MEPC.58(33) Поправки к Приложению к Протоколу 1978 года к Конвенции МАРПОЛ 73/78. (Пересмотренное Приложение III)

 

Резолюция MEPC.58(33)

 ПОПРАВКИ К ПРИЛОЖЕНИЮ К ПРОТОКОЛУ 1978 ГОДА К МЕЖДУНАРОДНОЙ КОНВЕНЦИИ ПО ПРЕДОТВРАЩЕНИЮ ЗАГРЯЗНЕНИЯ С СУДОВ 1973 ГОДА
(Пересмотренное Приложение III)

(принята 30 октября 1992 года)

 

КОМИТЕТ ПО ЗАЩИТЕ МОРСКОЙ СРЕДЫ,

 

ССЫЛАЯСЬ на пункт "а" статьи 38 Конвенции о Международной морской органи­зации, касающийся функции Комитета, возложенной на него международными конвен­циями по предотвращению загрязнения моря и борьбе с ним,

 

ОТМЕЧАЯ статью 16 Международной конвенции по предотвращению загрязнения с судов 1973 года (далее именуемой "Конвенция 1973 года") и статью VI Протокола 1978 года к Конвенции 1973 года (далее именуемого "Протокол 1978 года"), которые совместно оговаривают процедуру принятия поправок к Протоколу 1978 года и возла­гают на соответствующие органы Организации функцию рассмотрения и одобрения по­правок к Конвенции 1973 года, измененной Протоколом 1978 года (МАРПОЛ 73/78),

 

НАПОМИНАЯ ТАКЖЕ, что Комитет принял резолюцию MEPC.35(27) о выполнении При­ложения III к Конвенции МАРПОЛ 73/78, которой устанавливается, среди прочего, что пересмотренные положения Приложения III могут рассматриваться как равноцен­ные существующим положениям и поэтому ничто в Конвенции МАРПОЛ 73/78 не препят­ствует Сторонам Приложения III вводить в силу пересмотренные положения Приложе­ния III до официального вступления в силу пересмотренных положений,

 

НАПОМИНАЯ ДАЛЕЕ, что Комитет принял решение предпринять действия по измене­нию Приложения III к Конвенции МАРПОЛ 73/78 в соответствии с ее статьей 16 непо­средственно после вступления в силу,

 

ОТМЕЧАЯ ТАКЖЕ, что существующие положения Приложения III к Конвенции МАРПОЛ 73/78 уже вступили в силу 1 июля 1992 года,

 

РАССМОТРЕВ поправки к Приложению III к Конвенции МАРПОЛ 73/78, которые были согласованы на его двадцать шестой сессии, изменены на его тридцатой и трид­цать первой сессиях и разосланы в соответствии с подпунктом "а" пункта 2 ста­тьи 16 Конвенции 1973 года,

 

1. ОДОБРЯЕТ в соответствии с подпунктом "d" пункта 2 статьи 16 Конвенции 1973 года поправки к Приложению III к Конвенции МАРПОЛ 73/78, текст которых изложен в приложении к настоящей резолюции;

 

2. ПОСТАНОВЛЯЕТ в соответствии с подпунктом "f)iii" пункта 2 статьи 16 Кон­венции 1973 года, что поправки считаются принятыми 30 августа 1993 года, если до этой даты не менее одной трети Сторон или Стороны, общая валовая вместимость тор­говых судов которых составляет не менее пятидесяти процентов валовой вместимости судов мирового торгового флота, не сообщат Организации о своих возражениях против поправок;

 

3. ПРЕДЛАГАЕТ Сторонам отметить, что в соответствии с подпунктом "g) ii" пункта 2 статьи 16 Конвенции 1973 года поправки вступают в силу 28 февраля 1994 года в соответствии с пунктом  2 выше;

 

4. ПРОСИТ Генерального секретаря в соответствии с подпунктом "е" пункта 2 статьи 16 Конвенции 1973 года направить всем Сторонам Приложения III к Протоколу 1978 года заверенные копии настоящей резолюции и текста поправок, содержащегося в приложении;

 

5. ПРОСИТ ДАЛЕЕ Генерального секретаря направить членам Организации, которые не являются Сторонами Приложения III к Протоколу 1978 года, копии резолюции и ее приложения.

 

ПРИЛОЖЕНИЕ.

 

Существующий текст Приложения III заменяется следующим:

 

ПРИЛОЖЕНИЕ III.

ПРАВИЛА ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ЗАГРЯЗНЕНИЯ ВРЕДНЫМИ ВЕЩЕСТВАМИ, ПЕРЕВОЗИМЫМИ МОРЕМ В УПАКОВКЕ

 

Правило 1.
Применение

 

1. Если специально не предусмотрено иное, правила настоящего Приложения приме­няются ко всем судам, перевозящим вредные вещества в упаковке.

 

1.1 Для целей настоящего Приложения "вредными веществами" являются вещества, которые определены как загрязнители моря в Международном кодексе морской пере­возки опасных грузов (МКМПОГ)*.

 

1.2 Руководство по определению вредных веществ в упаковке приведено в дополне­нии к настоящему Приложению.

 

1.3 Для целей настоящего Приложения "упаковка" определяется как формы грузовых емкостей, указанные для вредных веществ в Кодексе МКМПОГ.

 

2. Такие перевозки вредных веществ, осуществляемые не в соответствии с положе­ниями настоящего Приложения, запрещены.

 

3. В дополнение к положениям настоящего Приложения правительство каждой Сторо­ны Конвенции издает или поручает издание подробных требований по упаковке, мар­кировке, ярлыкам, документации, укладке, предельным количествам и исключениям в целях предотвращения или сведения к минимуму загрязнения морской среды вред­ными веществами.*

________________

См. Международный кодекс морской перевозки опасных грузов (МКМПОГ), принятый Организацией резо­люцией А.716(17), в том виде, в котором он изменяется или может изменяться Комитетом по безо­пасности на море.

 

4. Для целей настоящего Приложения порожние упаковки, ранее использовавшиеся для перевозки вредных веществ, сами рассматриваются как вредные вещества, если только не были приняты надлежащие предупредительные меры для того, чтобы обеспе­чить отсутствие в них какого-либо остатка, представляющего вред для морской сре­ды.

 

5. Требования настоящего Приложения не применяются к судовым запасам и судово­му оборудованию.

 

Правило 2.
 Упаковка

 

Упаковки должны отвечать требованиям сведения к минимуму опасности для мор­ской среды с учетом их специфического содержимого.

 

Правило 3.
 Маркировка и ярлыки

 

1. Грузовые места, содержащие вредное вещество, маркируются надежной долговеч­ной маркировкой с правильным техническим наименованием (одни коммерческие назва­ния применять нельзя) и маркируются надежной долговечной маркировкой или снаб­жаются надежным долговечным ярлыком, указывающими, что вещество является загряз­нителем моря. Такое обозначение дополняется, где это возможно, также и любым другим способом, например, указанием соответствующего номера вещества по Списку опасных грузов ООН.

 

2. Метод маркировки правильного технического наименования или снабжения ярлы­ками грузовых мест, содержащих вредное вещество, является таковым, чтобы эта ин­формация поддавалась распознанию на грузовых местах, находившихся в море в по­груженном состоянии по меньшей мере в течение трех месяцев. При выборе подходя­щих маркировки и ярлыков учитывается долговечность применяемых материалов и по­верхности грузового места.

 

3. На грузовые места, содержащие небольшие количества вредных веществ, требо­вания по маркировке могут не распространяться.*

 

Правило 4**.
Документация

_______________

* См. специальные освобождения, предусмотренные в Международном кодексе морской перевозки опасных грузов (МКМПОГ).

 

**Ссылка на "документы" в настоящем правиле не препятствует применению методов передачи с помощью электронной обработки данных (ЭОД) и электронного взаимообмена данными ОВД) в ка­честве средств, дополняющих бумажную документацию.

 

1. Во всех документах, относящихся к морской перевозке вредных веществ, в ко­торых перечисляются такие вещества, используется правильное техническое наимено­вание каждого такого вещества (одни коммерческие названия применять нельзя), и вещество обозначается дополнительными словами "ЗАГРЯЗНИТЕЛЬ МОРЯ".

 

2. Транспортные документы, представленные грузоотправителем, должны включать подтвержденные подписью свидетельство или декларацию о том, что предъявляемый к перевозке груз надлежащим образом упакован, маркирован, снабжен ярлыками или плакатами и находится в пригодном к перевозке состоянии, обеспечивающем сведение к минимуму опасности для морской среды, либо сопровождаться такими свидетель­ством или декларацией.

 

3. Каждое судно, перевозящее вредные вещества, должно иметь специальный реестр или манифест с перечислением находящихся на борту вредных веществ и указанием их размещения на судне. Вместо такого специального реестра или манифеста может ис­пользоваться подробный грузовой план, на котором представлено расположение имею­щихся на борту вредных веществ. Копии таких документов сохраняются также на бе­регу у судовладельца или его представителя до выгрузки этих вредных веществ. Ко­пия одного из этих документов предоставляется перед отходом судна лицу или орга­низации, назначенным властями Государства порта.

 

4. При наличии на судне специального реестра, манифеста или подробного грузо­вого плана, предписываемых Международной конвенцией по охране человеческой жизни на море 1974 года с поправками для случая перевозки опасных грузов, документы, предписываемые настоящим правилом, могут быть объединены с документами, предпи­

 


Купить полный текст документа можно после авторизации

За дополнительной информацией обращайтесь в ООО "Планета Одесса"
Тел. +380 50-336-5436 email: rise3info@gmail.com

Home