MEPC.89(45) Поправки к Приложению к Протоколу 1978 года к Конвенции МАРПОЛ 73/78. (Поправки к Приложению V)

 

Резолюция MEPC.89(45)

ПОПРАВКИ К ПРИЛОЖЕНИЮ К ПРОТОКОЛУ 1978 ГОДА К МЕЖДУНАРОДНОЙ КОНВЕНЦИИ ПО ПРЕДОТВРАЩЕНИЮ ЗАГРЯЗНЕНИЯ С СУДОВ 1973 ГОДА (Поправки к Приложению V к МАРПОЛ 73/78)

(Принята 5 октября 2000 года)

 

 

КОМИТЕТ ПО ЗАЩИТЕ МОРСКОЙ СРЕДЫ,

 

ССЫЛАЯСЬ на статью 38(а) Конвенции о Международ­ной морской организации, касающуюся функций Комитета, возложенных на него международными конвенциями по предотвращению загрязнения моря и борьбе с ним,

 

ОТМЕЧАЯ статью 16 Международной конвенции по предотвращению загрязнения с судов 1973 года (далее именуемой "Конвенция 1973 года") и статью VI Протокола 1978 года к Международной конвенции по предотвращению загрязнения с судов 1973 года (далее именуемого "Протокол 1978 года"), которые совместно устанавливают процедуру внесения поправок в Протокол 1978 года и возлагают на соответствующий орган Организации функцию рассмотре­ния и одобрения поправок к Конвенции 1973 года, изменен­ной Протоколом 1978 года (МАРПОЛ 73/78),

 

ОТМЕЧАЯ ТАКЖЕ резолюцию MEPC.87(44), посред­ством которой Комитет вынес постановление относительно использования испанского языка согласно конвенциям ИМО, относящимся к предотвращению загрязнения,

 

РАССМОТРЕВ предложенные поправки к Приложе­нию V к МАРПОЛ 73/78, которые были утверждены сорок четвертой сессией Комитета и разосланы в соответствии со статьей 16(2)(а) Конвенции 1973 года,

 

1. ОДОБРЯЕТ в соответствии со статьей 16(2)(d) Конвен­ции 1973 года поправки к Приложению V к МАРПОЛ 73/78, текст которых изложен в приложении к настоящей резо­люции;

 

2. ПОСТАНОВЛЯЕТ в соответствии со статьей 16(2)(f)(iii) Конвенции 1973 года, что поправки считаются принятыми 1 сентября 2001 года, если до этой даты Организации не будут сообщены возражения против поправок не менее одной трети Сторон или Сторон, общая валовая вместимость торговых судов которых составляет не менее 50 процентов валовой вместимости судов мирового торгового флота;

 

3. ПРЕДЛАГАЕТ Сторонам принять к сведению, что в соот­ветствии со статьей 16(2)(g)(ii) Конвенции 1973 года поправ­ки вступают в силу 1 марта 2002 года после их принятия в соответствии с пунктом  2, выше;

 

4. ПРОСИТ Генерального секретаря, в соответствии со статьей 16(2)(е) Конвенции 1973 года, направить всем Сторо­нам МАРПОЛ 73/78 заверенные копии настоящей резолюции и текста поправок, содержащегося в приложении; и

 

5. ПРОСИТ ДАЛЕЕ Генерального секретаря направить членам Организации, которые не являются Сторонами МАРПОЛ 73/78, копии резолюции и приложения к ней.

 

Приложение.

ПОПРАВКИ К ПРИЛОЖЕНИЮ V К МАРПОЛ 73/78

 

1. Существующий пункт 2) правила 1 заменяется следующим:

 

"Ближайший берег". Выражение "от ближайшего берега" означает от исходной линии, от которой, согласно меж­дународному праву, отсчитываются территориальные воды соответствующей территории, за исключением того, что для целей настоящей Конвенции выражение "от ближайшего берега" у северо-восточного побережья Австралии следует понимать как от линии, проведен­ной от точки на побережье Австралии

 

      с координатами 11°00' южной широты и 142°08' восточной долготы,

 

      к точке           10°35' южной широты и 141°55' восточной долготы,

 

      затем к точке      10°00' южной широты и 142°00' восточной долготы,

 

      затем к точке       9°10' южной широты и 143°52' восточной долготы,

 

      затем к точке       9°00' южной широты и 144°30' восточной долготы,

 

      затем к точке      10°41  южной широты и 145°00' восточной долготы,

 

      затем к точке      13°00' южной широты и 145°00' восточной долготы,

 

      затем к точке      15°00' южной широты и 146°00' восточной долготы,

 

      затем к точке      17°30' южной широты и 147°00' восточной долготы,

 

      затем к точке      21°00' южной широты и 152°55' восточной долготы,

 

      затем к точке      24°30' южной широты и 154°00' восточной долготы

 

      и далее к точке у побережья Австралии с коорди­натами 24°42' южной

      широты и 153°15' восточной долготы."

 

2. Существующий пункт 1(а) правила 3 заменяется следую­щим:

 

"запрещается выбрасывание в море всех видов пласт­масс, включая синтетические тросы, синтетические рыболовные сети, пластмассовые мешки для мусора и золу из инсинераторов, образующуюся в результате сжигания изделий из пластмассы, которые могут содер­жать токсичные остатки или остатки тяжелых металлов, но, не ограничиваясь ими;"

 

3. Существующий пункт 2(a)(i) правила 5 заменяется сле­дующим:

 

"всех видов пластмасс, включая синтетические тросы, синтетические рыболовные сети, пластмассовые мешки для мусора и золу из инсинераторов, образующуюся в результате сжигания изделий из пластмассы, которые могут содержать токсичные остатки или остатки тяжелых металлов, но, не ограничиваясь ими; и"

 

4. Существующий пункт 1(b) правила 9 заменяется следую­щим:

 

"Плакаты составляются на рабочем языке судового персонала и, в отношении судов, совершающих рейсы в порты или к прибрежным терминалам, находящимся под юрисдикцией других Сторон Конвенции, также на английском, испанском или французском языке."

 

5. Существующий пункт 3(а) правила 9 заменяется следую­щим:

 

"Каждая выполненная операция по сбросу или сжига­нию регистрируется в Журнале операций с мусором и подписывается в день сжигания или сброса ответствен­ным лицом командного состава. Каждая заполненная страница Журнала операций с мусором подписывается капитаном судна. Записи в журнале операций с мусо­ром производятся, по меньшей мере, на английском, испанском или французском языках. В случае спора или разночтения предпочтение отдается записям на официальном национальном языке государства, под флагом которого судно имеет право плавать;"


Купить полный текст документа можно после авторизации

За дополнительной информацией обращайтесь в ООО "Планета Одесса"
Тел. +380 50-336-5436 email: rise3info@gmail.com

Home