МЕЖДУНАРОДНОЕ
АВИАЦИОННОЕ И МОРСКОЕ НАСТАВЛЕНИЕ ПО ПОИСКУ И СПАСАНИЮ
(Наставление ИАМСАР)
(В редакции февраль 2004 г.)
Основной
целью трехтомного издания "Международное авиационное и морское наставление
по поиску и спасанию"/ИАМСАР) является оказание помощи государствам в
обеспечении их собственных потребностей по поиску и спасанию на море (САР) и
обязательств, которые они поиняли в соответствии с Конвенцией о международной
Гражданской авиации, Международной конвенцией по поиску и спасанию на море и
Международной конвенцией по охране человеческой жизни на море (СОЛАС). Эти книги обеспечивают руководство по общему для
авиации и ских судов единообразному подходу в организации и предоставлении
услуг по САР. Государства призываются создавать и улучшать свои службы поиска и
спасания, сотрудничать с соседними государствами и рассматривать свои службы
поиска и спасания как часть всемирной системы поиска и спасания.
Каждая
книга Наставления ИАМСАР написана с учетом вьполнения специфических задач
системы поиска и спасания и может быть использована как самостоятельный
документ или для получения полного представления о системе САР, совместно с
двумя другими книгами.
- В книге I -
"Организация и управление" обсуждается концепция глобальной системы
поиска и спасания, создания и улучшения национальных и региональных систем
поиска и спасания, сотрудничества с соседними (Государствами и обеспечения
эффективной и экономной рлужбы поиска и спасания;
- Книга II - "Задачи
координации" помогает персоналу, фланирующему и координирующему операции и
учения по поиску и спасанию; и
- Книгу III -
"Подвижные средства" следует иметь на борту спасательных единиц,
воздушных и морских судов, в помощь при проведении поиска, спасания, или
(координации на месте действия, а также на случай чрезвычайных ситуаций на
самих подвижных средствах.
Данное
Наставление подготовлено совместно Международной организацией гражданской
авиации (ИКАО) и Международной морской организацией (ИМО).
СОКРАЩЕНИЯ
/ ABBREVIATIONS AND ACRONYMS
Англ. |
Рус. |
|
A |
- |
район поиска search area |
А/С |
- |
воздушное судно aircraft |
ACO |
- |
авиационный координатор aircraft co-ordinator |
AM |
AM |
амплитудная модуляция amplitude modulation |
Amver |
AMBEP |
автоматизированная система взаимопомощи
морских судов для целей поиска и спасания Automated Mutual-assistance Vessel Rescue |
АТС |
- |
управление воздушным движением air traffic control |
ATS |
- |
служба управления воздушным движением air traffic services |
CES |
БЗС |
береговая земная станция coast earth station |
CIRM |
- |
международный центр медицинской помощи по
радио Centre Internationale Radio-Medico |
CRS |
БРС |
береговая радиостанция coast radio station |
C/S |
- |
позывной сигнал call sign |
Англ. |
Pyc |
|
CS |
- |
поиск по зигзагообразной линии creeping line search |
CSC |
- |
скоординированный поиск по зигзагообразной
линии creeping line search, co-ordinated |
CSP |
— |
точка начала поиска commence search point |
CW |
— |
незатухающая волна continuous wave |
DF |
— |
радиопеленгование direction finding |
DMB |
- |
буй, отмечающий точку начала поиска datum marker buoy |
DR |
— |
счисление пути dead reckoning |
DSC |
ЦИВ |
цифровой избирательный вызов digital selective calling |
ELT |
- |
авиационный аварийный радиобуй-указатель
местоположения emergency locator transmitter |
EPIRB |
АРБ |
морской аварийный радиобуй-указатель
местоположения emergency position-indicating radio beacon |
ETA |
— |
ожидаемое время прибытия (прилета) estimated time of arrival |
ETD |
- |
ожидаемое время отхода (вылета) estimated time of departure |
F/V |
— |
рыболовное судно fishing vessel |
FM |
ЧМ |
частотная модуляция frequency modulation |
fw |
— |
коэффициент поправки на метеоусловия weather correction factor |
Англ. |
Pyc. |
|
GES |
- |
береговая земная станция в системе ИНМАРСАТ ground earth station |
GHz |
ГГц |
гигагерц gigahertz |
GMDSS |
ГМССБ |
Глобальная морская система связи при
бедствии и для обеспечения безопасности Global Maritime Distress and Safety System |
GPS |
- |
глобальная система определения места global positioning system |
GS |
- |
скорость относительно грунта ground speed |
gt |
- |
вместимость tonnage |
HF |
ВЧ(КВ) |
высокие частоты (диапазон KB) high frequency |
ICAO |
ИКАО |
Международная организация гражданской
авиации International Civil Aviation Organization |
IFR |
- |
правила полета по приборам instrument flight rules |
IMC |
- |
состояние погоды по приборам instrument meteorological conditions |
IMO |
ИМО |
Международная морская организация International Maritime Organization |
IMSO |
- |
Международная организация подвижной
спутниковой связи - поставщик услуг спутниковой связи для ГМССБ International Mobile Satellite Organization
- satellite communication service provider
for the GMDSS |
INTERCO |
MCC |
Международный свод сигналов International Code of Signals |
Англ. |
Рус. |
|
JRCC |
ССКЦ |
совместный (авиационный и морской)
спасательный координационный центр joint (aeronautical and maritime) rescue
co-ordination centre |
kHz |
кГц |
килогерц kilohertz |
kt |
Уз |
узел (морские мили в час) knot (nautical miles per hour) |
LCB |
- |
линия постоянного пеленга line of constant bearing |
LES |
- |
береговая наземная станция land earth station |
LKP |
— |
последние известные координаты last known position |
LUT |
СПОИ |
станция приема и обработки информации в
системе КОСПАС-САРСАТ local user terminal |
LW |
— |
дрейф по ветру leeway |
m |
м |
метр metre |
M/V |
— |
торговое судно merchant vessel |
MCC |
МКВЦ |
международный координационно-вычислительный
центр управления в системе КОСПАС-САРСАТ mission control centre |
MEDEVAC |
- |
эвакуация по медицинским причинам medical evacuation |
MEDICO |
- |
медицинская консультация, обычно по радио medical advice, usually by radio |
MF |
СВ/ПВ |
средние частоты (диапазон средних и
промежуточных волн) medium frequency |
Англ. |
Pyc. |
|
MHz |
МГц |
мегагерц megahertz |
MSI |
ИБМ |
информация по безопасности на море maritime safety information |
NBDP |
УПБЧ |
узкополосная буквопечатающая телеграфия narrow band direct printing |
nm |
м.миля |
морская миля nautical mile |
OSC |
- |
координатор (командир) на месте проведения
операции (на месте действия) on scene co-ordinator |
PIW |
- |
человек в воде person in water |
PLB |
- |
индивидуальный приводной буй для облегчения
обнаружения personal locator beacon |
РОВ |
- |
лица на борту persons on board |
PS |
- |
поиск параллельными галсами parallel sweep search |
R |
- |
радиус поиска search radius |
R/T |
- |
радиотелефония radio telephony |
RANP |
- |
региональный аэронавигационный план regional air navigation plan |
RCC |
СКЦ |
спасательно-координационный центр rescue co-ordination centre |
RSC |
СПЦ |
спасательный подцентр rescue sub-centre |
RTG |
- |
радиотелеграфия radio telegraphy |
Англ. |
Pyc. |
|
RTT |
— |
радиотелетайп radio teletype |
S |
- |
расстояние между галсами track spacing |
s/v |
- |
парусное судно sailing vessel |
SAR |
CAP |
поиск и спасание search and rescue |
SART |
PCO |
радиолокационный спасательный ответчик
(транспондер) search and rescue radar transponder |
SC |
- |
Руководитель высшего органа в системе САР search and rescue co-ordinator |
SES |
- |
судовая земная станция ship earth station |
SITREP |
- |
сообщение об операции по поиску и спасанию situation report |
SMC |
- |
координатор поисково-спасательной операции search and rescue mission co-ordinator |
SOLAS |
СОЛАС |
охрана человеческой жизни на море Safety of Life at Sea |
SRR |
- |
район поиска и спасания search and rescue region |
SRS |
- |
подрайон поиска и спасания search and rescue sub-region |
SRU |
- |
поисково-спасательная единица search and rescue unit |
SS |
- |
поиск по схеме расширяющегося квадрата expanding square search |
SSB |
ОБП |
одна боковая полоса single-side band |
Англ. |
Рус. |
|
SU |
- |
поисковая единица search unit |
Т |
- |
время, располагаемое для поиска search time available |
Т |
- |
истинный курс true course |
TAS |
- |
истинная скорость относительно воздуха true air speed |
TS |
- |
поиск вдоль предполагаемой линии пути с
возвращением track line search |
TSN |
- |
поиск вдоль предполагаемой линии пути без
возвращения track line search, non-return |
UHF |
СВЧ |
сверхвысокая частота ultra high frequency |
UTC |
- |
всемирное координированное время (то же,
что GMT - время на меридиане 0° Гринвича) co-ordinated universal time |
V |
- |
скорость средства поиска и спасания
относительно грунта SAR facility ground speed |
VFR |
- |
правила полета с визуальным контролем visual flight rules |
VHF |
ОВЧ (УКВ) |
очень высокие частоты (диапазон УКВ) very high frequency |
|
УВЧ |
ультравысокая частота |
VMC |
- |
видимые метеоусловия visual meteorological conditions |
VS |
- |
поиск по секторам sector search |
WT |
- |
радиотелеграф radio telegraph |
Аварийное приводнение Ditching |
Вынужденная посадка воздушного судна на воду. The forced landing of an aircraft on water. |
Авиационный координатор Aircraft Со-Ordinator (АСО) |
Лицо, которое координирует участие всех
воздушных судов в операциях по поиску и спасанию. A person who co-ordinates the involvement
of multiple aircraft in SAR operations. |
Авиационный аварийный радиобуй- указатель местоположения (ELT) Emergency locator transmitter (ELT) |
Авиационный аварийный радиобуй для передачи
сигнала тревоги и сигнала для привода. Aeronautical radio distress beacon for
alerting and transmitting homing signals. |
АМВЕР Amver |
Всемирная добровольная система для целей
поиска и спасания на море, отслеженивающая местоположение судов и другие
данные от них в рейсе. A world-wide vessel-reporting system for
SAR for maintaining estimated position and other data of merchant vessels
that voluntarily participate. |
Береговая наземная станция (БЗС) Coast earth station (CES) |
Морское название для станции ИНМАРСАТ,
расположенной на берегу и связывающей судовую земную станцию с наземными
коммуникационными сетями. Maritime name for an Inmarsat shore-based
station linking ship earth stations with terrestrial communications networks. |
Ветровое течение Wind current |
Течение воды, вызванное ветром, дующим над
поверхностью воды в течение какого-либо периода времени. The water current generated by wind acting
upon the surface of water over a period of time. |
Волнение (или толчея) Wave (or chop) |
Состояние поверхности, вызванное местным
ветром и характеризуемое нерегулярностью, небольшим расстоянием между гребнями
("барашками") и опрокидыванием гребней волн. The condition of the surface caused by
local wind and characterized by irregularity, short distance between crests,
whitecaps, and breaking motion. |
Гипотермия Hypothermia |
Ненормальное понижение внутренней
температуры тела (потеря тепла) от воздействия холодного воздуха, ветра или
воды. Abnormal lowering of internal body
temperature (heat loss) from exposure to cold air, wind, or water. |
Глобальная морская система связи при
бедствии и для обеспечения безопасности (ГМССБ) Global Maritime Distress and Safety System
(GMDSS) |
Глобальная служба связи, основанная на
автоматизированных спутниковых и наземных системах для целей оповещения о
бедствии и передачи информации по безопасности на море для мореплавателей. A global communications service based upon
automated systems, both satellite-based and terrestrial, to provide distress
alerting and promulgation of maritime safety information for mariners. |
Дрейф Leeway |
Движение объекта поиска относительно воды,
вызванное ветром, воздействующим на его выступающие над водой части. The movement of a search object through
water caused by winds blowing against exposed surfaces. |
Заключительная стадия Conclusion stage |
Период поисково-спасательной операции,
когда поисково-спасательные средства возвращаются к месту обычного их
нахождения и готовятся к другой операции. A period during a SAR incident when SAR
facilities return to their regular location and prepare for another mission. |
Зыбь Swell |
Состояние поверхности моря, создаваемое
отдаленной системой ветра. Отдельные волны зыби выглядят регулярными и
гладкими при значительном расстоянии между закругленными гребнями. Condition of the surface caused by a
distant wind system. The individual swell appears to be regular and smooth
with considerable distance between rounded crests. |
ИНМАРСАТ INMARSAT |
Система геостационарных спутников для всемирной мобильной службы связи и
которая обеспечивает Глобальную морскую систему связи при бедствии и для
обеспечения безопасности, а также другие системы связи на случай чрезвычайных
обстоятельств. A system of geostationary satellites for
world-wide mobile communications services, and which support the Global
Maritime Distress and Safety System and other emergency communications systems.
|
Истинная скорость относительно воздуха True air speed (TAS) |
Скорость полета самолета относительно
воздушной массы. TAS, с поправкой на воздействие ветра, равна скорости
самолета относительно земли. The speed an aircraft is travelling through
the air mass. TAS corrected for wind equals ground speed. |
Исходная точка Datum |
Географический пункт, линия или район,
используемые в качестве начального ориентира при планировании поиска. A geographic point, line, or area used as a
reference in search planning. |
Капитан Captain |
Капитан морского судна или пилот-командир
воздушного судна, командир военного корабля или любого другого судна. Master of a ship or pilot-in-command of an
aircraft, commanding officer of a warship or an operator of any other vessel. |
Координатор поисково-спасательной операции Search and rescue mission co-ordinator
(SMC) |
Официальное лицо, временно назначенное для координации
предупредительных действий на фактическую или ожидаемую ситуацию бедствия. The official temporarily assigned to
co-ordinate response to an actual or apparent distress situation. |
Командир на месте действия (Координатор на
месте проведения операции САР) On-scene co-ordinator (OSC) |
Лицо, назначенное для координации операций
по поиску и спасанию на месте действий в конкретном районе. A person designated to co-ordinate search
and rescue operations within a specified area. |
Курс Heading |
Направление носа подвижного средства в
горизонтальной плоскости. The horizontal direction in which a craft
is pointed. |
Курс следования Course |
Выбранное направление движения средства в
горизонтальной плоскости. The intended horizontal direction of travel
of a craft. |