РЕЗОЛЮЦИЯ MEPC.244(66)
Принята 4 апреля 2014 года
СТАНДАРТНЫЕ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ К СУДОВЫМ ИНСИНЕРАТОРАМ 2014 ГОДА
КОМИТЕТ ПО ЗАЩИТЕ МОРСКОЙ СРЕДЫ,
ССЫЛАЯСЬ на статью 38 a) Конвенции о Международной морской
организации, касающуюся функций Комитета по защите морской среды (Комитет),
возложенных на него международными конвенциями по предотвращению загрязнения
моря и борьбе с ним,
ССЫЛАЯСЬ ТАКЖЕ на то, что на своей сороковой сессии Комитет принял
резолюцией МЕРС.76(40)Стандартные
технические требования к судовым инсинераторам, касающиеся правила 16.6.1 и
Дополнения IV к Приложению
VI к Конвенции МАРПОЛ,
ОТМЕЧАЯ, что на своей сорок пятой сессии Комитет принял резолюцией
MEPC.93(45)Поправки
к стандартным техническим требованиям к судовым инсинераторам,
ОТМЕЧАЯ ТАКЖЕ, что на своей шестьдесят четвертой сессии Комитет
постановил, что инсинераторы мощностью 1500 - 4000 кВт могут получать одобрение
типа согласно существующим стандартным требованиям к судовым
инсинераторам,
УЧИТЫВАЯ необходимостью обновить раздел с определениями, а также
ссылки на Конвенцию СОЛАС и Стандарты МЭК в Стандартных технических
требованиях к судовым инсинераторам,
РАССМОТРЕВ на своей шестьдесят шестой сессии Стандартные
технические требования к судовым инсинераторам 2014 года,
1. ПРИНИМАЕТ Стандартные
технические требования к судовым инсинераторам 2014 года, изложенные в
приложении к настоящей резолюции;
2. ПРЕДЛАГАЕТ Администрациям
учитывать прилагаемые Стандартные технические требования при сертификации
судовых инсинераторов;
3. ПРЕДЛАГАЕТ правительствам
принять к сведению, что, учитывая правило 16.5.2 Приложения VI к Конвенции МАРПОЛ, стандартные
технические требования к судовым инсинераторам не распространяются на
проектирование, установку и эксплуатацию альтернативных конструкций судовых
устройств для термической обработки отходов, включая те, которые используют
тепловые процессы для преобразования образующихся на судах отходов в газ;
4. ПРОСИТ Стороны Приложения VI к Конвенции
МАРПОЛ и другие правительства государств-членов довести прилагаемые
стандартные технические требования до сведения собственников судов, операторов
судов, судостроителей, изготовителей судовых инсинераторов и любых других
заинтересованных групп;
5. ОТМЕНЯЕТ Стандартные
технические требования к судовым инсинераторам, принятые резолюцией MEPC.76(40) с поправками,
внесенными резолюцией MEPC.93(45).
ПРИЛОЖЕНИЕ
СТАНДАРТНЫЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ К СУДОВЫМ ИНСИНЕРАТОРАМ 2014
ГОДА
Содержание
1. Область применения
2. Определения
3. Материалы и изготовление
4. Эксплуатационные требования
5. Органы управления
6. Прочие требования
7. Испытания
8. Освидетельствование
9. Маркировка
10. Гарантия качества
Приложение 1 Нормы
выбросов для судовых инсинераторов мощностью до 4 000 кВт
Приложение 2 Противопожарные
требования к инсинераторам и помещениям для хранения отходов
Приложение 3 Инсинераторы,
объединенные с установками для регенерации тепла
Приложение 4 Температура
топочных газов
Приложение 5 Форма
Свидетельства ИМО об одобрении типа судовых инсинераторов мощностью до 4 000
кВт
1 ОБЛАСТЬ
ПРИМЕНЕНИЯ
1.1 Технические
требования к судовым инсинераторам 2014 года (Технические требования) касаются
проектирования, изготовления, рабочих характеристик, эксплуатации и испытания
инсинераторов, предназначенных для сжигания мусора и других отходов на судне,
образующихся в ходе обычной эксплуатации судна.
1.2 Настоящие
технические требования применяются к инсинераторным установкам, мощность
каждого блока которых составляет до 4000 кВт.
1.3 Настоящие
технические требования не применяются к системам на специальных судах,
предназначенных для сжигания, например для сжигания промышленных отходов, таких
как химические вещества, отходы производства и т.д.
1.4 Настоящие
технические требования не касаются электропитания установок, а также соединений
с основанием и соединений с дымовой трубой.
1.5 Настоящие
технические требования содержат нормы выбросов в приложении 1 и требования к
противопожарной защите в приложении 2. Положения относительно инсинераторов,
объединенных с установками для регенерации тепла, и положения относительно
температуры топочных газов приведены в приложении З и приложении 4
соответственно.
1.6 Настоящие
технические требования могут касаться опасных материалов, операций и
оборудования. Они не предназначены для решения всех проблем безопасности,
связанных с их использованием. Именно пользователь настоящих требований до их
применения обязан внедрить соответствующую практику обеспечения безопасности и
охраны здоровья, а также определить применимость нормативных ограничений,
включая возможные ограничения, установленные государством порта.
2 ОПРЕДЕЛЕНИЯ
Для целей настоящих технических требования применяются следующие
определения:
2.1 Судно
означает судно любого типа, эксплуатирующееся в морской среде, и включает суда
на подводных крыльях, суда на воздушной подушке, подводные суда, плавучие
средства, а также стационарные или плавучие платформы.
2.2 Судовой
инсинератор или инсинератор означает судовое средство,
предназначенное прежде всего для сжигания.
2.3 Мусор
означает все виды пищевых, бытовых и эксплуатационных отходов, все виды
пластмасс, остатки груза, золу из инсинераторов, кулинарный жир, орудия лова и
туши животных, которые образуются в процессе нормальной эксплуатации судна и
подлежат постоянному или периодическому удалению, за исключением веществ,
определение или перечень которых приведены в других приложениях к Конвенции
МАРПОЛ. Мусор не включает разделанную и неразделанную свежую рыбу, добытую в
результате промысловых операций в ходе рейса или в результате аквакультурной
деятельности, включая перевозку рыбы, а также моллюсков и ракообразных для
помещения в рыборазводные комплексы и перевозку добытой рыбы, а также моллюсков
и ракообразных, с таких объектов на берег для переработки.
2.4 Отходы
означают непригодные, ненужные или излишние материалы, которые подлежат
удалению.
2.5 Пищевые отходы
означают любые испорченные или неиспорченные пищевые продукты, такие как
фрукты, овощи, молочные продукты, птица, мясные продукты и пищевые остатки,
образующиеся на судне.
2.6 Пластмасса
означает твердый материал, который содержит в качестве необходимого ингредиента
один высокомолекулярный полимер или более и который формуется (приобретает
форму) в процессе либо производства полимера, либо изготовления из него
готового продукта посредством термической обработки и/или давления. Материалы
из пластмассы обладают различными свойствами и могут быть как твердыми и
ломкими, так и мягкими и эластичными. Для целей настоящих технических
требований пластмасса означает весь мусор, состоящий из пластмассы в любой
форме или включающий ее, в том числе синтетические тросы, синтетические
рыболовные сети, пластиковые мешки для мусора и золу из инсинераторов,
образующуюся в результате сжигания изделий из пластмассы.
2.7 Бытовые отходы
означают все виды отходов, которые не охвачены приложениями к Конвенции МАРПОЛ
и которые образуются в жилых помещениях судна. Бытовые отходы не включают
хозяйственно-бытовые сточные воды.
2.8 Эксплуатационные
отходы означают все твердые отходы (включая шлам), которые не охвачены
приложениями к Конвенции МАРПОЛ и которые собираются на борту во время обычного
технического обслуживания или эксплуатации судна или используются для
размещения и обработки груза. Эксплуатационные отходы также включают моющие
средства и присадки, содержащиеся в грузовом трюме и промывочной воде.
Эксплуатационные отходы не включают хозяйственно-бытовые сточные воды, льяльные
воды или другие подобные сбросы, существенно важные для эксплуатации судна, с
учетом руководств, разработанных Организацией.
2.9 Нефтяные остатки
(нефтесодержащие осадки) означают остаточные отработанные нефтепродукты,
образующиеся во время обычной эксплуатации судна, например, являющиеся
результатом очистки топлива или смазочного масла для главных или
вспомогательных механизмов, отсепарированная отработанная нефть из оборудования
для фильтрации нефти, отработавшее масло, собранное в маслосборниках, а также
отработанные гидравлические и смазочные масла.
2.10 Промасленная
ветошь означает ветошь, которая была пропитана нефтью, как это регулируется
в Приложении I к
Конвенции МАРПОЛ. Загрязненная ветошь - это ветошь, которая была
пропитана веществом, определенным в качестве вредного вещества в приложениях к
Конвенции МАРПОЛ.
2.11 Остатки груза
означают остатки любого груза, не охваченные приложениями к Конвенции МАРПОЛ и
остающиеся на палубе или в трюмах после погрузки или выгрузки, включая излишки
или россыпи при погрузке и выгрузке, независимо от того, находится ли груз в
сыром или сухом состоянии, или оказавшиеся в промывочной воде, но исключая пыль
от груза, остающуюся на палубе после ее смывки, или пыль на внешних
поверхностях судна.
2.12 Орудия лова
означают любое физическое устройство или его часть либо сочетание изделий,
которые могут быть помещены на или в воду с целью лова или осуществления
контроля последующего лова или добычи живых морских или пресноводных
организмов.
3 МАТЕРИАЛЫ И
ИЗГОТОВЛЕНИЕ
3.1 Материалы,
используемые для изготовления отдельных деталей инсинератора, должны быть
пригодными для предполагаемого применения в отношении теплостойкости,
механических свойств, окисления, коррозии и т.д., как и у иного
вспомогательного судового оборудования.
3.2 Топливопроводы и трубопроводы
для нефтяных остатков (нефтесодержащих осадков) должны быть изготовлены из
бесшовной стали достаточной прочности и отвечать требованиям Администрации. Для
форсунок могут использоваться короткие отрезки из стали или медно-никелевого
сплава, прошедшие термическую обработку отжигом, либо медные трубы или трубки.
Использование неметаллических материалов для изготовления топливопроводов
запрещается. Клапаны и фитинговые соединения могут быть снабжены резьбой и
иметь н. д. (наружный диаметр) до 60 мм включительно, однако на напорных
трубопроводах не должны использоваться резьбовые соединения, н.д. которых
составляет 33 мм и более.
3.3 Все вращающиеся или
движущиеся механические и открытые электрические детали должны быть защищены от
случайного контакта.
3.4 Стенки инсинератора
должны быть защищены изолированными огнеупорными кирпичами/огнеупором и
системой охлаждения. Температура внешней поверхности кожуха инсинератора, к
которой прикасается оператор во время нормальной эксплуатации, не должна превышать
температуру окружающей среды более чем на 20°С.
3.5 Огнеупор должен
противостоять воздействию тепловых ударов и нормальной вибрации судна.
Расчетная температура огнеупора должна быть равной расчетной температуре камеры
сгорания плюс 20% (см. пункт 4.1).
3.6 Системы
инсинераторов должны быть спроектированы таким образом, чтобы их внутренние
части подвергались минимальной коррозии.
3.7 В системах,
оборудованных для сжигания жидких отходов, должно быть обеспечено безопасное
возгорание и поддержание горения, например, посредством дополнительной форсунки
с использованием газойля/дизельного топлива или равноценного средства.
3.8 Конструкция камеры
(камер) сгорания должна обеспечивать беспрепятственное техническое обслуживание
всех внутренних деталей, включая огнеупор и изоляцию.
3.9 Процесс сгорания
должен происходить под отрицательным давлением, т.е. давление в топке во всех
условиях должно быть ниже давления окружающей среды в помещении, где установлен
инсинератор. Для обеспечения отрицательного давления может быть установлен
вентилятор топочных газов.
3.10 В топку, где
происходит сгорание, твердые отходы могут загружаться либо вручную, либо
автоматически. В каждом случае следует избегать опасности возникновения пожара,
а загрузка не должна представлять опасности для обслуживающего персонала.
.1 Например, если
загрузка производится вручную, может быть предусмотрен загрузочный шлюз,
который обеспечивает изолирование загружаемого пространства от огневой коробки,
пока открыт люк для подачи отходов.
.2 Если загрузка не
производится с помощью загрузочного шлюза, должна быть установлена блокировка
для предотвращения открытия загрузочной дверцы в ходе работы инсинератора,
когда происходит горение мусора, или в случае, если температура топки превышает
220°С.
3.11 Инсинераторы,
оборудованные шлюзом или системой подачи, должны обеспечивать попадание
загружаемого материала в камеру сгорания. Эта система должна иметь такую
конструкцию, чтобы как оператор, так и окружающая среда были защищены от опасного
воздействия.
3.12 Должна быть
установлена блокировка для предотвращения открытия дверей для удаления золы в
процессе горения или в случае, если температура топки превышает 220°С.
3.13 Камера сгорания
инсинератора должна быть снабжена безопасным смотровым окном для обеспечения
визуального наблюдения за процессом горения и накоплением отходов в камере
сгорания. Смотровое окно не должно пропускать ни тепло, ни пламя, ни частицы.
Примером безопасного смотрового окна является высокотемпературное стекло с
металлической заслонкой.
3.14 Требования к
электрооборудованию*
___________________
* Для этого оборудования
применимы Стандарты Международной электротехнической комиссии (МЭК), в
частности публикация 60092 МЭК – Electrical Installations in Ships
(Электрические установки на судах).
3.14.1 Требования к
электрическим установкам должны применяться ко всему электрическому
оборудованию, включая приборы управления, предохранительные устройства, кабели,
а также форсунки и инсинераторы.
3.14.1.1 Отключающее устройство, способное закрепляться в открытом
положении, должно быть установлено в доступном месте на инсинераторе, с тем
чтобы инсинератор можно было отключить от всех источников напряжения. Это
отключающее устройство должно составлять неотъемлемую часть инсинератора или
примыкать к нему (см. пункт 5.1).
3.14.1.2 Все неизолированные и находящиеся под напряжением
металлические детали должны быть защищены от случайного контакта.
3.14.1.3 Электрическое оборудование должно быть устроено таким
образом, чтобы его неисправность вызывала прекращение подачи топлива.
3.14.1.4 Все электрические контакты каждого предохранительного
устройства, установленного в цепи управления, должны быть соединены
последовательно. При этом следует уделять особое внимание цепям, в которых
определенные устройства соединены параллельно.
3.14.1.5 Все электрические детали и устройства должны иметь
параметры напряжения, соответствующие питающему напряжению системы
управления.
3.14.1.6 Все электрические устройства и электрооборудование,
подверженные воздействию погодных условий, должны соответствовать требованиям
международных стандартов, приемлемых для Организации*.
___________________
*См. публикацию 60092-201 МЭК, таблица V (издание 1994-08).
3.14.1.7 Все электрические и механические устройства управления
должны быть типа, испытанного и одобренного признанной на национальном уровне
испытательной организацией в соответствии с международными нормами.
3.14.1.8 Конструкция цепей управления должна быть таковой, чтобы ограничители
и основные приборы защиты непосредственно размыкали цепь, которая функционирует
для прекращения подачи топлива в блоки сгорания.
3.14.2 Защита от сверхтока
3.14.2.1 Проводники внутренней проводки, которые меньше по
сечению, чем питающие проводники, должны обеспечиваться защитой от сверхтока,
основывающейся на наименьшем сечении проводников внутренней проводки,
находящихся снаружи от любого блока управления, в соответствии с требованиями
международных стандартов, приемлемых для Организации*.
___________________
*См. публикацию 60092-202 МЭК (издание 1994-03 с поправкой).
3.14.2.2 Устройство для защиты внутренней проводки от сверхтока
должно устанавливаться в точке, где проводники меньшего сечения соединяются с
проводниками большего сечения. Однако допускается общая защита от сверхтока,
если она калибрована с учетом проводников внутренней проводки наименьшего
сечения или в соответствии с требованиями международных стандартов, приемлемых
для Организации*.
___________________
*См. публикацию 60092-202 МЭК (издание 1994-03 с поправкой).
3.14.2.3 Устройства для защиты от сверхтока должны быть
доступными, а их функция должна быть четко определена.
3.14.3 Двигатели
3.14.3.1 Все электродвигатели должны иметь кожух, соответствующий
окружающей среде, в которой они расположены, по меньшей мере стандарта IP 44 в
соответствии с требованиями международных стандартов, приемлемых для
Организации*.
___________________
*См. публикацию 60529 МЭК (издание 2013-08 с поправкой).
3.14.3.2 На двигателях должна быть предусмотрена
коррозионностойкая паспортная табличка изготовителя, содержащая сведения в
соответствии с требованиями международных стандартов, приемлемых для
Организации*.
___________________
*См. публикацию 60092-301 МЭК (издание 1980-01 с поправкой).
3.14.3.3 Двигатели должны быть обеспечены защитой для нормального
режима работы посредством цельной тепловой защиты, устройств защиты от
сверхтока или посредством сочетания этих мер в соответствии с инструкцией
изготовителя, которая должна отвечать требованиям международных стандартов,
приемлемых для Организации*.
___________________
*См. публикацию 60092-202 МЭК (издание 1994-03 с поправкой).
3.14.3.4 Двигатели должны быть запроектированы на длительный режим
работы и рассчитаны на температуру окружающей среды 45°С или выше.
3.14.3.5 Все двигатели должны быть снабжены присоединительными
проводами или присоединительными винтами на присоединительных коробках,
являющихся неотъемлемой частью рамы двигателя или закрепленных на ней.
3.14.4 Система зажигания
3.14.4.1 Если предусмотрено автоматическое электрозажигание, оно
должно производиться посредством либо электрической искры высокого напряжения,
электрической искры высокой энергии, либо катушки накала.
3.14.4.2 Трансформаторы зажигания должны иметь кожух,
соответствующий окружающей среде, в которой они расположены, по меньшей мере
стандарта IP 44 в соответствии с требованиями международных стандартов,
приемлемых для Организации*.
___________________
*См. публикацию 60529 МЭК (издание 2013-08 с поправкой).
3.14.4.3 Кабель зажигания должен отвечать требованиям
международных стандартов, приемлемых для Организации*.
___________________
*См. публикацию 60092-503 МЭК (издание 2007-06 с поправкой).
3.14.5
Электропроводка
Вся электропроводка для инсинераторов должна проектироваться и
выбираться в соответствии с требованиями международных стандартов, приемлемых
для
Организации*.
___________________
*См. публикацию 60092-352 МЭК (издание 2005-09 с поправкой).
3.14.6 Соединение перемычкой и заземление
3.14.6.1 Должны быть предусмотрены средства заземления главного
металлического корпуса или узла инсинераторов.
3.14.6.2 Кожухи, станины и подобные части всех электрических
двигателей и устройств, которые не проводят ток, должны быть соединены
перемычкой с главным корпусом или узлом инсинератора. Электродетали, которые
заземляются при монтаже, не требуют отдельного заземляющего провода.
3.14.6.3 Если для заземления электрических деталей и устройств
используется изолированный проводник, он должен быть сплошного зеленого цвета,
с желтой полоской или без нее.
4 ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ
ТРЕБОВАНИЯ
4.1 Система
инсинератора должна быть спроектирована и изготовлена для эксплуатации в
следующих условиях:
Максимальная
температура на выходе
топочных газов из
камеры сгорания 1
200°С
Минимальная
температура на выходе
топочных газов из
камеры сгорания 850°С
Температура
предварительного
нагревания камеры
сгорания 650°С
4.2 Требования
предварительного нагревания к инсинераторам с дозированной загрузкой не
предъявляются. Однако инсинератор должен быть спроектирован таким образом,
чтобы температура в фактическом пространстве сгорания достигала 600°С в течение
5 минут после пуска.
Предварительная
продувка до зажигания: |
по меньшей мере, 4-кратный обмен воздуха в камере(ах) и дымовой
трубе, но не менее 15 с. |
Время
между повторными пусками: |
по меньшей мере, 4-кратный обмен воздуха в камере(ах) и дымовой
трубе, но не менее 15 с. |
Последующая
продувка после прекращения подачи жидкого топлива: |
не менее 15 с после закрытия топливного клапана. |
Выхлопные
газы из инсинератора: |
минимум 6% O2 (измеренные в сухом топочном газе). |
4.3 Внешние поверхности
камеры (камер) сгорания должны быть экранированы от контакта таким образом,
чтобы люди в нормальных рабочих условиях не подвергались экстремальному
воздействию тепла (на 20°С выше температуры окружающей среды) или опасности
прямого контакта с поверхностями, температура которых превышает 60°С. Примерами
альтернативных вариантов обеспечения этого требования являются двойной кожух с
воздушным потоком между стенками или расширенный металлический кожух.
4.4 Системы
инсинераторов должны эксплуатироваться с пониженным (отрицательным) давлением в
камере сгорания так, чтобы в окружающее пространство не просачивались газы или
дым.
4.5 На блоке
инсинератора в заметном месте должны быть прикреплены таблички, содержащие
предупреждения против несанкционированного открытия дверей камеры (камер)
сгорания во время эксплуатации и против перегрузки инсинератора мусором.
4.6 На блоке
инсинератора, в заметном месте, должна быть прикреплена пластинка(и) с
инструкциями, в которых четко указано следующее:
4.6.1 Очистка камеры
(камер) сгорания от золы и шлака, а также очистка отверстий для воздуха,
поступающего в зону горения, до пуска инсинератора (если необходимо).
4.6.2 Порядок действий и
инструкции по эксплуатации. В них должен быть указан надлежащий порядок пуска,
нормального отключения, аварийного отключения, а также загрузки мусора (если
необходимо).
4.7 Во избежание
скопления диоксинов, топочные газы должны подвергаться быстрому охлаждению до
максимальной температуры 350°С в пределах 2,5 м от отверстия для выпуска
топочных газов из камеры сгорания.
5 ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
5.1 Должна иметься
возможность отключения всего блока от всех источников электроэнергии
посредством одного разъединителя, расположенного вблизи инсинератора (см. пункт
3.14.1.1).
5.2 Аварийный
выключатель, полностью отключающий подачу электроэнергии на оборудование,
должен располагаться за пределами отделения. Аварийный выключатель должен также
полностью прекращать подачу электроэнергии на топливные насосы. Если
инсинератор оборудован вентилятором топочных газов, должна быть предусмотрена
возможность повторного пуска этого вентилятора независимо от другого
оборудования инсинератора.
5.3 Приборы управления
должны быть спроектированы таким образом, чтобы в результате любой
неисправности нижеуказанного оборудования прекращалась дальнейшая эксплуатация
и отключалась подача топлива.
5.3.1 Предохранительный
термостат/падение тяги
5.3.1.1 Должен быть предусмотрен регулятор температуры топочных
газов с датчиком, расположенным в вытяжном канале топочных газов, для
отключения форсунки, если температура топочных газов превышает температуру, установленную
изготовителем для данной конструкции.
5.3.1.2 Должен быть предусмотрен регулятор температуры сгорания с
датчиком, расположенным в камере сгорания, для отключения форсунки, если
температура камеры сгорания превышает максимальную температуру.
5.3.1.3 Должно быть предусмотрено реле отрицательного давления для
регулирования тяги и отрицательного давления в камере сгорания. Цель этого реле
отрицательного давления состоит в обеспечении того, чтобы во время эксплуатации
в инсинераторе поддерживались достаточная тяга/отрицательное давление. Цепь
программного реле форсунки размыкается, а сигнализатор включается до того, как
отрицательное давление достигнет величины атмосферного давления.
5.3.2 Затухание
пламени/давление жидкого топлива
5.3.2.1 Инсинератор должен иметь предохранительный регулятор
пламени, состоящий из датчика пламени и связанного с этим оборудования, для
отключения установки в случае невоспламенения и затухания пламени во время
разжигания. Предохранительный регулятор пламени должен быть спроектирован таким
образом, чтобы отказ любого компонента вызывал предохранительное отключение.
5.3.2.2 Предохранительный регулятор пламени должен закрывать
топливные клапаны не более чем за 4 с после затухания пламени.
5.3.2.3 Предохранительный регулятор пламени должен обеспечивать
возможность пробного воспламенения не более чем за 10 с, т.е. время, в течение
которого подается топливо для возгорания. Если в течение 10 с возгорания не
происходит, подача топлива на форсунки должна быть немедленно автоматически
отключена.
5.3.2.4 В случае срабатывания предохранительного регулятора
пламени из-за невоспламенения, затухания пламени или отказа любого компонента,
может быть проведен только один автоматический повторный пуск. Если он не дал
результатов, то для повторного пуска требуется возврат предохранительного
регулятора пламени в исходное положение вручную.
5.3.2.5 Запрещается использование предохранительных регуляторов
пламени термостатического типа, таких как выключатели на дымовой трубе и пиростаты,
приводимые в действие посредством открытой биметаллической спирали.
5.3.2.6 Если давление топлива падает ниже значения, установленного
изготовителем, то программное реле должно блокироваться и размыкаться. Это
также касается форсунки, на которую подаются нефтяные остатки (нефтесодержащие
осадки) (в случае, если давление является важным элементом процесса сгорания
или если насос не является составной частью форсунки).
5.3.3 Потеря мощности
Если происходит потеря мощности на пульте управления/сигнализации
инсинератора (но не на пульте дистанционной сигнализации), система должна
отключаться.
5.4 Подача топлива
На топливопроводе к каждой форсунке должны быть предусмотрены два
соленоидных вентиля с последовательным соединением для регулировки подачи
топлива. На установках с несколькими форсунками это требование удовлетворяет
вентиль на главном топливопроводе и вентиль на каждой форсунке. Вентили должны
иметь параллельное электрическое соединение, с тем чтобы оба из них работали
одновременно.
5.5 Сигнализаторы
5.5.1 Должно быть
предусмотрено отверстие для звукового сигнализатора, подключаемого к системе
местной или центральной сигнализации. В случае неисправности визуальный
индикатор должен указывать на ее причину. (Индикатор может быть спроектирован
на несколько видов неисправностей.)
5.5.2 Визуальные
индикаторы должны быть спроектированы таким образом, чтобы требовался возврат в
исходное положение вручную, если неисправность связана с предохранительным
отключением.
5.6 После отключения
топливной форсунки необходимо дать возможность огневой коробке достаточно
охладиться (например, для достижения этой цели вытяжной вентилятор или эжектор
могут быть запроектированы на постоянный режим работы; это не применяется в
случае аварийного ручного выключающего устройства).
6 ПРОЧИЕ ТРЕБОВАНИЯ
6.1 Документация
Для каждого инсинератора должна предусматриваться полная
инструкция по эксплуатации и техническому обслуживанию с чертежами,
электросхемами, перечнем запасных частей и т.д.
6.2 Установка
Все устанавливаемые на судне устройства и компоненты должны быть
запроектированы на режим эксплуатации, когда судно находится в прямом
положении, а также когда оно имеет любой угол крена до 15° включительно на
любой борт в статических условиях и 22,5° в динамических условиях (бортовая
качка) на любой борт и одновременно имеет динамический наклон (килевая качка)
7,5° на нос или корму.
6.3 Инсинератор
6.3.1 Инсинераторы должны быть оснащены источником энергии
достаточной мощности для обеспечения безопасного воспламенения и полного
сгорания. Сгорание должно происходить при достаточном отрицательном давлении в
камере(ах) сгорания, с тем чтобы в окружающее пространство не просачивались
газы или дым (см. пункт 5.3.1.3.)
6.3.2 Под каждой форсункой
и под любыми насосами, воздухоочистителями и т.д., которые не требуют
регулярного осмотра, должен быть установлен маслосборник.
7 ИСПЫТАНИЯ
7.1 Испытания опытных
образцов
Должно быть проведено рабочее испытание опытного образца каждой
конструкции, при этом должен быть оформлен акт об испытаниях, содержащий
результаты всех испытаний. Испытания следует проводить, чтобы убедиться, что
все детали управления правильно смонтированы и что все части инсинератора,
включая органы управления и предохранительные устройства, находятся в
удовлетворительном рабочем состоянии. Испытания должны включать те испытания,
которые указаны в пункте 7.3 ниже.
7.2 Заводские испытания
Каждая установка, если она предварительно смонтирована, должна
пройти рабочее испытание, с тем чтобы убедиться, что все детали управления
правильно смонтированы и что все части инсинератора, включая органы управления
и предохранительные устройства, находятся в удовлетворительном рабочем
состоянии. Испытания должны включать те испытания, которые указаны в пункте 7.3
ниже.
7.3 Испытания после
монтажа
После монтажа должно быть проведено рабочее испытание, с тем чтобы
убедиться, что все детали управления правильно смонтированы и что все части
инсинератора, включая органы управления и предохранительные устройства,
находятся в удовлетворительном рабочем состоянии. Во время испытания после
монтажа следует проверить соответствие требованиям относительно предварительной
продувки и времени между повторными пусками, упомянутым в пункте 4.1.
7.3.1 Предохранительный регулятор пламени. Работа
предохранительной системы регулирования пламени должна быть проверена путем
затухания пламени и невоспламенения. Должна быть проверена работа звукового
сигнализатора (если применяется) и визуального индикатора. Должны быть отмечены
промежутки времени, в течение которых происходит отключение.
7.3.2 Ограничители. Должно
быть проверено отключение, вызываемое срабатыванием ограничителей.
7.3.2.1 Ограничитель давления топлива. Понижение давления жидкого
топлива ниже величины, требуемой для безопасного сгорания, должно вызывать
предохранительное отключение.
7.3.2.2 Другие блокировочные приспособления. Должно быть проверено
надлежащее срабатывание других имеющихся блокировочных приспособлений в
соответствии с инструкциями изготовителя установки.
7.3.3 Органы управления
процессом сгорания. Работа органов управления процессом сгорания должна быть
стабильной и бесперебойной.
7.3.4 Органы программного
управления. Должно быть проверено, что органы программного управления
регулируют работу установки и обеспечивают ее рабочий цикл должным образом.
Должны быть проверены надлежащая предварительная продувка, воспламенение,
последующая продувка, а также модуляция. Для проверки промежутков времени
следует использовать секундомер.
7.3.5 Регуляторы подачи
топлива. Должна быть проверена удовлетворительная работа двух соленоидных
вентилей для регулирования подачи топлива во всех условиях эксплуатации и
отключения.
7.3.6. Испытание низким
напряжением. Инсинераторная установка должна быть подвергнута испытанию низким
напряжением, чтобы удовлетворительным образом продемонстрировать, что подача
топлива на форсунки автоматически прекращается до того, как в результате
пониженного напряжения происходит отказ инсинератора.
7.3.7 Выключатели. Все
выключатели должны быть испытаны для проверки их надлежащего срабатывания.
8 СЕРТИФИКАЦИЯ
Изготовитель должен представить подтверждение (в письме,
свидетельстве или в инструкции по эксплуатации), что инсинератор изготовлен в соответствии
с настоящими техническими требованиями.
9 МАРКИРОВКА
Каждый инсинератор должен быть снабжен постоянной маркировкой,
содержащей следующие сведения:
.1 наименование или
торговая марка изготовителя;
.2 вид, тип, модель или
другое обозначение инсинератора изготовителем;
.3 мощность –
указывается чистое расчетное тепловыделение инсинератора в тепловых единицах в
единицу времени; например, британские тепловые единицы (BTU) в час, мегаджоули
в час, килокалории в час.
10 ГАРАНТИЯ КАЧЕСТВА
Инсинераторы должны быть спроектированы, изготовлены и испытаны
таким образом, чтобы было обеспечено их соответствие настоящим техническим
требованиям.
***
ПРИЛОЖЕНИЕ 1
НОРМЫ
ВЫБРОСОВ ДЛЯ СУДОВЫХ ИНСИНЕРАТОРОВ МОЩНОСТЬЮ ДО 4 000 КВТ
Минимальная предоставляемая
информация
1 Каждый судовой инсинератор
должен иметь Свидетельство ИМО об одобрении типа. Для получения такого
свидетельства инсинератор должен быть спроектирован и изготовлен в соответствии
с одобренным ИМО стандартом. Каждая модель должна пройти установленное рабочее
испытание для одобрения типа на заводе или на одобренной испытательной площадке
и под надзором Администрации.
2 Испытания для одобрения типа
должны включать измерение следующих параметров:
Максимальная
мощность: |
кВт или ккал/ч кг/ч для расчетных отходов
кг/ч на форсунку |
Среднее содержание О2 в камере/ зоне сгорания: |
% |
Среднее
содержание СО в топочных газах: |
мг/МДж |
Среднее
число сажи: |
шкала
Бакарака или Рингельмана |
Средняя температура топочных газов на выходе из камеры сгорания: |
°C
|
Количество
несгоревших компонентов в золе: |
%
по весу |
3 Продолжительность
проверки работы
Сжигание нефтяных остатков: 6–8 часов
Сжигание твердых отходов: 6–8
часов
4 Технические требования к топливу/отходам, используемым в
ходе испытания для одобрения типа (% по весу)
Нефтяные остатки (нефтесодержащие осадки), состоящие из: |
75%
нефтяных остатков (нефтесодержащие осадки) тяжелого жидкого топлива 5%
отработавшего смазочного масла 20%
эмульгированной воды |
Твердые
отходы (класс 2), состоящие из: |
50%
пищевых отходов 50%
хлама, содержащего приблизит. 30%
бумаги, |
|
" 40%
картона, " 10%
ветоши, " 20%
пластмассы. |
|
Смесь
содержит до 50% влаги и7% негорючих твердых материалов. |
Классы отходов
См. «Waste classification», Американский институт инсинераторов
(информация, касающаяся только испытаний для одобрения типа).
Класс 2 Остатки, состоящие
из приблизительно равномерной смеси хлама и мусора по весу. Отходы этого типа
обычны для помещений пассажирских судов и содержат до 50% влаги, 7% негорючих
твердых материалов и имеют теплотворность порядка 10 000 кДж/кг при
горении.
Теплотворная
способность |
кДж/кг
|
ккал/кг |
Овощи
и органические вещества, подверженные гниению |
5
700 |
1
360 |
Бумага
|
14
300 |
3
415 |
Ветошь
|
15
500 |
3
700 |
Пластмасса
|
36
000 |
8
600 |
Нефтяные
остатки |
36
000 |
8
600 |
Осадки
сточных вод |
3
000 |
716 |
Плотность
|
кг/м3 |
|
Бумага
(неплотная) |
50
|
|
Остатки
(75% влажности) |
720
|
|
Сухой
хлам |
110
|
|
Древесная
щепа |
190
|
|
Древесные
опилки |
220
|
|
Плотность
рыхлых общих отходов, образующихся на борту судна, составит порядка 130 кг/м3.
5 Требуемые нормы выбросов, подлежащие проверке в ходе
испытания для одобрения типа
О2
в камере сгорания |
6–12% |
Максимальное
среднее количество СО в топочных газах |
200 мг/МДж |
Максимальное
среднее число сажи |
БАКАРАК-3
или РИНГЕЛЬМАН-1 (более высокое число сажи допустимо только в течение очень
коротких периодов времени, например в течение пуска) |
Несгоревшие
компоненты в золе |
макс. 10% по весу |
Диапазон температур на выходе топочных
газов из камеры сгорания |
850–1 200°С |
Температуру на выходе топочных газов и содержание О2
следует измерять в период сгорания, а не во время предварительного нагревания
или охлаждения. Испытание для одобрения типа инсинератора с дозированной
загрузкой допускается посредством одной загрузки.
Высокая температура в самой камере/зоне сгорания является
абсолютным требованием в целях обеспечения полного и бездымного сжигания,
включая сжигание пластмассы и других синтетических материалов при сведении к
минимуму диоксинов, ЛОС (летучих органических соединений) и выбросов.
6 Выбросы, связанные
с топливом
6.1 Даже при надлежащей
технологии сжигания выбросы из инсинератора будут зависеть от типа сжигаемого
материала. Если, например, судно приняло топливо с высоким содержанием серы, то
нефтяные остатки (нефтесодержащие осадки) из сепараторов, которые сжигаются в
инсинераторе, приведут к выбросам SOX. При этом, однако, выбросы SOX
из инсинератора составят лишь менее одного процента SOX,
содержащихся в выхлопных газах из главного и вспомогательного двигателей.
6.2 Основные
органические компоненты (ООК) не могут измеряться на постоянной основе. Если
говорить более конкретно, в настоящее время нет приборов, обеспечивающих
постоянную телеметрию применительно к измерениям ООК, HCl или эффективности
ликвидации отходов. Эти измерения могут выполняться только путем использования
принципа выборочного отбора проб, при котором образец направляется в
лабораторию для анализа. В отношении органических компонентов (неразрушенных
отходов) для выполнения лабораторной работы требуется значительное время. Таким
образом, постоянный контроль за выбросами может быть обеспечен только путем
вторичных измерений.
6.3 Контроль эксплуатации/выбросов
на судне
6.3.1 Контроль/мониторинг
выбросов из судового инсинератора, имеющего свидетельство ИМО об одобрении
типа, должен ограничиваться следующим:
.1 контролем/мониторингом
содержания О2 в камере сгорания (только проверки на месте; наличие
анализатора содержания О2 на судне не требуется);