Заменяется резолюцией MSC.514(105) с 1
января 2024 года
РУКОВОДСТВО
ПО ИЗБЕЖАНИЮ ЛОЖНЫХ ОПОВЕЩЕНИЙ О
БЕДСТВИИ
(Принята 23 ноября 1995 года)
АССАМБЛЕЯ,
ССЫЛАЯСЬ на статью 15j Конвенции о
Международной морской организации, касающуюся функций Ассамблеи в отношении
правил и руководств, касающихся безопасности на море, а также предотвращения
загрязнения моря с судов и борьбы с ним,
УЧИТЫВАЯ проблемы, о которых сообщалось правительствами-членами, в
отношении надлежащего функционирования ГМССБ, в частности тот факт, что ложные
оповещения о бедствии становятся главным препятствием для эффективной работы
поисково-спасательных служб (CAP),
НАПОМИНАЯ, что ГМССБ была разработана на основе резолюции 6
Международной конференции по поиску и спасанию на море 1979 года и что в
соответствии с этой резолюцией ГМССБ должна предусматривать, среди прочего,
необходимые аспекты международного плана поиска и спасания, касающиеся
радиосвязи,
ОТМЕЧАЯ, что чрезмерное число ложных оповещений о бедствии создает
значительную и ненужную нагрузку для спасательно-координационных центров (СКЦ),
может подорвать доверие моряков к ГМССБ и также потенциально оказать серьезное
воздействие на реальные ситуации бедствия и охрану человеческой жизни на море,
СОЗНАВАЯ, что, если в ближайшем будущем не будет достигнуто
существенного снижения числа ложных оповещений о бедствии, имеющих место в
настоящее время, качество и эффективность поисково-спасательных организаций
могут оказаться под угрозой,
УЧИТЫВАЯ, что срочное обнародование некоторых проблем, которые
стали очевидными для спасательных служб, помогло бы расширить знания
заинтересованных людей и организаций и в конечном счете внесло бы вклад в
снижение числа ложных оповещений о бедствии,
УЧИТЫВАЯ ТАКЖЕ, что Администрации, изготовители, преподаватели,
потребители, службы связи и спасательные службы и все другие, кто в этом
заинтересован, нуждаются в руководстве по способам и средствам снижения числа
ложных оповещений о бедствии,
РАССМОТРЕВ рекомендацию, сделанную Комитетом по безопасности на
море на его шестьдесят пятой сессии,
1. ПРИНИМАЕТ Руководство по избежанию ложных оповещений о
бедствии, изложенное в приложении к настоящей резолюции;
2. НАСТОЯТЕЛЬНО призывает правительства привлечь внимание всех
заинтересованных к этому Руководству.
Приложение.
РУКОВОДСТВО ПО ИЗБЕЖАНИЮ
ЛОЖНЫХ ОПОВЕЩЕНИЙ О
БЕДСТВИИ
.1
информировать судовладельцев и моряков о последствиях растущего числа ложных
оповещений о бедствии;
.2
принять меры, позволяющие судам должным образом регистрировать все оборудование
ГМССБ, и обеспечить, чтобы данные о регистрации были легко доступны для СКЦ;
.3
рассмотреть вопрос об учреждении и реализации национальных мер принуждения для
преследования тех лиц, которые:
.3.1 случайно
передают ложное оповещение о бедствии без надлежащей его отмены или не
реагируют на оповещение о бедствии вследствие злоупотребления или по
небрежности;
.3.2
неоднократно передают ложные оповещения о бедствии; и
.3.3 намеренно
передают ложные оповещения о бедствии;
.4
использовать процедуру по донесениям о нарушениях, предусмотренную
Международным союзом электросвязи, в отношении ложных оповещений о бедствии или
нереагирования на оповещение о бедствии, передаваемое с берега на судно;
.5
обеспечить, чтобы весь соответствующий судовой персонал знал, как работает
оборудование ГМССБ, как важно избегать ложных оповещений о бедствии, какие меры
должны приниматься для предотвращения передачи ложных оповещений о бедствии и
каким процедурам необходимо следовать после того, как ложное оповещение о
бедствии было передано;
.6
проинформировать организации, отвечающие за одобрение типа, о проблемах,
связанных с ложными оповещениями о бедствии, для того чтобы привлечь их
внимание к функциям радиооборудования, касающимся испытаний и сигнализации, в
ходе процесса одобрения типа;
.7
настоятельно призвать компании, устанавливающие радиооборудование,
обеспечивать, чтобы соответствующий судовой персонал был хорошо знаком с
работой установленного оборудования;
.8
в случае, если конкретная модель оборудования ГМССБ неоднократно передает
нежелательные оповещения о бедствии, тщательно изучить причины этого и
информировать, соответственно, компетентные организации;
.9
убедиться, что сюрвейеры и инспекторы знают оборудование ГМССБ, и в особенности
то, как эксплуатировать и проверять его, не передавая ложного оповещения о
бедствии; и
.10
требовать, чтобы радиооператоры ГМССБ имели соответствующие дипломы.
2. Изготовители, поставщики и монтажные организации
должны:
.1
проектировать оборудование для оповещения о бедствии так, чтобы:
.1.1 исключить
возможность непреднамеренной передачи оповещения о бедствии;
.1.2 пульт для
работы в случае аварии был отделен от пульта для работы в обычных условиях и
частично закрыт крышкой, а переключатели на панели четко различались по цвету;
и
.1.3
расположение рабочих пультов и эксплуатационные процедуры были
стандартизированы;
.2
составлять программы проверок таким образом, чтобы проверка оборудования ГМССБ
не приводила к передаче ложных оповещений о бедствии;
.3
обеспечить, чтобы любое включение оповещения о бедствии сопровождалось
визуальной или звуковой сигнализацией либо той и другой одновременно и
указывалось, что оборудование передает оповещение о бедствии до тех пор, пока
передача оповещения не будет прекращена вручную;
.4
обеспечить, чтобы местонахождение спутникового АРБ на судне, его установка
(включая устройства отделения и включения) и процедуры работы с ним исключали
нежелательное включение (проектируя АРБ так, чтобы при снятии с кронштейна он
не мог включиться - автоматически до тех пор, пока не будет погружен в воду, а
если он включается вручную, то чтобы для его включения требовалось выполнение
двух последовательных действий);
.5
предоставить четкие и точные инструкции по эксплуатации, которые можно легко
понять, (инструкции по обслуживанию и по эксплуатации должны быть изданы двумя
отдельными документами и должны быть составлены на английском, а также, если
будет сочтено необходимым, на другом языке);
.6
обеспечить, чтобы после установки любого оборудования ГМССБ судовой персонал
получил необходимые инструкции, в которых обращалось бы особое внимание на
эксплуатационные процедуры (должна быть сделана запись о том, что такие
инструкции были даны); и
.7
обеспечить, чтобы персонал, занимающийся поставкой и монтажом, понимал, как
работает ГМССБ и какие последствия имеет передача ложных оповещений о бедствии.
3. Инструкторы и преподаватели должны:
.1
обеспечить, чтобы центры подготовки моряков знали о проблемах, связанных с
ложными оповещениями о бедствии и о последствиях таких оповещений для CAP,
ГМССБ и т.д., а также о процедурах, которым необходимо следовать, если ложное
оповещение о бедствии передается, и включить их в свои учебные программы;
.2
подбирать и использовать реальные случаи в качестве примеров;
.3
подчеркивать необходимость избежания ложных оповещений о бедствии; и
.4
обеспечить, чтобы во время подготовки на оборудовании ГМССБ не происходило
случайной передачи ложного сообщения о бедствии.
4. Компании, капитаны и моряки, соответственно,
должны:
.1
обеспечить, чтобы все лица, дипломированные для работы в ГМССБ, ответственные
за передачу оповещения о бедствии, получили инструкции и имели необходимую компетенцию
для работы с конкретным радиооборудованием, находящимся на судне;
.2
обеспечить, чтобы лицо или лица, ответственные за связь во время бедствия,
давали необходимые инструкции и информацию всем членам экипажа о том, как
использовать оборудование ГМССБ для передачи оповещения о бедствии;
.3
обеспечить, чтобы в качестве части каждого учения по оставлению судна давалась
инструкция о том, как должно использоваться аварийное оборудование для
обеспечения функций ГМССБ;
.4
обеспечить, чтобы проверка оборудования ГМССБ осуществлялась под наблюдением
лица, ответственного за связь во время бедствия;
.5
обеспечить, чтобы во время проверки оборудования ГМССБ или учений никогда не
имела место подача ложных оповещений о бедствии;
.6
обеспечить, чтобы закодированные идентификаторы спутниковых АРБ, которые
используются персоналом CAP в чрезвычайных ситуациях, были должным образом
зарегистрированы в базе данных, открытой властям CAP для круглосуточного
доступа или автоматически предоставляемой им (капитаны должны подтверждать, что
их АРБ зарегистрированы в таких базах данных, с тем чтобы помочь
поисково-спасательным службам опознать судно в случае бедствия и быстро
получить другую информацию, которая поможет им предпринять соответствующие
действия);
.7
обеспечить, чтобы регистрационные данные АРБ, Инмарсат и ЦИВ незамедлительно
обновлялись в случае любого изменения данных, относящихся к судну, таких, как
судовладелец, название или флаг судна, и были предприняты необходимые действия
для перепрограммирования новых данных о судне в соответствующем оборудовании
ГМССБ;
.8
обеспечить, чтобы в отношении новых судов места для установки АРБ
рассматривались на начальной стадии их проектирования и постройки;
.9
обеспечить, чтобы установка спутниковых АРБ производилась тщательно в
соответствии с инструкциями изготовителя и с помощью квалифицированного
персонала (иногда спутниковые АРБ повреждаются или ломаются вследствие
неправильного обращения или установки. Они должны устанавливаться в месте,
которое позволит им свободно всплывать и автоматически включаться, если судно
тонет. Должны быть приняты меры предосторожности для обеспечения того, чтобы их
не повредили или случайно не включили. Если нужно изменить кодирование или
произвести замену батареи, необходимо точно следовать требованиям изготовителя.
Имели место случаи, когда фалини АРБ прикреплялись к судну так, что АРБ не
могли свободно всплыть; фалини используются оставшимися в живых людьми только
для прикрепления АРБ к спасательному плоту или человеку, находящемуся в воде);
.10
обеспечить, чтобы АРБ не включались, если помощь уже оказывается (АРБ
предназначены для того, чтобы запросить помощь, если судно не в состоянии
получить ее другими средствами, и передавать информацию о местонахождении и
сигналы привода для поисково - спасательных единиц);
.11 обеспечить, чтобы судно принимало любые разумные меры для
связи с СКЦ с помощью любых средств с целью отменить ложное оповещение о
бедствии, если оно было случайно передано, используя процедуры, приведенные в
добавлении;
.12 обеспечить, если возможно, чтобы после аварийного
использования АРБ был извлечен из воды и выключен; и
.13 обеспечить, чтобы в случае, когда АРБ поврежден и от него
нужно освободиться, если судно продается на металлолом, или если по любой
другой причине спутниковый АРБ не будет более использоваться, он был приведен в
нерабочее состояние либо путем изъятия батареи, либо, если возможно, его
возвращения изготовителю, либо путем его уничтожения.
Примечание.
Если
АРБ возвращается изготовителю, он должен быть обернут в оловянную фольгу для
предотвращения излучения сигналов во время транспортировки.
Добавление.
ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ МОРЯКОВ
И ДРУГИХ ЛИЦ*
ПО ОТМЕНЕ ЛОЖНОГО
ОПОВЕЩЕНИЯ О БЕДСТВИИ
.1
немедленно** выключить передатчик;
.2
включить оборудование и установить канал 16; и
.3
передать в эфир "Всем станциям", сообщив название судна, позывной
сигнал и номер ЦИВ, и отменить ложное
оповещение о бедствии.
Пример
Всем
станциям. Всем станциям, Всем станциям
НАЗВАНИЕ СУДНА, ПОЗЫВНОЙ СИГНАЛ,
НОМЕР ЦИВ, МЕСТОПОЛОЖЕНИЕ.
Отменяю
мое оповещение о бедствии
ОТ
ЧИСЛА, ВСЕМИРНОГО КООРДИНИРОВАННОГО ВРЕМЕНИ (UTC).
=
капитан, НАЗВАНИЕ СУДНА, ПОЗЫВНОЙ СИГНАЛ,
НОМЕР ЦИВ, ДАТА,