Конвенция МОТ N 007. Об определении минимального возраста для допуска детей на работу в море, 1920 г.

 

[неофициальный перевод]

 

 

 

МЕЖДУНАРОДНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ТРУДА

 

КОНВЕНЦИЯ N 7

ОБ ОПРЕДЕЛЕНИИ МИНИМАЛЬНОГО ВОЗРАСТА ДЛЯ ДОПУСКА ДЕТЕЙ НА РАБОТУ В МОРЕ

 

(Генуя, 15 июня - 10 июля 1920 года)

 

 

Генеральная конференция Международной организации труда,

 

созванная в Генуе Административным советом Международного бюро труда и собравшаяся 15 июня 1920 года,

 

постановив принять ряд предложений по вопросу о применении к морякам Конвенции, принятой в Вашингтоне в ноябре прошлого года, запрещающей использование труда детей моложе четырнадцати лет, что является третьим пунктом повестки дня Генуэзской сессии Конференции,

 

решив придать этим предложениям форму международной конвенции,

 

принимает нижеследующую Конвенцию, которая может именоваться Конвенцией 1920 года о минимальном возрасте для работы в море и которая подлежит ратификации членами Международной организации труда в соответствии с положениями Устава Международной организации труда:

 

Статья 1

 

В целях настоящей Конвенции выражение "судно" охватывает все корабли или суда любого типа, государственные или частные, занятые в морском судоходстве, за исключением военных кораблей.

 

 Статья 2

 

Дети моложе четырнадцати лет не допускаются к работе на борту судов, кроме судов, на которых заняты только члены одной семьи.

 

Статья 3

 

Положения статьи 2 не применяются в отношении работы, выполняемой детьми на учебных или тренировочных судах, при условии, что такая работа утверждена органом власти и производится под его наблюдением.

 

Статья 4

 

С тем чтобы обеспечить выполнение положений настоящей Конвенции, каждый капитан обязан вести список всех лиц моложе шестнадцати лет, работающих на его судне, или список этих лиц в судовой роли с указанием даты их рождения.

 

Статья 5

 

1. Каждый член Международной организации труда, ратифицирующий настоящую Конвенцию, обязуется применять ее к своим колониям, протекторатам и владениям, не пользующимся в полной мере самоуправлением:

 

a) за исключением случаев, когда в силу местных условий ее положения неприменимы;

 

b) с такими изменениями, какие могут оказаться необходимыми для приспособления ее положений к местным условиям.

 

2. Каждый член Организации уведомляет Международное бюро труда о мерах, принятых в отношении каждой из своих колоний, протекторатов и владений, не пользующихся в полной мере самоуправлением.

 

Статья 6

 

Официальные документы о ратификации настоящей Конвенции направляются Генеральному директору Международного бюро труда для регистрации в соответствии с положениями Устава Международной организации труда.

 

Статья 7

 

Как только в Международном бюро труда зарегистрированы документы о ратификации двух членов Международной организации труда, Генеральный директор Международного бюро труда извещает об этом всех членов Международной организации труда.

 


Купить полный текст документа можно после авторизации

За дополнительной информацией обращайтесь в ООО "Планета Одесса"
Тел. +380 50-336-5436 email: rise3info@gmail.com

Home