финляндская национальные обязательные системы судовых сообщений объединены в
систему GOFREP, а их район действия - это район действия GOFREP.
Подпункт
2.2 заменяется следующим текстом:
2.2
Справочные карты:
.1
Карта финской морской администрации N 901 (издание 2006 года, масштаб 1:200
000), Геодезическая основа - Национальная геодезическая система координат
(KKJ). В системе WGS-84 поправка широты составляет -0,1', а долготы - +0,19'.
Карта финской морской администрации N 952 (издание 2004 года, масштаб 1:250
000) и N 953 (издание 2004 года, масштаб 1:250 000). Геодезическая основа карт
N N 952 и 953 - WGS-84.
.2
Карты Главного управления навигации и океанографии Министерства обороны РФ N
22060-INT1213 (издание 2000 года, масштаб 1:250 000). Система координат 1942
года (Пулково). Для получения местоположения в координатах Всемирной
геодезической системы WGS-84 это местоположение необходимо переместить на 0,12'
в западном направлении. N 22061-INT1214 (издание 2002 года, масштаб 1:250 000).
Для получения местоположения в координатах Всемирной геодезической системы
WGS-84 это местоположение необходимо переместить на 0,14' в западном
направлении.
.3
Усовершенствованные карты эстонской морской администрации NN 502, 504, 507,
509, 511 (все карты в масштабе 1:100 000, система координат WGS-84).
Делимитационная линия по точкам района судовых сообщений Финского
залива (Приведенные ниже координаты представлены в системе координат WGS-84)
1) 59°33,30'N |
022°30,00'E |
26) |
60°08,50'N |
026°57,50'E |
2) 59°36,50'N |
022°38,10'E |
27) |
60°08,20'N |
026°54,50'E |
3) 59°38,10'N |
022°51,40'E |
28) |
60°05,00'N |
026°49,00'E |
4) 59°39,40'N |
023°21,10'E |
29) |
60°08,90'N |
026°49,00'E |
5) 59°47,00'N |
024°12,40'E |
30) |
60°06,50'N |
026°38,00'E |
6) 59°47,80'N |
024°19,90'E |
31) |
60°06,10'N |
026°32,20'E |
7) 59°49,00'N |
024°29,30'E |
32) |
60°05,00'N |
026°30,00'E |
8) 59°53,50'N |
024°47,10'E |
33) |
59°57,00'N |
026°30,00'E |
9) 59°55,30'N |
024°55,80'E |
34) |
59°56,30'N |
026°26,10'E |
10) 59°56,60'N |
025°10,20'E |
35) |
59°54,00'N |
026°09,10'E |
11) 59°55,90'N |
025°28,30'E |
36) |
59°48,90'N |
026°01,20'E |
12) 59°55,70'N |
025°35,00'E |
37) |
59°49,60'N |
025°34,60'E |
13) 59°55,90'N |
025°37,20'E |
38) |
59°42,20'N |
024°28,80'E |
14) 59°58,60'N |
026°01,00'E |
39) |
59°34,60'N |
023°57,10'E |
15) 60°00,80'N |
026°04,50'E |
40) |
59°28,90'N |
023°31,20'E |
16) 60°02,30'N |
026°11,30'E |
41) |
59°29,00'N |
023°11,40'E |
17) 60°02,80'N |
026°17,70'E |
42) |
59°28,20'N |
023°08,50'E |
18) 60°09,20'N |
026°29,50'E |
43) |
59°27,40'N |
023°06,40'E |
19) 60°09,70'N |
026°36,70'E |
44) |
59°17,50'N |
022°43,90'E |
20) 60°11,40'N |
026°44,50'E |
45) |
59°17,70'N |
022°36,10'E |
21) 60°12,00'N |
026°45,90'E |
46) |
59°16,20'N |
022°23,80'E |
22) 60°12,00'N |
027°13,40'E |
47) |
59°14,70'N |
022°18,40'E |
23) 60°12,00'N |
027°17,60'E |
48) |
59°03,40'N |
021°50,90'E |
24) 60°10,30'N |
027°10,90'E |
49) |
59°02,10'N |
021°49,00'E |
25) 60°08,50'N |
027°04,20'E |
50) |
59°10,0'N |
021°30,00'E |
Раздел
3 заменяется следующим текстом:
Краткое
сообщение всегда передается с использованием радиотелефонной связи на ОВЧ.
Краткое название судового сообщения - GOFREP. Судам настоятельно рекомендуется
до входа в Финский залив обновлять информацию по АИС, поскольку они могут
выполнять требования по направлению полных сообщений путем использования АИС. В
случае если невозможно полностью передать сообщение через АИС, дополнительная
информация может быть передана другими способами.
Подпункт
3.2.1 заменяется следующим текстом:
3.2.1 Краткое сообщение по радиотелефону с судна береговым
властям должно содержать следующую информацию:
А -
Название судна, позывной сигнал и номер ИМО. Может быть передан ММСИ.
С -
Местоположение, передаваемое двумя группами из 6 цифр; или
D -
Пеленг и расстояние в морских милях от четко идентифицированного берегового
знака; и
Е -
Истинные курс, выраженный группой из трех (3) цифр.
Подпункт
3.2.2 заменяется следующим текстом:
3.2.2 Полное сообщение судна береговым властям, передаваемое с
помощью радиотелефона или невербальных средств, должно содержать следующую
информацию:
А -
Название судна, позывной сигнал и номер ИМО. Может быть передан ММСИ.
С -
Местоположение, передаваемое двумя группами из 6 цифр; или
D -
Пеленг и расстояние в морских милях от четко идентифицированного берегового
знака; и
Е -
Истинный курс, выраженный группой из трех (3) цифр.
F -
Скорость в узлах с одной цифрой после запятой.
Н -
Время (UTC) и точка входа в район GOFREP.
I -
Пункт назначения и расчетное время прибытия.
О -
Фактическая осадка судна в метрах с одной цифрой после запятой.
Р -
Опасные грузы, имеющиеся на борту, основные классы и общее количество в
метрических тоннах с двумя цифрами после запятой. Количество грузов классов 1 и
7, если таковые имеются, должно указываться отдельно.
Q -
Краткое описание неисправностей и ограничений в маневренности.
R -
Описание причиненного загрязнения или опасных грузов, утерянных за борт.
Т -
Адрес для передачи информации о грузе.
U -
Тип судна и длина в метрах.
W -
Общее количество людей на борту.
X -
Характеристики и предполагаемое количество бункерного топлива для танкеров,
перевозящих более 5000 тонн бункерного топлива, и навигационное состояние.
В дополнении к сообщению по определителю Р со всех судов,
заходящих в порты или покидающих порты стран Европейского союза в Финском
заливе, собирается информация о других грузах, не являющихся опасными грузами.
От судов требуется предоставлять информацию только по опасным грузам. К судам
обращаются за предоставлением информации только в том случае, если эта
информация не может быть получена из других источников.
Вся информация, полученная с помощью ОВЧ, телефона,
радиолокатора, АИС и других средств, будет записываться, и записи будут
храниться в течение 30 дней.
Пункт
3.3 заменяется следующим текстом:
3.3.1 Район обязательных судовых сообщений в Финском заливе
разделен на три части по ответственности за мониторинг и имеет внешнюю границу.
Эта граница называется Центральной линией сообщений и состоит из двух частей.
Западная часть проходит через центральные точки зон разделения
систем разделения движения в районе Копу, Ханкониеми, Порккала и Калбадагрунд
до 59°59,15'N 026°30,00'E.
Восточная часть Центральной линии сообщений проходит от точки с
координатами 59°57,0'N 026°30,00'E до точки с координатами 60°05,00'N
026°30,00'E и далее через границу российских территориальных вод и внешнюю
границу Финской исключительной экономической зоны на восток до точки с
координатами 60°08,90'N 026°49,00'E. От этой точки Центральная линия сообщений
проходит через границу исключительной экономической зоны Финляндии и
исключительной экономической зоны России далее до точки с координатами
60°10,30'N 026°57,50'E до точки 60°10,30'N 027°10,90'E и до точки 60°12,00'N
027°17,60'E.
Мониторинг района GOFREP к северу от Центральной линии сообщений
входит в сферу ответственности службы Helsinki Traffic, к югу от Центральной
линии сообщений в районе западнее долготы 26°30,00'E - район мониторинга службы
Tallinn Traffic, к востоку от долготы 26°30,00'E к югу от Центральной линии
сообщений - район мониторинга службы St. Petersburg Traffic. Таким образом:
Суда,
входящие в район обязательных сообщений к северу от Центральной линии
сообщений, направляют сообщения службе Helsinki Traffic;
К
югу от Центральной линии сообщений восточнее долготы 26°30,00'E -направляют
сообщения службе St. Petersburg Traffic; и
К
югу от Центральной линии сообщений западнее долготы 26°30,00'E или из пролива
Вяйнамери - направляют сообщения службе Tallinn Traffic.
3.3.2 Суда должны направлять полное сообщение:
1.
при входе в район GOFREP с запада или из Вяйнамери;
2.
при выходе из порта или, самое позднее, перед входом в район передачи
сообщений;
3.
при выходе из порта, если судно не планирует заходить в район передачи
сообщений;
4.
перед выходом из районов российских портов.
При
выходе из порта в районе движения судов в Финском заливе судно направляет
полное сообщение в центр службы движения судов той страны, в которой этот порт
находится.
3.3.3 Суда, совершающие исключительно внутренние рейсы в
территориальных водах, не обязаны предоставлять полное сообщение при выходе из
порта в Финском заливе.
3.3.4 Суда должны направлять полное сообщение:
1.
при входе в район GOFREP из эстонских или финских районов СДС в Финском заливе;
2.
при пересечении западной линии сообщений или линии сообщений Вяйнамери при
направлении внутрь района в Финском заливе;
3.
при пересечении Центральной линии сообщений;
4.
при изменении навигационного статуса судна за исключением изменения статуса,
связанного с постановкой на якорную стоянку или окончанием якорной стоянки.
Краткое
сообщение направляется по ОВЧ при пересечении Центральной линии сообщений в
адрес центра службы движения судов той страны, в район мониторинга которой
следует судно.
Подпункт
4.1.1 заменяется следующим текстом:
4.1.1
Каждый орган власти предоставляет для судоходства информацию об особых и
чрезвычайных ситуациях, при которых транспортные потоки могут мешать друг
другу, а также другую информацию, касающуюся безопасности мореплавания,
например информацию о погоде, ледовой обстановке, уровне воды, навигационных
проблемах или других опасностях. Информация транслируется на следующих частотах
при необходимости или по запросу.
Станция |
Частота |
Время |
Дополнительные передачи в
зимнее время |
Таллин |
Основной канал 61 Резервный канал 81 |
по запросу или при необходимости |
по запросу или при необходимости |
Хельсинки |
Основной канал 60 Резервный канал 80 |
по запросу или при необходимости |
по запросу или при необходимости |
Санкт-Петербург |
Основной канал 74 Резервный канал 10 |
по запросу или при необходимости |
по запросу или при необходимости |
Пункт
5.4 заменяется следующим текстом:
5.4 Сообщения могут направляться по радиотелефону на ОВЧ, с
помощью АИС или факсом следующим образом:
-
Полное сообщение направляется заранее факсом или по электронной почте.
-
Краткое сообщение направляется по радиотелефону на ОВЧ.
-
Полное сообщение направляется невербальными средствами (по факсу, АИС или
электронной почте) или по радиотелефону на ОВЧ.
Подпункт
5.5 исключается.
В
подпунктах 7.1.3.1 и 7.3.3.1 термин "рабочий канал" заменяется
термином "резервный канал".
Подпункт
7.2.1.1 заменяется следующим текстом:
7.2.1.1
Управление системой осуществляется из центра СДС в Таллине. Имеются два
операторских пульта с возможностями дальнейшего расширения, а также
оборудование для технического наблюдения за системой.
Подпункт
7.2.3.1 изменяется следующим образом:
7.2.3.1 Приемопередающее оборудование ОВЧ охватывает весь район
ответственности Tallinn Traffic. Рабочими каналами являются следующие:
канал
61 основной канал
канал
81 резервный канал
Подпункт
7.2.3.2 исключается.
Подпункт
7.2.4 заменяется следующим текстом:
7.2.4 Средства АИС
7.2.4.1 Система АИС охватывает район ответственности Tallinn
Traffic. Соответствующая информация может быть отражена на рабочих местах
операторов на экранах и в базе данных.
Добавляется
новый подпункт 7.2.5 следующего содержания:
7.2.5 Квалификация и подготовка персонала
7.2.5.1 Служба TALLINN TRAFFIC укомплектована персоналом,
подготовленным в соответствии с национальными и международными рекомендациями.
7.2.5.2 Подготовка персонала включает в себя общее изучение
вопросов о мерах безопасности мореплавания, соответствующих международных (ИМО)
и национальных положений относительно безопасности мореплавания. Подготовка
включает также тщательную работу на тренажерах в режиме реального времени.
Раздел
"Краткое изложение системы судовых сообщений в Финском заливе"
исключается.
Дополнение
1 заменяется следующим текстом:
Определители, используемые в
обязательной системе судовых сообщений в Финском заливе, и формат сообщений
Определитель |
Функция |
Требуемая информация |
А |
Судно |
Название судна, позывной сигнал и номер ИМО. Может быть
передан ММСИ |
С |
Местоположение |
Местоположение, передаваемое двумя группами из 6 цифр; или |