Главная | Информация | Содержание | Статус | Перевод | Связанные документы |
Для целей настоящего Приложения:
1. Новое судно означает судно:
a} контракт на постройку которого заключен, или, при отсутствии контракта на его постройку, киль которого заложен, или которое находится в подобной стадии постройки на день вступления в силу настоящего Приложения или позже; или
b) поставка которого осуществляется через три года или более после дня вступления в силу настоящего Приложения.
2. Существующее судно означает судно, не являющееся новым судном.
a) стоки и прочие отходы из всех типов туалетов, писсуаров и унитазов;
b) стоки из медицинских помещений (амбулаторий, лазаретов и т.п.) через расположенные в таких помещениях раковины, ванны и шпигаты;
c) стоки из помещений, в которых содержатся живые животные;
d) прочие сточные воды, если они смешаны с перечисленными выше стоками.
4. Сборный танк означает танк, используемый для сбора и хранения сточных вод.
5. Ближайший берег. Выражение "от ближайшего берега" означает от исходной линии, от которой, согласно международному праву, отсчитываются территориальные воды соответствующей территории, за исключением того, что для целей настоящей Конвенции выражение "от ближайшего берега" у северо-восточного побережья Австралии следует понимать как от линии, проведенной от точки на побережье Австралии с координатами:
11°00' южной широты и 142°08' восточной долготы, к точке 10°35' южной широты и 141°55' восточной долготы,
затем к точке 10°00' южной широты и 142°00' восточной долготы, затем к точке 9°10' южной широты и 143°52' восточной долготы, затем к точке 9°00' южной широты и 144°30' восточной долготы, затем к точке 13°00' южной широты и 144°00' восточной долготы, затем к точке 15°00' южной широты и 146°00' восточной долготы, затем к точке 18°00' южной широты и 147°00' восточной долготы, затем к точке 21°00" южной широты и 153°00' восточной долготы и далее к точке на побережье Австралии с координатами 24°42' южной широты и 153°15' восточной долготы.
Положения настоящего Приложения применяются:
a)
(i) к новым судам валовой вместимостью 200 peг. т и более;
(ii) к новым судам валовой вместимостью не более 200 peг. т, которым разрешается нести на борту более 10 человек;
(iii) к новым судам, для которых валовая вместимость не замеряется и которым разрешается нести на борту более 10 человек; и
b)
(i) к существующим судам валовой вместимостью 200 peг. т и более через 10 лет после вступления в силу настоящего Приложения;
(ii) к существующим судам валовой вместимостью менее 200 peг. т, которым разрешается нести на борту более 10 человек, через 10 лет после вступления в силу настоящего Приложения; и
(iii) к существующим судам, для которых вместимость не замеряется и которым разрешается нести на борту более 10 человек, через 10 лет после вступления в силу настоящего Приложения.
1. Каждое судно, от которого требуется выполнение положений настоящего Приложения и которое совершает рейсы в порты или к удаленным от берега терминалам, находящимся под юрисдикцией других Сторон Конвенции, подлежит установленным ниже освидетельствованиям:
a) Первоначальному освидетельствованию перед вводом судна в эксплуатацию или перед первичной выдачей Свидетельства, требуемого правилом 4 настоящего Приложения, которое проводится, чтобы удостовериться, что:
(i) если судно оборудовано установкой для обработки сточных вод, то эта установка отвечает эксплуатационным требованиям, основанным на нормативах и методах испытаний, разработанных Организацией;
(ii) если судно оснащено системой для измельчения и обеззараживания сточных вод, то тип этой системы одобрен Администрацией;
(iii)если судно оборудовано сборным танком, то вместимость такого танка удовлетворяет Администрацию как достаточная для хранения всех сточных вод с учетом эксплуатации судна, числа лиц, находящихся на борту, и других относящихся к делу факторов и имеется способ для визуального определения количества содержимого сборного танка; и
(iv) судно оборудовано трубопроводом, выведенным наружу к месту, удобному для сброса сточных вод в приемное сооружение, и этот трубопровод оснащен стандартным сливным соединением в соответствии с правилом 11 настоящего Приложения.
Это освидетельствование проводится, чтобы удостовериться, что оборудование, приспособления, устройства и материалы полностью удовлетворяют применимым к ним требованиям настоящего Приложения.
b) Периодическому освидетельствованию через промежутки времени, установленные Администрацией, но не превышающие пяти лет, чтобы удостовериться, что оборудование, устройства, приспособления и материалы полностью удовлетворяют применимым к ним требованиям настоящего Приложения. Однако в тех случаях, когда срок действия Международного свидетельства о предотвращении загрязнения сточными водами (1973 г.) продлевается, как указано в пункте 2 или 4 правила 7 настоящего Приложения, интервал между периодическими освидетельствованиями может быть соответственно увеличен.
2. Администрация принимает надлежащие меры для обеспечения выполнения положений настоящего Приложения на судах, к которым положения пункта 1 настоящего правила не применяются.
3. Освидетельствования судна во исполнение положений настоящего Приложения осуществляются должностными лицами Администрации. Однако Администрация может поручить проведение освидетельствовании назначенным для этой цели инспекторам или признанным ею организациям. В каждом случае соответствующая Администрация полностью гарантирует полноту и тщательность освидетельствования.
4. После проведения любого освидетельствования судна в соответствии с настоящим правилом без санкции Администрации не допускается производить никаких существенных изменений в оборудовании, устройствах, приспособлениях или материалах, повергшихся освидетельствованию, за исключением замены этого оборудования или устройств на такие же.