А.649(16) (Кодекс ПБУ/ MODU Code) Кодекс постройки и оборудования плавучих буровых установок 1989 года

 

 Резолюция А.649(16)

КОДЕКС ПОСТРОЙКИ И ОБОРУДОВАНИЯ  ПЛАВУЧИХ БУРОВЫХ УСТАНОВОК 1989 ГОДА
(Кодекс ПБУ/ MODU Code)

(Принята 19 октября 1989 года)

 

С изменениями, внесенными

 

Дата принятия

Документ

Вступление

в силу

09.12.2004

MSC.187(79)

01.01.2007

 

 

АССАМБЛЕЯ,

 

ССЫЛАЯСЬ на статью 15j Конвенции о Международной морской организации, касающуюся функций Ассамблеи в отношении правил и руководств, касающихся безопасности на море,

 

ОТМЕЧАЯ, что плавучие буровые установки продолжают размещаться и эксплуатироваться в международном масштабе,

 

ПРИЗНАВАЯ, что критерий проектировании таких установок часто полностью отличаются от критериев постройки обычных судов и в силу этого международные конвенции, такие как Международная конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 года с поправками и Международная конвенция о грузовой марке 1966, не применимы к плавучим буровым установкам,

 

ССЫЛАЯСЬ на то, что когда Кодекс постройки и оборудования плавучих буровых установок (Кодекс ПБУ) был одобрен в 1979 году резолюцией А.414(XI), было признано, что технология проектирования плавучих буровых установок быстро развивается и новые особенности плавучих буровых установок будут включаться, для того чтобы улучшить технические и безопасные стандарты,

 

ТАКЖЕ ССЫЛАЯСЬ на то, что Комитет по безопасности на море уполномочен вносить поправки в Кодекс по мере необходимости после соответствующих консультаций с компетентными организациями, если Комитет сочтет это необходимым,

 

ОТМЕЧАЯ, что после того, как изданный в 1979 году Кодекс ПБУ, был принят, имел место ряд трагических аварий ПБУ, которые указали на необходимость пересмотра международных стандартов безопасности, разработанных Организацией,

 

РАССМОТРЕВ рекомендацию, сделанную Комитетом по безопасности на море на его пятьдесят седьмой сессии,

 

1. ПРИНИМАЕТ Кодекс постройки и оборудования плавучих буровых установок 1989 года (Кодекс ПБУ 1989 года), текст которого содержится в приложении к настоящей резолюции, которая заменяет существующий Кодекс ПБУ, принятый резолюцией Ассамблей А.414(XI) для плавучих буровых установок, кили которых заложены или которые находятся в подобной стадии строительства 1 мая 1991 года или после этой даты;

 

2. ПРЕДЛАГАЕТ всем заинтересованным правительствам:

 

a) предпринять соответствующие шаги к тому, чтобы ввести  Кодекс в действие;

 

b) считать Кодекс для целей применения к плавучим буровым  установкам равноценной заменой технических требований,  содержащихся в вышеупомянутых конвенциях;

 

c) информировать ИМО о мерах, принимаемых в этом  отношении;

 

3. УПОЛНОМАЧИВАЕТ Комитет по безопасности на море вносить изменения в Кодекс ПБУ 1989 года, после того, как соответственно будут приняты во внимание развивающееся проектирование и особенности безопасности после надлежащей консультации с компетентными организациями.

 

  Приложение.

КОДЕКС ПОСТРОЙКИ И ОБОРУДОВАНИЯ  ПЛАВУЧИХ БУРОВЫХ УСТАНОВОК  1989 ГОДА

 

 ПРЕАМБУЛА

 

Настоящий Кодекс разработан для того, чтобы предусмотреть международные стандарты для плавучих буровых установок новой конструкции, которая будет способствовать продвижению и эксплуатации таких установок в международном масштабе и обеспечивать для таких установок и персонала, находящегося на борту, равноценный уровень безопасности, равный тому, который предусмотрен для обычных судов, занятых в международных рейсах, Международной конвенцией по охране человеческой жизни на море 1974 года с поправками и Международной конвенцией о грузовой марке 1966 года.

 

Во время разработки Кодекса было признано, что он должен основываться на надежных проектных и технических принципах и опыте, полученном при эксплуатации таких установок, далее было признано, что технология проектирования буровых установок является не только сложной, но и быстро развивающейся технологией и что Кодекс не должен оставаться неизменным, а должен, по мере необходимости, перерабатываться и пересматриваться. С этой целью Организация будет периодически пересматривать Кодекс, учитывая как имеющийся опыт, так и тенденции развития.

 

Любая существующая установка, отвечающая положениям Кодекса, должна рассматриваться как имеющая право на выдачу свидетельства, в соответствии с настоящим Кодексом.

 

Кодекс не предусматривает того, чтобы запретить использование существующей установки только потому, что ее проект, конструкция и оборудование не соответствуют требованиям настоящего Кодекса. Многие существующие плавучие буровые успешно и безопасно эксплуатируются в течение долгого времени и опыт их эксплуатации должен приниматься во внимание при оценке их пригодности к проведению работ в международном масштабе.

 

Прибрежное государство, учитывая местные природные условия, могут разрешить любой установке, спроектированной по более низким стандартам, чем предписанные Кодексом, производить буровые работы. Однако, любая такая установка должна отвечать требованиям безопасности, которые по мнению прибрежного государства, соответствуют предполагаемой эксплуатации и обеспечивает полную безопасность установки и людей, находящихся на борту.

 

Кодекс не включает требований, касающихся бурения подводных скважин или методов их контроля. Такие буровые работы находятся под контролем прибрежного государства.

 

 КОДЕКС
 ПОСТРОЙКИ И ОБОРУДОВАНИЯ ПЛАВУЧИХ БУРОВЫХ УСТАНОВОК 1989 ГОДА

 

 ГЛАВА 1.
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

 

 1.1 Цель

 

Целью Кодекса постройки и оборудования плавучих буровых установок 1989 года, далее именуемого "Кодекс", является вынесение рекомендаций по критериям проектирования, нормам постройки и другие меры безопасности плавучих буровых установок для сведения к минимуму опасностей, угрожающих таким установкам, персоналу, находящемуся на борту, и окружающей среде.

 

 1.2 Применение

 

1.2.1 Кодекс применяется к плавучим буровым установкам, определение которых дано в пунктах 1.3.1 - 1.3.4, кили которых заложены или которые находятся в подобной стадии строительства 1 мая 1991 года или после этой даты.

 

1.2.2 Прибрежное государство может предъявить дополнительные требования в отношении эксплуатации промышленного оборудования, которое Кодекс не рассматривает.

 

   1.3. Определения

 

В настоящем Кодексе, если специально не предусмотрено иное, используемые термины имеют значения, указанные в следующих пунктах.

 

1.3.1 Плавучая буровая установка или установка - судно, которое может производить буровые работы с целью разведки или разработки подземных ресурсов морского дна, таких как жидкие или газообразные углеводороды, сера или соль.

 

1.3.2 Буровое судно - судно или баржа водоизмещающего тира однокорпусной или многокорпусной конструкции, предназначенная для производства буровых работ на плаву.

 

1.3.3 Самоподъемная установка - установка с опускаемыми опорами, способная поднимать свой корпус над поверхностью моря.

 

1.3.4 Установка со стабилизирующими колоннами - установка, главная палуба которой соединена с подводным корпусом или с опорными башмаками посредством колонн или кессонов.

 

1.3.5 Администрация означает Правительство государства, под флагом которого установка имеет право плавать.

 

1.3.6 Прибрежное государство означает Правительство государства, осуществляющего административный контроль буровых операций установки.

 

1.3.7 Организация означает Международную морскую организацию (ИМО).

 

1.3.8 Свидетельство означает Свидетельство о безопасности плавания буровой установки.

 

1.3.9 Конвенция СОЛАС 1974 года означает Международную конвенцию по охране человеческой жизни на море 1974 года с поправками.

 

1.3.10 Конвенция о грузовой марке 1966 года означает Международную конвенцию о грузовой марке 1966 год.

 

1.3.11 Эксплуатационный режим означает возможные состояния установки при ее эксплуатации или способ действия как при нахождении на месте работы, так и при переходе. Существуют следующие режимы эксплуатации установки:

 

.1 рабочее состояние - состояние установки при нахождении ее на месте работы с целью проведения буровых работ, причем суммарные нагрузки, налагаемые условиями работы и окружающей среды, не превышают соответствующие проектные нормы, установленные для таких работ. Установка может, в зависимости от случая, либо находиться на плаву, либо опираться на морское дно;

 

.2 состояние сильного штормового воздействия - состояние установки при воздействии на нее максимальных расчетных внешних нагрузок. Предполагается, что буровые работы прекращены ввиду суровости воздействия окружающей среды. Установка может, в зависимости от случая, либо находиться на плаву, либо опираться на морское дно;

 

.3 состояние перехода - состояние установки при переходе из одной географической точки в другую.

 

1.3.12 Надводный борт - расстояние, измеренное отвесно на миделе от верхней кромки палубной линии до верхней кромки соответствующей грузовой марки.

 

1.3.13 Длина (L) принимается равной 96% полной длины по ватерлинии, проходящей на высоте 85% наименьшей теоретической высоты линии борта (D), измеренной от верхней кромки горизонтального киля, или ватерлинии, если эта длина больше. На установках, спроектированных с наклоном килевой линии, ватерлиния, по которой измеряется длина установки, должна быть параллельна конструктивной ватерлинии.

 

1.3.14 Непроницаемость для ветра и влаги означает, что вода не проникает внутрь установки при любых морских условиях.

 

1.3.15 Водонепроницаемость означает способность препятствовать проникновению воды через конструкцию в любом направлении под воздействием расчетного напора воды, окружающей эту конструкцию.

 

1.3.16 Затопление внутренних объемов означает любое затопление внутренних помещений любой части плавучей конструкции установки через отверстия, которые не могут быть закрыты так, чтобы обеспечить водонепроницаемость или непроницаемость для ветра и влаги, для того чтобы отвечать требованиям критерия деления на отсеки в неповрежденном или поврежденном состоянии, или которые требуются оставлять открытыми по эксплуатационным соображениям.

 

1.3.17 Нормальные условия эксплуатации и обитаемости означают:

 

.1 условия, при которых установка в целом, ее механизмы, системы, средства и оборудование, обеспечивающие безопасность плавания, безопасность при работе ее в промышленном режиме, противопожарную безопасность, непотопляемость, внутреннюю и внешнюю связь и сигнализацию, пути эвакуации и лебедки для спасательных шлюпок находятся в рабочем состоянии и нормально функционируют наряду со средствами обеспечения минимальных комфортабельных условий обитаемости; и

 

.2 производство буровых работ.

 

1.3.18 Газонепроницаемая дверь - сплошная плотнопригнанная дверь не пропускающая газ при нормальных атмосферных условиях.

 

1.3.19 Основной источник электроэнергии - источник электроэнергии, предназначенный для подачи электроэнергии всем системам необходимым для поддержания на установке условий эксплуатации и обитаемости.

 

1.3.20 Судно вне возможности эксплуатации - состояние, при котором главная пропульсивная установка, котла и вспомогательное оборудование не действуют, ввиду отсутствия электроэнергии.

 

1.3.21 Главный распределительный щит - распределительный щит, получающий питание непосредственно от основного источника электроэнергии и предназначенный для распределения электроэнергии между системами установки.

 

1.3.22 Аварийный распределительный щит - распределительный щит, который в случае выхода из строя основной системы снабжения электроэнергией питается непосредственно от аварийного источника электроэнергии и/или переходного аварийного источника электроэнергии и предназначен для распределения электроэнергии между аварийными системами.

 

1.3.23 Аварийный источник электроэнергии - источник электроэнергии, предназначенный для снабжения электроэнергией необходимых систем в случае прекращения питания от основного источника электроэнергии.

 

1.3.24 Основной рулевой привод представляет собой механизмы, силовые установки рулевого привода, если они имеются, а также вспомогательное оборудование и средства приложения крутящего момента к баллеру руля, например, румпель или сектор, необходимые для приведения в движения руля с целью управления установкой в нормальных условиях эксплуатации.

 

1.3.25 Запасной рулевой привод представляет собой оборудование, предусмотренное для приведения в движение руля с целью управления установкой в случае выхода ил строя основного рулевого привода.

 

1.3.26 Силовая установка рулевого привода означает:

 

.1 в случае электрического рулевого привода - электродвигатель и относящиеся к нему электрическое оборудование;

 

.2 в случае электрогидравлического рулевого привода - электродвигатель с относящимся к нему электрооборудованием и соединенный с ним насос;

 

1.3.27 Максимальная эксплуатационная скорость переднего хода - максимальная скорость хода, которую согласно расчетам установка может поддерживать в процессе эксплуатации в море при наибольшей осадке.

 

1.3.28 Максимальная скорость заднего хода - скорость хода, которую согласно расчетам установка может развить при расчетной максимальной мощности заднего хода и наибольшей осадке.

 

1.3.29 Машинные помещения категории А - все помещения, в которых установлены двигатели внутреннего сгорания, используемые либо:

 

.1 в качестве главных пропульсивных двигателей, либо

 

.2 для других целей, если суммарная мощность таких двигателей составляет не менее 375 кВт;

 

или в которых установлены котлы, работающие на жидком топливе, или установки жидкого топлива; а также шахты, ведущие в такие помещения.

 

1.3.30 Машинные помещения - все машинные помещения категории А и все другие помещения, в которых расположены пропульсивная установка, котлы и другое нагреваемое под воздействием пламени оборудование, установки жидкого топлива, паровые машины и двигатели внутреннего сгорания, генераторы и главные электрические машины, станции приема топлива, машины рефрижераторных и стабилизирующих установок, систем вентиляции и кондиционирования воздуха и иные подобные помещения; а также шахты, ведущие в такие помещения.

 

1.3.31 Посты управления - помещения, в которых находится радиооборудование, главное навигационное оборудование, аварийный источник электроэнергии, центральный пульт приборов обнаружения и тушения пожара или система управления динамическим позиционированием или противопожарная система, обслуживающая различные помещения. В случае установок со стабилизирующими колоннами, централизованная станция управления балластными операциями есть "станция управления". Однако, для целей применения Главы 9, помещение, в котором размещен аварийный источник электроэнергии, не считается постом управления.

 

1.3.32 Опасные зоны - все те зоны, в которых ввиду возможного наличия воспламеняющей атмосферы, возникающей вследствие проведения буровых работ, применение механического или электрического оборудования без надлежащего учета особенностей их эксплуатации, может привести к пожару или взрыву.

 

1.3.33 Выгороженные помещения - помещения, ограниченные перекрытиями, переборками и/или палубами, которые могут иметь двери или окна.

 

1.3.34 Полувыгороженные пространства 0 пространства, в которых естественная вентиляция значительно отличается от условий вентиляции на открытых палубах вследствие наличия таких конструкций, как крыши, перегородки для защиты от ветра и переборки, размещение которых может мешать перемещению воздуха.

 

1.3.35 Промышленные механизмы и части - механизмы и части, используемые при проведении буровых работ.

 

1.3.36 Негорючий материал* означает материал, который при нагревании до температуры приблизительно 750°С не горит и не выделяет горючих паров в количестве, достаточном для их самовоспламенения, что определяется по установленной методике испытаний, удовлетворяющей Администрацию.** Всякий иной материал считается горючим.

___________

* Если материал прошел испытание, как указано в резолюции А.270(VIII), он должен рассматриваться как "негорючий", даже если он содержит смесь неорганических и органических веществ. (Объяснение одобрено на 46 сессии КБМ, док. SIS.14/Circ.17).

** Ссылка дана на пересмотренную рекомендация по методике испытаний судостроительных материалов на негорючесть, принятую Организацией путем резолюции А.472(XII).

 

1.3.37 Стандартное испытание на огнестойкость - испытание, определение которого приведено в Правиле II-2/3.2 Конвенции СОЛАС 1974 года.

 

1.3.38 Перекрытия класса "А" - перекрытия, определение которых приведено в Правиле II-2/3.3 Конвенции СОЛАС 1974 года.

 

1.3.39 Перекрытия класса "В" - перекрытия, определение которых приведено в Правиле II-2/3.4 Конвенции СОЛАС 1974 года.

 

1.3.40 Перекрытия класса "C" - перекрытия, изготовленные из одобренных негорючих материалов. Они могут не отвечать требованиям в отношении прохождения дыма и пламени, а также ограничениям в отношении повышения температуры.

 

1.3.41 Сталь или другой равноценный материал. Там, где встречаются слова "сталь или другой равноценный материал", "равноценный материал" означает любой негорючий материал, который сам по себе или благодаря покрывающей его изоляции обладает в конце применимого огневого воздействия при стандартном испытании на огнестойкость конструктивными свойствами и огнестойкостью, равноценными стали (например, алюминиевый сплав с соответствующей изоляцией).

 

1.3.42 Медленное распространение пламени означает, что поверхность, характеризуемая подобным образом, в достаточной степени ограничивает распространение пламени, что определяется по удовлетворяющей Администрацию установленной методике испытаний.

 

1.3.43 Непрерывные подволоки или зашивки класса "B" есть такие подволоки или зашивки класса "B", которые заканчиваются только у перекрытий класса "A" или "B".

 

1.3.44 Рабочие помещения - открытые или закрытые помещения, в которых размещено оборудование или осуществляются процессы, связанные с операциями бурения, и которые не включены в 1.3.30 или 1.3.32.

 

1.3.45 Жилые помещения есть помещения, которые используются как общественные помещения, коридоры, туалеты, каюты, кабинеты, госпитали, кинозалы, комнаты для игр и развлечений, буфетные, не содержащие оборудования для приготовления пищи, и другие подобные помещения. Общественные помещения есть те части жилых помещений, которые используются как залы, столовые, салоны и подобные постоянно выгороженные помещения.

 

1.3.46 Служебные помещения есть помещения, используемые как камбузы, буфетные, содержащие оборудование для приготовления горячей пищи, шкафы, кладовые, мастерские, не являющиеся частью машинных помещений, и другие подобные помещения, а также шахты, ведущие в эти помещения.

 

1.3.47 Установка жидкого топлива означает оборудование, используемое для подготовки жидкого топлива перед подачей его в котел, работающий на жидком топливе, или оборудование, используемое для подготовки подогретого топлива перед подачей его в двигатель внутреннего сгорания, и включает все топливные напорные насосы, фильтры и подогреватели, подготавливающие топливо под давлением более 0,18 H/мм2.

 

1.3.48 Спасательное плавучее средство означает плавучее средство, предназначенное для эвакуации людей с оставляемой установки и поддержания их до завершения спасательной операции.

 

1.3.49 Дежурная шлюпка есть моторная шлюпка, обладающая высокой маневренностью и находящаяся в готовности для срочного спуска на воду, пригодная для быстрого спасания находящегося за бортом человека, а также для буксировки спасательного плота за пределы непосредственной опасности.

 

1.3.50 Водолазная система - установка и снаряжение, необходимые для безопасного проведения водолазных работ с плавучей буровой установки.

   1.4 изъятия

 

Администрация может освободить любую установку, имеющую особенности нового типа, от выполнения любых положений Кодекса, применение которых могло бы затруднить исследования в области улучшения таких особенностей. Однако, любая такая установка должна отвечать требованиям безопасности, которые, по мнению Администрации, соответствуют такому виду эксплуатации, для которого она предназначена, и обеспечивают ее общую безопасность. Администрация, представляющая любое такое изъятие, должна внести это изъятие в Свидетельство и сообщить Организации данные о нем и его мотивы для того, чтобы Организация могла разослать их другим правительствам с целью уведомления их должностных лиц.

 

 1.5. Равноценные замены

 

1.5.1. Когда Кодексом предписывается применение и наличие на установке определенного оборудования, материала, средства, прибора, отдельного предмета оборудования или какого-либо их типа, либо проведения каких-либо определенных мер, либо выполнения какой-либо процедуры или метода, Администрация может разрешить взамен этого применение на установке иного оборудования, материала, средства, прибора, отдельного предмета оборудования или их типа, либо проведение иных мер, либо выполнение иной процедуры или метода, если она с помощью испытаний или иным путем удостоверится, что применение такого оборудования или их типа, либо проведение таких мер, либо выполнение такой процедуры или метода является не менее эффективным, чем это предписано Кодексом.

 

1.5.2 Если администрация, таким образом, разрешает применение любого заменяющего оборудования, материала, средства, прибора, устройства или их типа, либо проведения заменяющих мер, либо выполнение заменяющей процедуры или метода, а также новую конструкцию или новое применение, она должна сообщить Организации


Купить полный текст документа можно после авторизации

За дополнительной информацией обращайтесь в ООО "Планета Одесса"
Тел. +38 (048) 792-54-36, 050-336-5436 email: rise3info@gmail.com

Home