Конвенция N 165 О СОЦИАЛЬНОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ МОРЯКОВ (ПЕРЕСМОТРЕННАЯ)

 

 [неофициальный перевод]

 

 

МЕЖДУНАРОДНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ТРУДА

 

 

КОНВЕНЦИЯ N 165

О СОЦИАЛЬНОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ МОРЯКОВ
(ПЕРЕСМОТРЕННАЯ)

 

(Женева, 9 октября 1987 года)

 

 

Генеральная конференция Международной организации труда,

 

созванная в Женеве Административным советом Международного бюро труда и собравшаяся на свою 74-ю сессию 24 сентября 1987 года,

 

постановив принять ряд предложений, касающихся социального обеспечения моряков, включая службу на судах, плавающих под флагами, не являющимися флагами их собственной страны, что является третьим пунктом повестки дня сессии,

 

решив придать этим предложениям форму международной конвенции, пересматривающей Конвенцию 1936 года о страховании моряков по болезни и Конвенцию 1946 года о социальном обеспечении моряков,

 

принимает сего девятого дня октября месяца тысяча девятьсот восемьдесят седьмого года нижеследующую конвенцию, которая может именоваться Конвенцией (пересмотренной) 1987 года о социальном обеспечении моряков.

 

 

Раздел I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

 

Статья 1

 

Для целей настоящей Конвенции:

 

a) термин "государство - член" означает любого члена Международной организации труда, для которого настоящая Конвенция имеет силу;

 

b) термин "законодательство" включает в себя любые нормы, включая законы и регламенты в области социального обеспечения;

 

c) термин "моряк" означает лицо, работающее по найму в любом качестве на борту морского судна, которое занимается перевозкой грузов или пассажиров в коммерческих целях, используется для любых иных коммерческих целей или является морским буксиром, за исключением лиц, работающих:

 

i) на  малых  судах,  включая  суда,  основным  движителем которых является парус, независимо от наличия на них вспомогательных двигателей;

ii) на таких судах, как плавучие нефтяные вышки и буровые платформы, когда они не используются в судоходстве; причем решение о том, какие суда охватываются подпунктами "i" и "ii", принимается компетентным органом каждого государства - члена после консультации с наиболее представительными организациями судовладельцев и моряков;

 

d) термин "иждивенец" имеет то значение, которое указано в национальном законодательстве;

 

e) термин "лица, потерявшие кормильца" означает лиц, определенных или признанных в качестве таковых законодательством, в силу которого предоставляются пособия; если соответствующее законодательство определяет или признает в качестве лиц, потерявших кормильца, только лиц, совместно проживавших с покойным, то данное условие считается выполненным, если указанные лица находились в основном на иждивении покойного;

 

f) термин "компетентное государство - член" означает то государство - член, по законодательству которого конкретное лицо может предъявлять права на получение пособия;

 

g) термины "место проживания" и "постоянный житель" относятся к обычному месту жительства;

 

h) термин "лицо, проживающее временно" относится к временному проживанию;

 

i) термин "репатриация" означает перевозку моряков в такое место, куда они имеют право быть возвращенными согласно законам и регламентам или согласно применимым к ним коллективным договорам;

 

j) термин "пособия, не основанные на взносах" относится к пособиям, которые назначаются вне зависимости от непосредственного финансового участия застрахованных лиц или их предпринимателя или от периода перечисления взносов во время профессиональной деятельности;

 

k) термин "беженец" имеет то значение, которое указано в статье 1 Конвенции о статусе беженцев от 28 июля 1951 года и в пункте 2 статьи 1 Протокола от 31 января 1967 года, касающегося статуса беженцев;

 

l) термин "лицо без гражданства" имеет то значение, которое указано в статье 1 Конвенции о статусе апатридов от 28 сентября 1954 года.

 

Статья 2

 

1. Конвенция охватывает всех моряков и, в соответствующих случаях, иждивенцев моряков и лиц, потерявших моряка - кормильца.

 

2. Компетентный орган власти, в той мере, в какой он считает это практически осуществимым, применяет после консультации с представительными организациями владельцев рыболовных судов и рыбаков положения настоящей Конвенции в отношении коммерческого морского рыболовства.

 

  Статья 3

 

Государства - члены обязаны соблюдать положения статьи 9 или статьи 11 в отношении, по крайней мере, трех из следующих видов социального обеспечения:

 

a) медицинская помощь;

 

b) пособие по болезни;

 

c) пособие по безработице;

 

d) пособие по старости;

 

e) пособие в случае производственной травмы и профессионального заболевания;

 

f) семейное пособие;

 

g) пособие по беременности, родам и уходу за ребенком;

 

h) пособие по инвалидности;

 

i) пособие по случаю потери кормильца; включая, по крайней мере, один из видов обеспечения, указанных в подпунктах "c", "d", "e", "h", и "i".

 

Статья 4

 

Каждое государство - член указывает в момент ратификации, в отношении каких видов социального обеспечения, указанных в статье 3, оно принимает обязательства по статье 9 или статье 11, и указывает отдельно в отношении каждого из указанных видов, обязывается ли оно применять к этому виду минимальные нормы статьи 9 или высшие нормы статьи 11.

 

Статья 5

 

Каждое государство - член может впоследствии уведомить Генерального директора Международного бюро труда о том, что оно принимает, начиная с даты уведомления, обязательства по Конвенции в отношении одного или более видов социального обеспечения, указанных в статье 3, которые еще не были указаны в момент ратификации, указывая отдельно по каждому виду, обязывается ли оно применять к этому виду минимальные нормы статьи 9 или высшие нормы статьи 11.

 

Статья 6

 

Государство - член может посредством уведомления Генерального директора Международного бюро труда, вступающего в силу с даты уведомления, впоследствии заменить применение положений статьи 9 применением положений статьи 11 в отношении любого из принятых видов социального обеспечения.

 

 

Раздел II. ГАРАНТИРОВАННОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ

 

 

Общие нормы

 

Статья 7

 

Законодательством каждого государства - члена предоставляются морякам, к которым применимо законодательство этого государства - члена, права в области социального обеспечения не меньшие, чем трудящимся на суше по каждому виду социального обеспечения, указанному в статье 3, по которому государство - член имеет действующее законодательство.

 

Статья 8

 

Для сохранения прав в процессе их приобретения лицом, на которое уже не распространяется система обязательного социального обеспечения государства - члена для моряков, а распространяется аналогичная система этого государства - члена для трудящихся, работающих на суше, или наоборот, проводятся меры координации между соответствующими системами.

 

 

Минимальные нормы

 

  Статья 9

 

Если государство - член берет на себя обязательство применять положения настоящей статьи в отношении любого из видов социального обеспечения, моряки и, в соответствующих случаях, их иждивенцы и лица, потерявшие кормильца, охватываемые законодательством данного государства - члена, имеют право на получение пособий по социальному обеспечению не менее льготных в отношении охватываемых видов социального обеспечения, условий их получения, размера и продолжительности их выплаты, чем те, которые указаны в нижеследующих положениях Конвенции 1952 года о минимальных нормах социального обеспечения:

 

a) в отношении медицинской помощи в статьях 8, 10 (пункты 1, 2 и 3), 11 и 12 (пункт 1);

 

b) в отношении пособия по болезни в статьях 14, 16 (в сочетании со статьей 65 или 66 или 67), 17 и 18 (пункт 1);

 

c) в отношении пособия по безработице в статьях 20, 22 (в сочетании со статьей 65 или 66 или 67), 23 и 24;

 

d) в отношении пособия по старости в статьях 26, 28 (в сочетании со статьей 65 или 66 или 67), 29 и 30;

 

e) в отношении пособия в случае производственной травмы в статьях 32, 34 (пункты 1, 2 и 4), 35, 36 (в сочетании со статьей 65 или 66) и 38;

 

f) в отношении семейного пособия в статьях 40, 42 43, 44 (в сочетании со статьей 66 там, где она применима) и 45;

 

g) в отношении пособия по беременности, родам и уходу за ребенком и статьях 47, 49 (пункты 1, 2 и 3), 50 (в сочетании со статьями 65 или 66), 51 и 52;

 

h) в отношении пособия по инвалидности в статьях 54, 56 (в сочетании со статьей 65 или 66 или 67), 57 и 58;

 

i) в отношении пособия по случаю потери кормильца в статьях 60, 62 (в сочетании со статьей 65 или 66 или 67), 63 и 64.

 

Статья 10

 

В целях соблюдения положений подпунктов "a", "b", "c", "d", "g" (в отношении медицинской помощи), "h" или "i" статьи 9, государство - член может принимать во внимание защиту, осуществляемую посредством мер страхования, которые по его законодательству не имеют обязательного характера для моряков, если это страхование:

 

a) контролируется государственными органами власти или осуществляется в соответствии с предписанными нормами совместными действиями судовладельцев и моряков;

 

b) охватывает существенную часть моряков, заработная плата которых не выше заработной платы квалифицированных работников, и

 

c) удовлетворяет, в сочетании с другими формами защиты, если они необходимы, соответствующим положениям Конвенции 1952 года о минимальных нормах социального обеспечения.

 

 

Высшие нормы

 

  Статья 11

 

Если государство - член берет на себя обязательство применять положения настоящей статьи в отношении любого из видов социального обеспечения, моряки и, в соответствующих случаях, их иждивенцы и лица, потерявшие кормильца, охватываемые законодательством данного государства - члена, имеют право на получение пособий по социальному обеспечению не менее льготных в отношении охватываемых видов социального обеспечения, условий их получения, размера и продолжительности их выплаты, чем те, которые указаны:

 

a) в отношении медицинской помощи в статьях 7 "a", 8, 9, 13, 15, 16 и 17 Конвенции 1969 года о медицинской помощи и пособиях по болезни;

 

b) в отношении пособия по болезни в статьях 7 "b", 18, 21 (в сочетании со статьей 22 или 23 или 24), 25 и 26 (пункты 1 и 3) Конвенции 1969 года о медицинской помощи и пособиях по болезни;

 

c) в отношении пособия о старости в статьях 15, 17 (в сочетании со статьей 26 или 27 или 28), 18, 19 и 29 (пункт 1) Конвенции 1967 года о пособиях по инвалидности, по старости и по случаю потери кормильца;

 

d) в отношении пособия в случае производственной травмы в статьях 6, 9 (пункты 2 и 3 (вступительная фраза), 10, 13 (в сочетании со статьей 19 или 20), 14 (в сочетании со статьей 19 или 20), 15 (пункт 1), 16, 17, 18 (пункты 1 и 2) (в сочетании со статьей 19 или 20) и 21 (пункт 1) Конвенции 1964 года о пособиях в случае производственного травматизма;

 

e) в отношении пособия по беременности, родам и уходу за ребенком в статьях 3 и 4 Конвенции (пересмотренной) 1952 года об охране материнства;

 

f) в отношении пособия по инвалидности в статьях 8, 10 (в сочетании со статьей 26 или 27 или 28), 11, 12, 13 и 29 (пункт 1) Конвенции 1967 года о пособиях по инвалидности, по старости и по случаю потери кормильца;

 

g) в отношении пособия по случаю потери кормильца в статьях 21, 23 (в сочетании со статьей 26 или 27 или 28), 24, 25 и 29 (пункт 1) Конвенции 1967 года о пособиях по инвалидности, по старости и по случаю потери кормильца;

 

h) в отношении пособия по безработице и семейного пособия в любой другой будущей конвенции, включающей нормы выше тех, которые указаны в подпунктах "c" и " f" статьи 9, которые после вступления ее в силу Генеральная конференция Международной организации труда признает применимыми для целей настоящего положения посредством Протокола, принимаемого в рамках специального морского пункта, включенного в ее повестку дня.

 

Статья 12

 

В целях соблюдения положений подпунктов "a", "b", "c", "e" (в части, касающейся медицинского обслуживания), "f", "g" или "h" (пособие по безработице) статьи 11, государство - член может принимать во внимание защиту, осуществляемую посредством мер страхования, которые по его законодательству не имеют обязательного характера для моряков, если это страхование:

 

a) контролируется государственными органами власти или осуществляется в соответствии с предписываемыми нормами совместными действиями судовладельцев и моряков;

 

b) охватывает существенную часть моряков, заработная плата которых не выше заработной платы квалифицированных работников; и

 

c) удовлетворяет, в сочетании с другими формами защиты, если они необходимы соответствующим положениям Конвенций, указанных в подпунктах статьи 11.

 

 

Раздел III.
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СУДОВЛАДЕЛЬЦА

 

  Статья 13

 

Судовладелец обязан обеспечивать морякам, состояние здоровья которых требует медицинской помощи во время их нахождения на борту судна, или тем, которые оставлены по причине состояния их здоровья на территории государства, не являющегося компетентным государством - членом:

 

a) необходимую и достаточную медицинскую помощь, вплоть до их выздоровления или до их репатриации, в зависимости от того, что наступит раньше;

 

b) питание и жилье до того момента, когда они становятся в состоянии получить соответствующую работу или будут репатриированы, в зависимости от того, что наступит раньше;

 

c) репатриацию.

 

  Статья 14

 

Моряки, оставленные на берегу по причине состояния их здоровья на территории государства, не являющегося компетентным государством - членом, сохраняют за собой право на получение полной заработной платы (исключая премиальные) с момента их списания на берег и до момента получения соответствующей работы или до момента их репатриации, или до момента истечения срока (продолжительность которого составляет не менее 12 недель), предусмотренного законами или регламентами этого государства - члена или коллективным договором, в зависимости от того, что наступит раньше. Обязанность судовладельца выплачивать заработную плату прекращается с того момента, когда моряки получают право на денежные пособия согласно законодательству компетентного государства - члена.

 

  Статья 15

 

Моряки, репатриированные или списанные на берег по состоянию их здоровья на территории компетентного государства - члена, сохраняют право на получение полной заработной платы (исключая премиальные) с момента их репатриации или списания на берег до момента их выздоровления или до момента истечения срока (продолжительность которого составляет не менее 12 недель), предусмотренного национальными законами или регламентами этого государства - члена или коллективным договором, в зависимости от того, что наступит раньше. Любой период, в течение которого зарплата выплачивалась в силу статьи 14, вычитается из такого периода. Обязанность судовладельца выплачивать заработную плату прекращается с того момента, когда моряки получают право на денежные пособия согласно законодательству компетентного государства - члена.

 

 

Раздел IV.
СОЦИАЛЬНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ МОРЯКОВ - ИНОСТРАНЦЕВ ИЛИ МИГРАНТОВ

 

  Статья 16

 

Нижеследующие правила применяются к морякам, на которых распространяется или распространялось законодательство одного или более государств - членов, а также, в соответствующих случаях, к иждивенцам и лицам, потерявшим кормильца, в отношении любого вида социального обеспечения, указанного в статье 3, по которым любое такое государство - член имеет действующее законодательство, применимое к морякам.

 

Статья 17

 

В целях избежания коллизий законов и нежелательных последствий, которые могут возникнуть для заинтересованных сторон либо в результате отсутствия социального обеспечения, либо в результате ненужного дублирования отчислений или других выплат или пособий, законодательство, применимое к морякам, определяется заинтересованными государствами - членами согласно следующим правилам:

 

a) моряки охватываются законодательством только одного государства - члена;

 

b) таким законодательством, в принципе, является:

 

- законодательство того государства - члена, под флагом которого ходит судно, или

- законодательство государства - члена, на территории которого моряк имеет местожительство;

 

c) независимо от правил, указанных в предыдущих подпунктах, заинтересованные государства - члены могут по взаимной договоренности устанавливать другие правила относительно применимого к морякам законодательства в интересах соответствующих лиц.

 

  Статья 18

 

Моряки, которые подпадают под действие законодательства государства - члена, будучи гражданами другого государства - члена или беженцами, или лицами без гражданства, проживающими на территории какого-либо государства - члена, имеют те же права и обязанности по этому законодательству как в отношении признания их субъектами, так и в отношении права на получение пособий, что и граждане первого государства - члена. Они пользуются равенством обращения без какого-либо условия о проживании на территории первого государства - члена, если его граждане защищены без такого условия. То же относится, в соответствующих случаях, и к праву на получение пособий моряков иждивенцами и лицами, потерявшими кормильца, независимо от их национальности.

 

Статья 19

 

Независимо от положений статьи 18, выплата пособий, не основанных на взносах, может быть поставлена в зависимость от проживания получателя на территории компетентного государства - члена или, применительно к пособию в связи с потерей кормильца, может быть поставлена в зависимость от того, проживал ли там покойный кормилец на протяжении какого-то срока, который не может превышать:

 

a) шести месяцев, предшествующих подаче заявления для получения пособия по безработице и пособия по беременности и родам и уходу за ребенком;

 

b) пяти последовательных лет, непосредственно предшествующих подаче заявления для получения пособий по инвалидности или непосредственно предшествующих наступлению смерти для получения пособия по случаю потери кормильца;

 

c) десяти лет в возрасте между 18 годами и пенсионным возрастом, из которых может требоваться, чтобы пять лет непосредственно предшествовали подаче заявления - для получения пособия по старости.

 


Купить полный текст документа можно после авторизации

За дополнительной информацией обращайтесь в ООО "Планета Одесса"
Тел. +380 50-336-5436 email: rise3info@gmail.com

Home