Конвенция МОТ N 016. Относительно обязательного медицинского освидетельствования детей и подростков, занятых на борту судов, 1921 г.

 

[официальный перевод]

 

МЕЖДУНАРОДНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ТРУДА

 

КОНВЕНЦИЯ N 16 ОТНОСИТЕЛЬНО ОБЯЗАТЕЛЬНОГО МЕДИЦИНСКОГО ОСВИДЕТЕЛЬСТВОВАНИЯ ДЕТЕЙ И ПОДРОСТКОВ,  ЗАНЯТЫХ НА БОРТУ СУДОВ

 

 

(Женева, 25 октября - 19 ноября 1921 года)

 

 

Генеральная конференция Международной организации труда,

 

созванная в Женеве Административным советом Международного бюро труда и собравшаяся там 25 октября 1921 года на свою третью сессию,

 

решив принять различные предложения относительно обязательного медицинского освидетельствования детей и подростков, занятых на борту судов, - восьмой пункт повестки дня сессии,

 

решив придать этим предложениям форму международной конвенции,

 

принимает нижеследующую Конвенцию, которая будет именоваться Конвенцией о медицинском освидетельствовании подростков (на море) 1921 года и подлежит ратификации членами Международной организации труда в соответствии с положениями Устава Международной организации труда.

 

  Статья 1

 

В целях настоящей Конвенции термин "судно" означает все корабли или суда любого характера, занятые в морском судоходстве, независимо от того, являются ли они государственной или частной собственностью, за исключением военных кораблей.

 

  Статья 2

 

Использование труда ребенка или подростка моложе восемнадцати лет на любом судне, кроме судов, на которых заняты лишь члены одной семьи, должно ставиться в зависимость от представления справки о медицинском освидетельствовании, подтверждающей его пригодность к такой работе, подписанной врачом, уполномоченным на это компетентным органом власти.

 

  Статья 3

 

Длительное использование труда ребенка или подростка на работе в море должно быть поставлено в зависимость от регулярного повторения не реже одного раза в год такого медицинского освидетельствования и выдачи, после такого освидетельствования, новой справки о медицинском освидетельствовании, подтверждающей пригодность к такой работе. Если срок справки о медицинском освидетельствовании истекает во время нахождения судна в плавании, она остается в силе до окончания этого плавания.

 

  Статья 4

 

В неотложных случаях компетентные власти могут разрешить подростку моложе восемнадцати лет подняться на борт без прохождения освидетельствования, предусмотренного в статьях 2 и 3 настоящей Конвенции, имея всегда, однако, в виду, что такое освидетельствование должно быть произведено в первом же порту, в который зайдет судно.

 

Статья 5

 

Официальные документы о ратификации настоящей Конвенции будут в соответствии с положениями Устава Международной организации труда направляться Генеральному директору Международного бюро труда для регистрации.

 

  Статья 6

 

1. Настоящая Конвенция вступит в силу в день регистрации Генеральным директором документов о ратификации двух членов Международной организации труда.

 

2. Она будет связывать только тех членов Организации, чьи документы о ратификации будут зарегистрированы в Международном бюро труда.

 

3. Впоследствии настоящая Конвенция будет вступать в силу в отношении каждого члена Организации в день регистрации его документа о ратификации в Международном бюро труда.

 

Статья 7

 

Как только в Международном бюро труда будут зарегистрированы документы о ратификации двух членов Международной организации труда, Генеральный директор Международной организации труда

 


Купить полный текст документа можно после авторизации

За дополнительной информацией обращайтесь в ООО "Планета Одесса"
Тел. +380 50-336-5436 email: rise3info@gmail.com

Home